Heidi und Audrina beschließen, sich endlich einmal zusammen zu setzen und einige Dinge zu klären. Bei dem folgenden Abendessen steht neben ein paar Unstimmigkeiten vor allem eines ganz oben auf der Liste - das Thema Spencer.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Who Do You Trust? Localized description: Heidi und Audrina beschließen, sich endlich einmal zusammen zu setzen und einige Dinge zu klären. Bei dem folgenden Abendessen steht neben ein paar Unstimmigkeiten vor allem eines ganz oben auf der Liste - das Thema Spencer.
Shanell will ein Superstar in Hollywood werden. Was wäre also ein besseres Motto für ihre Geburtstagsparty als eine "Oscar-Aftershow-Party"? Kann sie ihren Freunden beweisen, dass ihre Party eines echten Hollywood-Stars würdig ist?
Localized series title: My Super Sweet 16 Localized episode title: Shanell Localized description: Shanell will ein Superstar in Hollywood werden. Was wäre also ein besseres Motto für ihre Geburtstagsparty als eine "Oscar-Aftershow-Party"? Kann sie ihren Freunden beweisen, dass ihre Party eines echten Hollywood-Stars würdig ist? Localized description (long): Shanell will ein Superstar in Hollywood werden. Was wäre also ein besseres Motto für ihre Geburtstagsparty als eine "Oscar-Aftershow-Party"? Kann sie ihren Freunden beweisen, dass ihre Party eines echten Hollywood-Stars würdig ist?
Carly kann sich einfach nicht zwischen Poet Mark und dem Sportler Chris entscheiden. Nun sollen ihre Eltern und 'Moving In' dabei helfen, eine Entscheidung herbeizuführen.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Bondra Localized description: Carly kann sich einfach nicht zwischen Poet Mark und dem Sportler Chris entscheiden. Nun sollen ihre Eltern und 'Moving In' dabei helfen, eine Entscheidung herbeizuführen.
Skateboarder Ryan Bowers ist bekannt dafür, dass er andere zum Lachen bringt. Doch der Highschool-Clown möchte ernst genommen werden. Mithilfe von ‚MADE’ wird er zu einem Rapper, der seine tiefsten Geheimnisse in seinen Songs preisgibt.
Localized series title: Made Localized episode title: Rapper Localized description: Skateboarder Ryan Bowers ist bekannt dafür, dass er andere zum Lachen bringt. Doch der Highschool-Clown möchte ernst genommen werden. Mithilfe von ‚MADE’ wird er zu einem Rapper, der seine tiefsten Geheimnisse in seinen Songs preisgibt. Localized description (long): Ein aufstrebender Rapper profiliert sich. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Um sich an Louis anzunähern stimmt Liz dem Vorschlag zu mit Louis zusammen in einer 80er Jahre Show zusammen aufzutreten. Leider verkompliziert das ihr Verhältnis zu Bryson, mit dem sie weiterhin nur befreundet sein will.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Best in Show Localized description: Um sich an Louis anzunähern stimmt Liz dem Vorschlag zu mit Louis zusammen in einer 80er Jahre Show zusammen aufzutreten. Leider verkompliziert das ihr Verhältnis zu Bryson, mit dem sie weiterhin nur befreundet sein will. Localized description (long): Um sich an Louis anzunähern stimmt Liz dem Vorschlag zu mit Louis zusammen in einer 80er Jahre Show zusammen aufzutreten. Leider verkompliziert das ihr Verhältnis zu Bryson, mit dem sie weiterhin nur befreundet sein will.
Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Knocker Nightmare Localized description: Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty. Localized description (long): Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty.
Lizzie liebt zwei Dinge: Ihren Freund Skylar und die Musik. Kein Wunder also, dass ihre Welt besonders aus den Fugen Gerät, als Lizzie erfährt, dass sie schwanger ist und in Sachen Schule und Marching Band erst einmal eine Pause einlegen muss.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Lizzie Localized description: Lizzie liebt zwei Dinge: Ihren Freund Skylar und die Musik. Kein Wunder also, dass ihre Welt besonders aus den Fugen Gerät, als Lizzie erfährt, dass sie schwanger ist und in Sachen Schule und Marching Band erst einmal eine Pause einlegen muss. Localized description (long): Lizzie liebt in ihrem Leben zwei Dinge: Ihren Freund Skylar und die Musik. Kein Wunder also, dass ihre Welt besonders aus den Fugen Gerät, als Lizzie erfährt, dass sie schwanger ist und in Sachen Schule und Marching Band erst einmal eine Pause einlegen muss. Als sie sich daraufhin bei Skylar anlehnen möchte, muss sie auch noch erfahren, dass er nicht immer treu war...
Tayleur kann sich einfach nicht zwischen dem Möchtegern-Sportreporter Ryan und dem Model Edwyn entscheiden. Welcher der beiden kann Tayleurs Mutter mehr von sich überzeugen?
Localized series title: Moving In Localized episode title: Crenshaw Localized description: Tayleur kann sich einfach nicht zwischen dem Möchtegern-Sportreporter Ryan und dem Model Edwyn entscheiden. Welcher der beiden kann Tayleurs Mutter mehr von sich überzeugen?
Eigentlich hatte Jordan nie Probleme mit seinem Gewicht. Doch als familiäre Probleme dazu führten, dass er sich größtenteils selber um sich kümmern musste, wurde Essen schnell zu einer Kompensation. Doch nun soll alles anders werden...
