Ein Trip nach Las Vegas wird zum Desaster. Audrina schnauzt Lauren an, Brody stochert in Stephanies Vergangenheit und die Jungs landen schließlich im Knast. Heidis Schwester Holly zieht ein und Spencer will sie sofort wieder rausschmeissen.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Boys Make Girls Cry Localized description: Ein Trip nach Las Vegas wird zum Desaster. Audrina schnauzt Lauren an, Brody stochert in Stephanies Vergangenheit und die Jungs landen schließlich im Knast. Heidis Schwester Holly zieht ein und Spencer will sie sofort wieder rausschmeissen. Localized description (long): Ein Trip nach Las Vegas wird zum Desaster. Audrina schnauzt Lauren an, Brody stochert in Stephanies Vergangenheit und die Jungs landen schließlich im Knast. Heidis Schwester Holly zieht ein und Spencer will sie sofort wieder rausschmeissen.
Die Suche von Paris nach einem neuen, besten Freund in Britannien geht weiter. Und diesmal schlägt für die Bewerber die Stunde der Wahrheit, denn sie müssen sich einer Marathon-Party-Nacht stellen. Aber leider läuft dabei nicht alles am Schnürchen...
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 2 Localized description: Die Suche von Paris nach einem neuen, besten Freund in Britannien geht weiter. Und diesmal schlägt für die Bewerber die Stunde der Wahrheit, denn sie müssen sich einer Marathon-Party-Nacht stellen. Aber leider läuft dabei nicht alles am Schnürchen...
Brooke und Ashley wird ein unmoralisches Angebot gemacht: Zwei Herren aus Miami bieten den beiden 20.000 US-Dollar, wenn sie zu einer Party auf ihrer Yacht kommen. Brooke lässt sich von der begeisterten Ashley überzeugen, bereut ihre Entscheidung aber schnell wieder. Auf der Yacht angelangt müssen die beiden nämlich feststellen, dass nicht nur sie eingeladen wurden...
Localized series title: Brooke Knows Best Localized episode title: Creepy Cruise Localized description: Brooke und Ashley wird ein unmoralisches Angebot gemacht: Zwei Herren aus Miami bieten den beiden 20.000 US-Dollar, wenn sie zu einer Party auf ihrer Yacht kommen. Brooke lässt sich von der begeisterten Ashley überzeugen, bereut ihre Entscheidung aber schnell wieder. Auf der Yacht angelangt müssen die beiden nämlich feststellen, dass nicht nur sie eingeladen wurden...
Medy wird bald 17 und will die exklusivste Party schmeißen, die Holland je gesehen hat. Das kleine Luxusmädchen feiert im südländischen Stil, ganz unter dem Motto "Fiesta Tropical".
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Medy's 17th Localized description: Medy wird bald 17 und will die exklusivste Party schmeißen, die Holland je gesehen hat. Das kleine Luxusmädchen feiert im südländischen Stil, ganz unter dem Motto "Fiesta Tropical".
Allison kann sich nicht zwischen dem feinfühligen Jordan und dem Badboy Ralph entscheiden. Ein Wochenende der beiden mit ihren Eltern soll finale Klarheit bringen.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Portney Localized description: Allison kann sich nicht zwischen dem feinfühligen Jordan und dem Badboy Ralph entscheiden. Ein Wochenende der beiden mit ihren Eltern soll finale Klarheit bringen.
Der leidenschaftliche Videospielefreak Jordan möchte zu einem Frauenhelden werden und sich ein Date zu seinem Abschlussball angeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Ladies Man Localized description: Der leidenschaftliche Videospielefreak Jordan möchte zu einem Frauenhelden werden und sich ein Date zu seinem Abschlussball angeln. Localized description (long): Jordan wird ein Frauenheld. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Der Valentinstag steht an, was für Liz eine mittelgroße Überraschung bereithält: Fast täglich erhält sie Karten von einem heimlichen Verehrer. Natürlich versucht sie sofort herauszufinden, wer dahinter steckt...
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: My Sketchy Valentine Localized description: Der Valentinstag steht an, was für Liz eine mittelgroße Überraschung bereithält: Fast täglich erhält sie Karten von einem heimlichen Verehrer. Natürlich versucht sie sofort herauszufinden, wer dahinter steckt... Localized description (long): Der Valentinstag steht an, was für Liz eine mittelgroße Überraschung bereithält: Fast täglich erhält sie Karten von einem heimlichen Verehrer. Natürlich versucht sie sofort herauszufinden, wer dahinter steckt. Ob es Bryson, der süße Typ aus ihrem Englischunterricht, ist?
Audrina hat ihr erstes Bikini-Fotoshooting im sonnigen Palm Springs. Danach bbegibt sie sich gemeinsam mit ihrem Bruder Marky auf Wohnungssuche. Und dann fliegen die Fetzen, denn die gesamte Patridge-Familie kommt zu einem großen Familien-Dinner zusammen.
