In der ersten Episode plant der Fernsehkomiker Terry Crews zusammen mit seiner Frau Rebecca, ihren Hochzeitsschwur zu erneuern...
Localized series title: The Family Crews Localized episode title: Will You Marry Me... Again Localized description: In der ersten Episode plant der Fernsehkomiker Terry Crews zusammen mit seiner Frau Rebecca, ihren Hochzeitsschwur zu erneuern...
Catelynns Familie kritisiert ihre Entscheidung für die Adoption. Amber und ihr Verlobter werden handgreiflich. Farrah merkt, dass Dating gar nicht so einfach ist. Und Maci versucht, das Leben als Mutter und als Studentin unter einen Hut zu bekommen.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Fallout Localized description: Catelynns Familie kritisiert ihre Entscheidung für die Adoption. Amber und ihr Verlobter werden handgreiflich. Farrah merkt, dass Dating gar nicht so einfach ist. Und Maci versucht, das Leben als Mutter und als Studentin unter einen Hut zu bekommen. Localized description (long): Während Catelynn von ihrer Familie für ihre Entscheidung zur Adoption verurteilt wird, kommt es zwischen Amber und ihrem Verlobten Gary zu Beziehungsstreitigkeiten. Farrah erkennt, dass Daten als Teen-Mom gar nicht so einfach ist, und Maci tut sich als neue Single-Mami schwer damit, ihre Mutterrolle und die Schule unter einen Hut zu bringen, während ihre Freunde sich zum College aufmachen.
RJ kann sein Glück nicht fassen: Nachdem Jenny Swanson im Spind von Max die rote Unterwäsche eines Mädchens gefunden hat, beendet sie prompt die Beziehung. Ob RJ die Gunst der Stunde nutzen kann?
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: The Rebound Localized description: RJ kann sein Glück nicht fassen: Nachdem Jenny Swanson im Spind von Max die rote Unterwäsche eines Mädchens gefunden hat, beendet sie prompt die Beziehung. Ob RJ die Gunst der Stunde nutzen kann? Localized description (long): RJ kann sein Glück nicht fassen: Nachdem Jenny Swanson im Spind von Max die rote Unterwäsche eines Mädchens gefunden hat, beendet sie prompt die Beziehung. Ob RJ die Gunst der Stunde nutzen kann?
RJs Eltern sind das Wochenende über weg und Jenni übernimmt zu RJs Verwunderung den Job als Babysitterin. Die Lage verschärft sich, als sie das Haus als Location für eine Party ausruft.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Nerds Gone Wild Localized description: RJs Eltern sind das Wochenende über weg und Jenni übernimmt zu RJs Verwunderung den Job als Babysitterin. Die Lage verschärft sich, als sie das Haus als Location für eine Party ausruft. Localized description (long): RJs Eltern sind das Wochenende über weg und Jenni übernimmt zu RJs Verwunderung den Job als Babysitterin. Die Lage verschärft sich, als sie das Haus als Location für eine Party ausruft.
RJ versteht die Welt nicht mehr: Das Gerücht macht die Runde, dass er seine Finger nicht von bestimmten Pillen lassen kann. Als diese Unwahrheit Hamilton zu Ohren kommt, bietet er RJ einen Platz in seiner Crew an.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: It's All About the Hamiltons Localized description: RJ versteht die Welt nicht mehr: Das Gerücht macht die Runde, dass er seine Finger nicht von bestimmten Pillen lassen kann. Als diese Unwahrheit Hamilton zu Ohren kommt, bietet er RJ einen Platz in seiner Crew an. Localized description (long): RJ versteht die Welt nicht mehr: Das Gerücht macht die Runde, dass er seine Finger nicht von bestimmten Pillen lassen kann. Als diese Unwahrheit Hamilton zu Ohren kommt, bietet er RJ einen Platz in seiner Crew an.