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Jordan Localized description: Eigentlich hatte Jordan nie Probleme mit seinem Gewicht. Doch als familiäre Probleme dazu führten, dass er sich größtenteils selber um sich kümmern musste, wurde Essen schnell zu einer Kompensation. Doch nun soll alles anders werden... Localized description (long): Eigentlich hatte Jordan nie Probleme mit seinem Gewicht. Doch als familiäre Probleme dazu führten, dass er sich größtenteils selber um sich kümmern musste, wurde Essen schnell zu einer Kompensation. Nun soll alles anders werden - ob 'I Used To Be Fat' helfen kann?
Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Mansion Localized description: Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.
Jordan schützt sein Date mit einer Lüge über seine jüdische Herkunft. Pauls Date leidet an einem Migräneanfall und kann keinen Lärm aushalten. Kristens Date stellt sich als Tölpel mit Kindern heraus.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Migraine Girl, Slob Daddy, Mozzletoff, Disneyland In Jerusalem Localized description: Jordan schützt sein Date mit einer Lüge über seine jüdische Herkunft. Pauls Date leidet an einem Migräneanfall und kann keinen Lärm aushalten. Kristens Date stellt sich als Tölpel mit Kindern heraus.
Ronnies Saufeskapaden haben einige Nebenwirkungen. Snooki trifft endlich einen Mann, der ausnahmsweise noch nicht verlobt ist und Pauly schließt Frieden mit alten Erzfeinden.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Should We Just Break Up? Localized description: Ronnies Saufeskapaden haben einige Nebenwirkungen. Snooki trifft endlich einen Mann, der ausnahmsweise noch nicht verlobt ist und Pauly schließt Frieden mit alten Erzfeinden. Localized description (long): Ronnies Saufeskapaden haben einige Nebenwirkungen. Snooki trifft endlich einen Mann, der ausnahmsweise noch nicht verlobt ist und Pauly schließt Frieden mit alten Erzfeinden.
Nachdem der Campus geräumt wurde, lässt sich Thad auf eine Visionssuche ein, die ihm bei der Frage helfen soll, ob er auch im nächsten Jahr noch bei Blue Mountain State bleiben oder doch Profi werden soll.
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Vision Quest Localized description: Nachdem der Campus geräumt wurde, lässt sich Thad auf eine Visionssuche ein, die ihm bei der Frage helfen soll, ob er auch im nächsten Jahr noch bei Blue Mountain State bleiben oder doch Profi werden soll. Localized description (long): Nachdem der Campus geräumt wurde, lässt sich Thad auf eine Visionssuche ein, die ihm bei der Frage helfen soll, ob er auch im nächsten Jahr noch bei Blue Mountain State bleiben oder doch Profi werden soll.
Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird.
Localized series title: South Park Localized episode title: Helen Keller! The Musical Localized description: Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird. Localized description (long): Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird, und als dann auch noch Butters aufgeregt berichtet, wie toll die Kindergarten-Aufführung werden wird steht fest, dass das hier eine Frage der Ehre ist. Ein Musical-Schreiber wird engagiert, jede Menge Requisiten besorgt und als Krönung ist ein Truthahn geplant, der Kunststücke vorführt. Dummerweise beschaffen Timmy und Kyle von dem Geld, das Cartman ihnen gibt, „Gobbles“, einen behinderten Truthahn, der es Timmy angetan hat. Wütend will Cartman das unnütze Vieh aus dem Weg räumen, bevor es noch die gesamte Aufführung ruiniert, aber das ist nicht einfach.
In dieser Episode sehen wir, wieviel Streich-Spass man mit Butter haben kann und wie Freunde ihren Kumpel nach seiner Rückkehr mit einer neuen Mauer überraschen...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 208 Localized description: In dieser Episode sehen wir, wieviel Streich-Spass man mit Butter haben kann und wie Freunde ihren Kumpel nach seiner Rückkehr mit einer neuen Mauer überraschen...
Eine Oma wird von ihrem Enkel den ganzen Tag mit Streichen geärgert und ein Paintballer spielt seinem ahnungslosen Kumpel einen hinterhältigen Streich.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 209 Localized description: Eine Oma wird von ihrem Enkel den ganzen Tag mit Streichen geärgert und ein Paintballer spielt seinem ahnungslosen Kumpel einen hinterhältigen Streich.
Ronnies Saufeskapaden haben einige Nebenwirkungen. Snooki trifft endlich einen Mann, der ausnahmsweise noch nicht verlobt ist und Pauly schließt Frieden mit alten Erzfeinden.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Should We Just Break Up? Localized description: Ronnies Saufeskapaden haben einige Nebenwirkungen. Snooki trifft endlich einen Mann, der ausnahmsweise noch nicht verlobt ist und Pauly schließt Frieden mit alten Erzfeinden. Localized description (long): Ronnies Saufeskapaden haben einige Nebenwirkungen. Snooki trifft endlich einen Mann, der ausnahmsweise noch nicht verlobt ist und Pauly schließt Frieden mit alten Erzfeinden.
Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird.
Localized series title: South Park Localized episode title: Helen Keller! The Musical Localized description: Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird. Localized description (long): Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird, und als dann auch noch Butters aufgeregt berichtet, wie toll die Kindergarten-Aufführung werden wird steht fest, dass das hier eine Frage der Ehre ist. Ein Musical-Schreiber wird engagiert, jede Menge Requisiten besorgt und als Krönung ist ein Truthahn geplant, der Kunststücke vorführt. Dummerweise beschaffen Timmy und Kyle von dem Geld, das Cartman ihnen gibt, „Gobbles“, einen behinderten Truthahn, der es Timmy angetan hat. Wütend will Cartman das unnütze Vieh aus dem Weg räumen, bevor es noch die gesamte Aufführung ruiniert, aber das ist nicht einfach.