Localized series title: Audrina Localized episode title: This is MY Reality Localized description: Audrina hat ihr erstes Bikini-Fotoshooting im sonnigen Palm Springs. Danach bbegibt sie sich gemeinsam mit ihrem Bruder Marky auf Wohnungssuche. Und dann fliegen die Fetzen, denn die gesamte Patridge-Familie kommt zu einem großen Familien-Dinner zusammen.
Samantha ist ein strebsames Mädchen: Gut in der Schule, seit zwei Jahren mit ihrem Freund Eric zusammen und mit einem guten Familienverhältnis. Ihr Image leidet jedoch, als sich herausstellt, dass sie schwanger ist - genauso wie ihre Mutter...
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Samantha Localized description: Samantha ist ein strebsames Mädchen: Gut in der Schule, seit zwei Jahren mit ihrem Freund Eric zusammen und mit einem guten Familienverhältnis. Ihr Image leidet jedoch, als sich herausstellt, dass sie schwanger ist - genauso wie ihre Mutter... Localized description (long): Samantha ist ein strebsames Mädchen: Gut in der Schule, seit zwei Jahren mit ihrem Freund Eric zusammen und mit einem guten Verhältnis zu ihrer Familie. Ihr makelloses Image erhält jedoch ein paar Dellen, als sich herausstellt, dass Samantha schwanger ist - zumal auch ihre Mutter ein Kind erwartet.
Eric steht sowohl auf Tayler, als auch auf Heather und somit auf zwei Mädels, die unterschiedlicher kaum sein könnten. Ein Wochenende mit Erics Eltern soll nun endlich für finale Klarheit sorgen.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Gensinger Localized description: Eric steht sowohl auf Tayler, als auch auf Heather und somit auf zwei Mädels, die unterschiedlicher kaum sein könnten. Ein Wochenende mit Erics Eltern soll nun endlich für finale Klarheit sorgen.
Es wird eine Veranstaltung der absoluten Superlative: Die MTV Video Music Awards 2011 werfen schon jetzt ihre Schatten voraus. Die Nominierten stehen fest, das Voting hat begonnen!
Localized series title: MTV Video Music Awards Localized episode title: VMA's 2011 - Red Carpet Localized description: Es wird eine Veranstaltung der absoluten Superlative: Die MTV Video Music Awards 2011 werfen schon jetzt ihre Schatten voraus. Die Nominierten stehen fest, das Voting hat begonnen! Localized description (long): Es wird eine Veranstaltung der absoluten Superlative: Die MTV Video Music Awards 2011 werfen schon jetzt ihre Schatten voraus. Die Nominierten stehen fest, das Voting hat begonnen! Am 28. August kommt im Nokia Theatre in Los Angeles alles zusammen, was Rang und Namen im Musikbusiness hat. Jede Menge Stars und Sternchen, grandiose Performances und strahlende Gewinner werden zur 28. Verleihung der VMAs erwartet.Auch die diesjährige Show verspricht ein Feuerwerk der Extraklasse zu werden!
Die VMAs 2011 müssen aber auch einigen Erwartungen gerecht werden. Noch im vergangenen Jahr schockte Lady Gaga mit ihrem Fleischkleid, Taylor Swift brillierte mit ihrem Auftritt von "Innocent", Florence and the Machine sowie Kanye West rockten die Bühne und Moderatorin Chelsea Handler stieg mit der 'Jersey Shore'-Crew in den Jacuzzi.
Chelseas neuer Freund lenkt sie vom Lernen ab und Jennelle bekommt Ärger, weil sie die Kreditkarte ihrer Mutter gestohlen hat. Kailyn versucht eine offizielle Vereinbarung mit Jo zu treffen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: One Step Back Localized description: Chelseas neuer Freund lenkt sie vom Lernen ab und Jennelle bekommt Ärger, weil sie die Kreditkarte ihrer Mutter gestohlen hat. Kailyn versucht eine offizielle Vereinbarung mit Jo zu treffen. Localized description (long): Chelsea paukt hart für ihr GED, wird aber abgelenkt, wenn sie ihren neuen Freund trifft. Unterdessen bekommt Jenelle mächtig Ärger, weil sie ihrer Mutter die Kreditkarte gestohlen hat. Kailyn versucht sich auf das College zu konzentrieren und arbeitet an einer offiziellen Vereinbarung mit Jo. Leah und Corey müssen Ali vor ihrer Hochzeit noch einmal einem Arzt vorstellen.