RJ hat ein Problem: Er fürchtet, beim anstehenden Bio-Test so richtig zu versagen. Um das drohende Unglück abzuwenden, engagiert er Miles großen Bruder, der ein Ex-Marine ist und die Prüfungen vorab stehlen soll.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Behind Enemy Lines Localized description: RJ hat ein Problem: Er fürchtet, beim anstehenden Bio-Test so richtig zu versagen. Um das drohende Unglück abzuwenden, engagiert er Miles großen Bruder, der ein Ex-Marine ist und die Prüfungen vorab stehlen soll. Localized description (long): RJ hat ein Problem: Er fürchtet, beim anstehenden Bio-Test so richtig zu versagen. Um das drohende Unglück abzuwenden, engagiert er Miles großen Bruder, der ein Ex-Marine ist und die Prüfungen vorab stehlen soll.
Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Lily Pad Localized description: Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet. Localized description (long): Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet. Alles scheint geklärt bis Jenny plötzlich RJ fragt, ob er mit ihr gehen möchte. Nun muss RJ eine extrem schwierige Entscheidung treffen...
Catelynns Familie kritisiert ihre Entscheidung für die Adoption. Amber und ihr Verlobter werden handgreiflich. Farrah merkt, dass Dating gar nicht so einfach ist. Und Maci versucht, das Leben als Mutter und als Studentin unter einen Hut zu bekommen.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Fallout Localized description: Catelynns Familie kritisiert ihre Entscheidung für die Adoption. Amber und ihr Verlobter werden handgreiflich. Farrah merkt, dass Dating gar nicht so einfach ist. Und Maci versucht, das Leben als Mutter und als Studentin unter einen Hut zu bekommen. Localized description (long): Während Catelynn von ihrer Familie für ihre Entscheidung zur Adoption verurteilt wird, kommt es zwischen Amber und ihrem Verlobten Gary zu Beziehungsstreitigkeiten. Farrah erkennt, dass Daten als Teen-Mom gar nicht so einfach ist, und Maci tut sich als neue Single-Mami schwer damit, ihre Mutterrolle und die Schule unter einen Hut zu bringen, während ihre Freunde sich zum College aufmachen.
Einige Wochen vor der lang ersehnten Veröffentlichung ihres Albums X&Y, nahmen sich Coldplay die Bühne der Brooklyn Academy of Music für eine vertraute Nacht mit Storytelling und Live Musik.
Localized series title: Storytellers Localized episode title: Coldplay Localized description: Einige Wochen vor der lang ersehnten Veröffentlichung ihres Albums X&Y, nahmen sich Coldplay die Bühne der Brooklyn Academy of Music für eine vertraute Nacht mit Storytelling und Live Musik. Localized description (long): Einige Wochen vor der lang ersehnten Veröffentlichung ihres Albums X&Y, nahmen sich Coldplay die Bühne der Brooklyn Academy of Music für eine vertraute Nacht mit Storytelling und Live Musik. Chris Martin, Will Champion, Guy Berryman und Jon Buckland spielten zum ersten Mal neue Töne ("Square One," "Fix You"), griffen alte Favoriten auf ("Clocks," "Yellow") und spielten einen Song, den sie für Johnny Cash schrieben ("Till Kingdom Come"). Chris erklärte, dass „Yellow“ durch die Yellow Pages inspiriert ist ("In einem alternativen Universum würde dieser Song Playboy heißen"). Außerdem offenbarte er, dass „Speed of Sound“ ein Versuch war, Kate Bushs‘ "Running up That Hill" zu covern. Es war eine magische Nacht für den introrespektiven Britpop.
