Lauren ist nicht gerade begeistert über Heidis Entscheidung wieder mit Spencer zusammenzukommen. Die ohnehin schon belastete Beziehung der beiden Freundinnen scheint langsam überstrapaziert zu sein.
Localized series title: The Hills Localized episode title: You Have Chosen Localized description: Lauren ist nicht gerade begeistert über Heidis Entscheidung wieder mit Spencer zusammenzukommen. Die ohnehin schon belastete Beziehung der beiden Freundinnen scheint langsam überstrapaziert zu sein.
Der 15jährige Etienne ist mehr als beliebt bei seinen Freuden: schließlich ist er ein begnadeter Sänger und Schauspieler und darüber hinaus der absolute Party-King! Trotzdem stiehlt ihm oft genug seine Mom, eine berühmte Schauspielerin, die Show!
Localized series title: My Super Sweet 16 Localized episode title: Etienne Localized description: Der 15jährige Etienne ist mehr als beliebt bei seinen Freuden: schließlich ist er ein begnadeter Sänger und Schauspieler und darüber hinaus der absolute Party-King! Trotzdem stiehlt ihm oft genug seine Mom, eine berühmte Schauspielerin, die Show! Localized description (long): Der 15jährige Etienne ist mehr als beliebt bei seinen Freuden: schließlich ist er ein begnadeter Sänger und Schauspieler und darüber hinaus der absolute Party-King! Trotzdem stiehlt ihm oft genug seine Mom, eine berühmte Schauspielerin, die Show! Doch an seinem 16. Geburtstag will Etienne das alles ändern! Für das Fest der Feste kreiert er eine abgefahrene James Bond-Party, wirft sich selbst in 007-Schale, besorgt heiße Bondgirls, lässt den alten Mustang seiner Mom komplett aufmotzen und bucht einen Rapper der Extraklasse: Talib Kweli!
Und weiter geht die Suche. Die Möchtegern-Freunde von Paris Hilton müssen diesmal in einer Talente-Show auftreten und ihr Können unter Beweis stellen. Und danach redet Paris mal ein ernstes Wörtchen mit den besten Freunden der Kandidaten...
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 5 Localized description: Und weiter geht die Suche. Die Möchtegern-Freunde von Paris Hilton müssen diesmal in einer Talente-Show auftreten und ihr Können unter Beweis stellen. Und danach redet Paris mal ein ernstes Wörtchen mit den besten Freunden der Kandidaten...
Der selbst ernannte zukünftige Präsident Austin Broughton hofft darauf, seine First Lady zu finden und seinen ersten Kuss zu ergattern. Er will ein Frauenheld werden, und MADE soll ihm dabei helfen.
Localized series title: Made Localized episode title: Ladies Man Localized description: Der selbst ernannte zukünftige Präsident Austin Broughton hofft darauf, seine First Lady zu finden und seinen ersten Kuss zu ergattern. Er will ein Frauenheld werden, und MADE soll ihm dabei helfen. Localized description (long): Austin wird zu einem Frauenheld.'MTV MADE' ist die erfolgreiche Reality-Show auf MTV, die unkonventionelle Träume von ungewöhnlichen Menschen umsetzt – oder es zumindest versucht. Dazu hilft MTV "Wannabes" dabei, echte "Gonnabes" zu werden. Aus kraftlosen Jungs werden so beispielsweise toughe Rugby Spieler, angesehene Basketballer oder cooler Break-Dancer. Aus übergewichtigen Girls werden wahre Ballköniginnen, Cheerleader oder BMX-Bikerinnen. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Um sich an Louis anzunähern stimmt Liz dem Vorschlag zu mit Louis zusammen in einer 80er Jahre Show zusammen aufzutreten. Leider verkompliziert das ihr Verhältnis zu Bryson, mit dem sie weiterhin nur befreundet sein will.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Best in Show Localized description: Um sich an Louis anzunähern stimmt Liz dem Vorschlag zu mit Louis zusammen in einer 80er Jahre Show zusammen aufzutreten. Leider verkompliziert das ihr Verhältnis zu Bryson, mit dem sie weiterhin nur befreundet sein will. Localized description (long): Um sich an Louis anzunähern stimmt Liz dem Vorschlag zu mit Louis zusammen in einer 80er Jahre Show zusammen aufzutreten. Leider verkompliziert das ihr Verhältnis zu Bryson, mit dem sie weiterhin nur befreundet sein will.
Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Knocker Nightmare Localized description: Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty. Localized description (long): Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty.
Alle Familien der zweiten Runde, der zweiten Staffel "16 and Pregnant" kommen zusammen, um über die Veränderungen in ihrem Leben nach Beendigung der Dreharbeiten zu sprechen.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Life after Labor Localized description: Alle Familien der zweiten Runde, der zweiten Staffel "16 and Pregnant" kommen zusammen, um über die Veränderungen in ihrem Leben nach Beendigung der Dreharbeiten zu sprechen.
Localized description (long): Alle Familien der zweiten Runde, der zweiten Staffel "16 and Pregnant" kommen zusammen, um über die Veränderungen in ihrem Leben nach Beendigung der Dreharbeiten zu sprechen.
Terry bekommt die Hauptrolle in einer Sitcom, die in Connecticut gedreht wird. Bei einem Camping-Trip will er seiner Familie die Hiobsbotschaft, dass er für einige Zeit weg sein wird, überbringen. Aber der Trip verläuft nicht so wie geplant...
Localized series title: The Family Crews Localized episode title: Moving On Up Localized description: Terry bekommt die Hauptrolle in einer Sitcom, die in Connecticut gedreht wird. Bei einem Camping-Trip will er seiner Familie die Hiobsbotschaft, dass er für einige Zeit weg sein wird, überbringen. Aber der Trip verläuft nicht so wie geplant...
Tony sucht verzweifelt seine Schwester Effy, die verschwunden ist. Schließlich findet er sie bewusstlos auf einer Party, doch die anderen halten ihn davon ab, einen Krankenwagen zu rufen...
Localized series title: Skins Localized episode title: Effy Localized description: Tony sucht verzweifelt seine Schwester Effy, die verschwunden ist. Schließlich findet er sie bewusstlos auf einer Party, doch die anderen halten ihn davon ab, einen Krankenwagen zu rufen... Localized description (long): Tony sucht verzweifelt seine Schwester Effy, die verschwunden ist. Schließlich findet er sie bewusstlos auf einer Party, doch die anderen halten ihn davon ab, einen Krankenwagen zu rufen...
Ein Pilot gibt vor, in der Luft ohnmächtig zu werden, ein Kind bekommt eine Kartoffel-Knarre und einer Mutter wird lustigerweise vorgegaukelt, dass ihr Haus in Flammen steht...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Strip Club Localized description: Ein Pilot gibt vor, in der Luft ohnmächtig zu werden, ein Kind bekommt eine Kartoffel-Knarre und einer Mutter wird lustigerweise vorgegaukelt, dass ihr Haus in Flammen steht...
Crystal trifft sich mit einem dubiosen Künstler, Dora hat ein Date mit einem Gesangs-Club-Nerd und Pilar hat den Sänger einer Metal Band an der Backe
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Sketchy Artist, Glee Club Geek, Metal Band, This Place Is About To Blow Localized description: Crystal trifft sich mit einem dubiosen Künstler, Dora hat ein Date mit einem Gesangs-Club-Nerd und Pilar hat den Sänger einer Metal Band an der Backe
Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Great Depression Localized description: Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen. Localized description (long): Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Alex entschließt sich, der Ersatztorhüter des Blue Mountain State Hockey-Teams zu werden - der perfekte Weg, um dem harten Konditionsprogramm von Coach Daniels zu entkommen. Währenddessen wird Mary Jo die "Privatcheerleaderin" von Thad...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Hockey Localized description: Alex entschließt sich, der Ersatztorhüter des Blue Mountain State Hockey-Teams zu werden - der perfekte Weg, um dem harten Konditionsprogramm von Coach Daniels zu entkommen. Währenddessen wird Mary Jo die "Privatcheerleaderin" von Thad... Localized description (long): Alex entschließt sich, der Ersatztorhüter des Blue Mountain State Hockey-Teams zu werden - der perfekte Weg, um dem harten Konditionsprogramm von Coach Daniels zu entkommen. Währenddessen wird Mary Jo die "Privatcheerleaderin" von Thad...
Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort "Scheiße" verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass "Scheiße" ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft.
Localized series title: South Park Localized episode title: It Hits the Fan Localized description: Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort "Scheiße" verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass "Scheiße" ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft. Localized description (long): Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort "Scheiße" verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass "Scheiße" ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft. Die mittelalterliche Seuche breitet sich in South Park aus und ruft die "Ritter der Regeln und Maßstäbe" auf den Plan.
Die Jungs kommen zu den Pfadfindern. Der Gruppenmeister für die Jungengruppe ist schwul. Als die Väter der Jungs das hören, sorgen sie dafür, dass dieser entlassen wird. Die Jungs starten daraufhin eine Kampagne gegen die Diskriminierung von Minderheiten.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cripple Fight! Localized description: Die Jungs kommen zu den Pfadfindern. Der Gruppenmeister für die Jungengruppe ist schwul. Als die Väter der Jungs das hören, sorgen sie dafür, dass dieser entlassen wird. Die Jungs starten daraufhin eine Kampagne gegen die Diskriminierung von Minderheiten. Localized description (long): Cartman, Kyle, Stan, Kenny und Butters kommen zu den Pfadfindern. Der Gruppenmeister für die Jungengruppe ist der schwule Big Gay Al. Als die Väter der Jungs das hören, sorgen sie dafür, dass Big Gay Al bei den Pfadfindern entlassen und durch Mr Graiser ersetzt wird. Zusammen mit Jimmy starten die Jungs eine Kampagne gegen die Diskriminierung von Minderheiten. Als sich dann noch rausstellt, dass Mr Graiser der gesuchte Kinderschänder Dr. Gleitcreme ist, wird Big Gay Al rehabilitiert.
Eine Lehrerin wird von ihren Schülern mit einer toten Schlange erschreckt, ein Türknauf wurde manipuliert und erschreckt die Menschen durch Stromstöße und der ekelhafteste Käfer der Welt wird einem schlafenden Typen in eine unangenehme Stelle gesteckt...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 210 Localized description: Eine Lehrerin wird von ihren Schülern mit einer toten Schlange erschreckt, ein Türknauf wurde manipuliert und erschreckt die Menschen durch Stromstöße und der ekelhafteste Käfer der Welt wird einem schlafenden Typen in eine unangenehme Stelle gesteckt...
Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Localized series title: MTV at the Movies Localized episode title: Friends with Benefits Special Localized description: Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Die Jungs besuchen die ganze Welt und begehen die sieben Todsünden
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs besuchen die ganze Welt und begehen die sieben Todsünden
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs besuchen die ganze Welt und begehen die sieben Todsünden
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Great Depression Localized description: Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen. Localized description (long): Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort "Scheiße" verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass "Scheiße" ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft.
Localized series title: South Park Localized episode title: It Hits the Fan Localized description: Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort "Scheiße" verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass "Scheiße" ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft. Localized description (long): Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort "Scheiße" verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass "Scheiße" ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft. Die mittelalterliche Seuche breitet sich in South Park aus und ruft die "Ritter der Regeln und Maßstäbe" auf den Plan.
Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Localized series title: MTV at the Movies Localized episode title: Friends with Benefits Special Localized description: Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.