Ein Kumpel erschreckt seinen Mitbewohner mit seinem schlängelnden Haustier. Und ein Junge schockiert seine Mutter, indem er ihr vorgaukelt, dass er der Army beitritt.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 202 Localized description: Ein Kumpel erschreckt seinen Mitbewohner mit seinem schlängelnden Haustier. Und ein Junge schockiert seine Mutter, indem er ihr vorgaukelt, dass er der Army beitritt.
Bei diesem Disaster Date wird Antoine mit einer unrasierten Feministin verkuppelt, Jessica muss zusehen wie ihr Date alles in sich hinein frisst, was er in die Finger kriegen kann und der Hund von Kenneth Verabredung stirbt direkt bei ihrem Date.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Super Womyn Competitive Eater Dog Gone Dater Doggie Disaster Localized description: Bei diesem Disaster Date wird Antoine mit einer unrasierten Feministin verkuppelt, Jessica muss zusehen wie ihr Date alles in sich hinein frisst, was er in die Finger kriegen kann und der Hund von Kenneth Verabredung stirbt direkt bei ihrem Date. Localized description (long): Bei diesem Disaster Date wird Antoine mit einer unrasierten Feministin verkuppelt, Jessica muss zusehen wie ihr Date alles in sich hinein frisst, was er in die Finger kriegtn und der Hund von Kenneth Verabredung stirbt direkt bei ihrem Date.
Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Cabs Are Here! Localized description: Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt. Localized description (long): Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Nachdem der Campus geräumt wurde, lässt sich Thad auf eine Visionssuche ein, die ihm bei der Frage helfen soll, ob er auch im nächsten Jahr noch bei Blue Mountain State bleiben oder doch Profi werden soll.
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Vision Quest Localized description: Nachdem der Campus geräumt wurde, lässt sich Thad auf eine Visionssuche ein, die ihm bei der Frage helfen soll, ob er auch im nächsten Jahr noch bei Blue Mountain State bleiben oder doch Profi werden soll. Localized description (long): Nachdem der Campus geräumt wurde, lässt sich Thad auf eine Visionssuche ein, die ihm bei der Frage helfen soll, ob er auch im nächsten Jahr noch bei Blue Mountain State bleiben oder doch Profi werden soll.
Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöser Kerl
Localized series title: South Park Localized episode title: Gnomes (Underpants Gnomes) Localized description: Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöser Kerl Localized description (long): Weil Mr. Garrison Angst haben muß, wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöses Kerlchen, der u.a. Stein und Bein schwört, sog. “Unterhosenwichtel” würden ihn jede Nacht um halb vier heimsuchen und die Unterhosen aus der Kommode stehlen. Um diesen Auftritt ja nicht zu verpassen, wenn sie bei Tweek übernachten, schlucken die Jungs li-terweise Kaffee, doch im richtigen Augenblick sind sie leider abgelenkt und die Wichtel schließen ihren erneuten Beutezug erfolgreich und unbemerkt ab. Tweeks Vater, Mr. Tweek, verfolgt nämlich seine eigenen Ziele mit dem Vortrag der Jungs: er sieht darin die Gelegenheit, sich gegen Mr. Postum zu wehren, der ihn mit seinem “Harbucks”-Konzern in den Ruin zu treiben droht. Dazu schenkt er den verzweifelten Kinder ein Referat über die Geschäftspraktiken großer Konzerne, das am nächsten Tag natürlich wie eine Bombe im Stadtrat einschlägt. Mehr noch, als direkte Folge darf nicht nur Mr. Garrison seinen Posten behalten, sondern der Stadtrat drängt die Bürgermeisterin dazu eine Ge-setzesvorlage einzureichen - GV10 - um den Harbucks-Konzern aus der Stadt zu jagen. Und während die Kinder nun erneut über einer Rede brüten, lernen sie endlich die Unterhosenwichtel kennen, die sie auch sogleich in die drei Stufen der Marktwirtschaft einweihen: Material sammeln - geheimnisvolle Dinge damit tun - Profit machen. Mit diesem Wissen im Rücken, stellen die Jungs bei der nutzlos gewordenen Abstimmung über GV10 am nächsten Morgen - Harbucks will sich bereits freiwillig aus der Stadt zurückziehen - die Tatsachen wieder richtig: Großkonzerne sind wichtig, sie sind gut für die Wirtschaft, der Kaffee schmeckt auch besser... und Mr. Garrison kann sich seine Papiere holen.
Mr. Mackey zwingt die Jungs dazu, beim Chor „Geile Sachen mit Kindern“ mitzumachen, welcher beim bevorstehenden Wohltätigkeitskonzert in Costa Rica zur Erhaltung des Regenwalds teilnehmen soll.