Ein Überraschungsbesuch von Bryson und die baldige Frist eines Kuntsprojektes sind ein bisschen zu viel für Liz. Sie tut ihr Bestes, um einige Dinge zu verstecken, die sie monatelang geheim gehalten hat.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Lost and Found in New York Localized description: Ein Überraschungsbesuch von Bryson und die baldige Frist eines Kuntsprojektes sind ein bisschen zu viel für Liz. Sie tut ihr Bestes, um einige Dinge zu verstecken, die sie monatelang geheim gehalten hat. Localized description (long): Ein Überraschungsbesuch von Bryson und die baldige Frist eines Kuntsprojektes sind ein bisschen zu viel für Liz. Sie tut ihr Bestes, um einige Dinge zu verstecken, die sie monatelang geheim gehalten hat. Aber wie die Nerds und Bryson entdecken: alle Geheimnisse finden einen Weg nach draußen. Das ist nur eine Frage der Zeit.
Der Kampf zwischen Sammi und J-Woww verursacht Spannungen im Haus. Ronnie und Sammi isolieren sich weiterhin von der Gruppe. Als Ronnie beschließt, mehr mit den anderen Mitbewohnern abzuhängen und Spaß zu haben, fühlt sich Sammi allein gelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: It's Gonna Be An Interesting Summer Localized description: Der Kampf zwischen Sammi und J-Woww verursacht Spannungen im Haus. Ronnie und Sammi isolieren sich weiterhin von der Gruppe. Als Ronnie beschließt, mehr mit den anderen Mitbewohnern abzuhängen und Spaß zu haben, fühlt sich Sammi allein gelassen. Localized description (long): Der Kampf zwischen Sammi und J-Woww verursacht Spannungen im Haus. Ronnie und Sammi isolieren sich weiterhin von der Gruppe und fehlen schon beim ersten Familienessen. Als Ronnie beschließt mehr mit den anderen Mitbewohnern abzuhängen und Spaß zu haben, fühlt sich Sammi allein gelassen.
Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist.
Localized series title: Skins Localized episode title: Everyone Localized description: Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist. Localized description (long): Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist.
Nachdem er während des Trainings Opfer eines hinterhältigen Fummel-Angriffs geworden ist, macht sich Thad auf die Suche nach dem Täter. Allerdings stimmen die Aussagen seiner Team-Mitglieder alles andere als überein.
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: The Fingering Localized description: Nachdem er während des Trainings Opfer eines hinterhältigen Fummel-Angriffs geworden ist, macht sich Thad auf die Suche nach dem Täter. Allerdings stimmen die Aussagen seiner Team-Mitglieder alles andere als überein. Localized description (long): Nachdem er während des Trainings Opfer eines hinterhältigen Fummel-Angriffs geworden ist, macht sich Thad auf die Suche nach dem Täter. Allerdings stimmen die Aussagen seiner Team-Mitglieder alles andere als überein.
Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Panamania Localized description: Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Puerto Rico Localized description: Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Der Stuhl eines Opas wird mit Reißzwecken manipuliert, auf dem Kopf eines schlafenden Freundes wird eine Schachtel mit Katzen platziert und eine Frau wird zum Stolpern gebracht und landet genau in einen Kuchen...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Pet Store Localized description: Der Stuhl eines Opas wird mit Reißzwecken manipuliert, auf dem Kopf eines schlafenden Freundes wird eine Schachtel mit Katzen platziert und eine Frau wird zum Stolpern gebracht und landet genau in einen Kuchen...
Einem Golfer wird Majonäse als Sonnencreme verkauft, ein nicht mehr ganz nüchterner Junggeselle wird ins offene Meer befördert und ein Mädchen wird von ihrem hinterhältigen Freund mit einem Kübel Asche überschüttet...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Barber Shop Localized description: Einem Golfer wird Majonäse als Sonnencreme verkauft, ein nicht mehr ganz nüchterner Junggeselle wird ins offene Meer befördert und ein Mädchen wird von ihrem hinterhältigen Freund mit einem Kübel Asche überschüttet... Localized description (long): Einem Golfer wird Majonäse als Sonnencreme verkauft, ein nicht mehr ganz nüchterner Junggeselle wird ins offene Meer befördert und ein Mädchen wird von ihrem hinterhältigen Freund mit einem Kübel Asche überschüttet...