Localized series title: South Park Localized episode title: Rainforest Schmainforest Localized description: Mr. Mackey zwingt die Jungs dazu, beim Chor „Geile Sachen mit Kindern“ mitzumachen, welcher beim bevorstehenden Wohltätigkeitskonzert in Costa Rica zur Erhaltung des Regenwalds teilnehmen soll. Localized description (long): Zur Strafe für ihre Ungebührlichkeiten zwingt Mr. Mackey die Jungs dazu, beim Chor „Geile Sachen mit Kindern“ mitzumachen, der auf der Suche nach Freiwilligen, die beim bevorstehenden Wohltätigkeitskonzert in Costa Rica zur Erhaltung des Regenwalds teilnehmen wollen, South Park einen Besuch abstattet. Auf der Fahrt dorthin sind die Wohlstandsjünglinge von der Armut und dem Gestank entsetzt. Ein erster Auftritt vor den Einwohnern der Hauptstadt San Jose verläuft jedoch schon sehr „vielversprechend“... Auf einer Tour durch den Regenwald verläuft sich der Chor samt seiner Chorleiterin, da eine Schlange den indianischen Führer verschlingt. Cartman begibt sich unterdessen auf eigene Faust auf die Suche nach Nahrung und stößt auf ein paar „harmlose“ amerikanische Bauarbeiter. Die restlichen verirrten Seelen lernen dagegen schon bald die Schattenseiten des Lebens im Regenwald kennen - riesige Insekten, Wetter-umschwünge, Kannibalen (vor denen sie erst durch besagte Bauarbeiter gerettet werden) - was nicht unerheblich zu einer neuen Sichtweise und zu Änderungen in der Botschaft des Chorliedes beiträgt. Kennys Tod: Vom Blitz erschlagen, wird jedoch wiederbelebt und überlebt diese Folge (eine Premiere in "South Park“)!!!
Die Crew kommt für die Nachbereitungsphase ihrer verrückten, zweiten Tour wieder zurück nach Hause, ins schöne Utah. Doch es wäre nicht der Stil der Nitro-Crew, ihre Rückkehr nicht auf spektakuläre und wahnwitzige Weise zu zelebrieren...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Nitro Ut-Opia Localized description: Die Crew kommt für die Nachbereitungsphase ihrer verrückten, zweiten Tour wieder zurück nach Hause, ins schöne Utah. Doch es wäre nicht der Stil der Nitro-Crew, ihre Rückkehr nicht auf spektakuläre und wahnwitzige Weise zu zelebrieren... Localized description (long): Die Crew kommt für die Nachbereitungsphase ihrer verrückten, zweiten Tour wieder zurück nach Hause, ins schöne Utah. Doch es wäre nicht der Stil der Nitro-Crew, ihre Rückkehr nicht auf spektakuläre und wahnwitzige Weise zu zelebrieren...
Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Cabs Are Here! Localized description: Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt. Localized description (long): Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöser Kerl
Localized series title: South Park Localized episode title: Gnomes (Underpants Gnomes) Localized description: Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöser Kerl Localized description (long): Weil Mr. Garrison Angst haben muß, wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöses Kerlchen, der u.a. Stein und Bein schwört, sog. “Unterhosenwichtel” würden ihn jede Nacht um halb vier heimsuchen und die Unterhosen aus der Kommode stehlen. Um diesen Auftritt ja nicht zu verpassen, wenn sie bei Tweek übernachten, schlucken die Jungs li-terweise Kaffee, doch im richtigen Augenblick sind sie leider abgelenkt und die Wichtel schließen ihren erneuten Beutezug erfolgreich und unbemerkt ab. Tweeks Vater, Mr. Tweek, verfolgt nämlich seine eigenen Ziele mit dem Vortrag der Jungs: er sieht darin die Gelegenheit, sich gegen Mr. Postum zu wehren, der ihn mit seinem “Harbucks”-Konzern in den Ruin zu treiben droht. Dazu schenkt er den verzweifelten Kinder ein Referat über die Geschäftspraktiken großer Konzerne, das am nächsten Tag natürlich wie eine Bombe im Stadtrat einschlägt. Mehr noch, als direkte Folge darf nicht nur Mr. Garrison seinen Posten behalten, sondern der Stadtrat drängt die Bürgermeisterin dazu eine Ge-setzesvorlage einzureichen - GV10 - um den Harbucks-Konzern aus der Stadt zu jagen. Und während die Kinder nun erneut über einer Rede brüten, lernen sie endlich die Unterhosenwichtel kennen, die sie auch sogleich in die drei Stufen der Marktwirtschaft einweihen: Material sammeln - geheimnisvolle Dinge damit tun - Profit machen. Mit diesem Wissen im Rücken, stellen die Jungs bei der nutzlos gewordenen Abstimmung über GV10 am nächsten Morgen - Harbucks will sich bereits freiwillig aus der Stadt zurückziehen - die Tatsachen wieder richtig: Großkonzerne sind wichtig, sie sind gut für die Wirtschaft, der Kaffee schmeckt auch besser... und Mr. Garrison kann sich seine Papiere holen.