Die Sylvesterplanung steht an. Lauren will den Jahreswechsel mit ihren besten Freundinnen verbringen. Das heisst, Spencer ist nicht auf der Gästeliste...
Localized series title: The Hills Localized episode title: New Year, New Friends Localized description: Die Sylvesterplanung steht an. Lauren will den Jahreswechsel mit ihren besten Freundinnen verbringen. Das heisst, Spencer ist nicht auf der Gästeliste...
Caroline aus Los Angeles ist ein echtes Party-Girl und macht die Clubs mit Paris Hilton oder den Kardashians unsicher. Für ihren 26. will sie jedoch lieber eine irre Geburtstagsparty am Strand feiern.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Caroline's Beach Party Localized description: Caroline aus Los Angeles ist ein echtes Party-Girl und macht die Clubs mit Paris Hilton oder den Kardashians unsicher. Für ihren 26. will sie jedoch lieber eine irre Geburtstagsparty am Strand feiern.
Tiana hat sowohl eine Beziehung zum Tattoo-Künstler Bobby, als auch zum Kellner Joe. Da sie sich einfach nicht entscheiden kann, bittet sie ihre Eltern um den entscheidenden Rat.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Parlanti Localized description: Tiana hat sowohl eine Beziehung zum Tattoo-Künstler Bobby, als auch zum Kellner Joe. Da sie sich einfach nicht entscheiden kann, bittet sie ihre Eltern um den entscheidenden Rat.
Savannah Lewison kommt aus Südkalifornien und tut alles für ihr Aussehen, doch die verwöhnte Prinzessin bekommt alleine nichts auf die Reihe. ‚MADE’ verwandelt Savannah in eine BMX-Fahrerin, die ihr Leben selbst im Griff hat.
Localized series title: Made Localized episode title: BMX Racer Localized description: Savannah Lewison kommt aus Südkalifornien und tut alles für ihr Aussehen, doch die verwöhnte Prinzessin bekommt alleine nichts auf die Reihe. ‚MADE’ verwandelt Savannah in eine BMX-Fahrerin, die ihr Leben selbst im Griff hat. Localized description (long): Savannah wird BMX-Fahrerin. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Audrina soll in New York bei einem sehr speziellen Business-Meeting dabei sein. Währenddessen verbringt ihre Schwester Casey einige vergnügliche Stunden mit ihrem Ehemann Kyle.
Localized series title: Audrina Localized episode title: The Last Supper Localized description: Audrina soll in New York bei einem sehr speziellen Business-Meeting dabei sein. Währenddessen verbringt ihre Schwester Casey einige vergnügliche Stunden mit ihrem Ehemann Kyle.
Brooke steht eigentlich auf Autotuning und dementsprechend schnelle Vehikel. Ihr ungewöhnlicher Lebensstil wird sich allerdings ändern müssen, als sie erfährt, dass sie schwanger ist.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Brooke Localized description: Brooke steht eigentlich auf Autotuning und dementsprechend schnelle Vehikel. Ihr ungewöhnlicher Lebensstil wird sich allerdings ändern müssen, als sie erfährt, dass sie schwanger ist. Localized description (long): Brooke, Junior-Schülerin an der Highschool in Mansfield, Texas, ist seit zwei Jahren mit Cody zusammen, den sie auf der Rennpiste kennengerlernt hat. Vor Kurzem hat Cody Brooke einen Heiratsantrag gemacht und ist bei ihren Eltern eingezogen. Nun will er vorzeitig seinen Abschluss machen, damit er sich um das Baby kümmern kann, wenn Brooke wieder zur Schule geht. Leider rasselt Cody drei Mal durch die Abschlussprüfung, schafft sie aber schließlich gerade noch rechtzeitig, bevor Brookes Fruchtblase im Januar 2010 in der Schule platzt und sie einen kleinen Jungen namens Brody zur Welt bringt. Auch wenn sie dankbar ist, einen Mann wie Cody an ihrer Seite zu haben, merkt Brooke, dass sie mit dem Muttersein ziemlich überfordert ist.
Miranda ist zwischen Spaßmacher David und dem umtriebigen Steve hin- und hergerissen - umso besser, dass ein 'Moving In'-Wochenende hier endlich Klarheit bringen soll.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Schlarmann Localized description: Miranda ist zwischen Spaßmacher David und dem umtriebigen Steve hin- und hergerissen - umso besser, dass ein 'Moving In'-Wochenende hier endlich Klarheit bringen soll.
Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jamie Localized description: Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte. Localized description (long): Jamie ist eine 17-jährige Studentin mit Auszeichnung aus Asheville, North Carolina. Jamies‘ Mutter streitet häufig mit Jamies‘ Freund Ryan. Er ignoriert Jamie, ignoriert die Anweisungen des Arztes und nimmt das Telefon nicht ab, wenn Jamie ihn anruft. Jamie bekommt ihr Kind Miah Christine im Oktober 2010. Ryan möchte Zeit mit seiner Tochter verbringen, jedoch nur in seinem Haus und ohne Jamie. Vor einigen Monaten hatte er hinter Jamies‘ Rücken ein anderes Mädchen kennengelernt Jamie brach den Kontakt ab.
Der Stuhl eines Opas wird mit Reißzwecken manipuliert, auf dem Kopf eines schlafenden Freundes wird eine Schachtel mit Katzen platziert und eine Frau wird zum Stolpern gebracht und landet genau in einen Kuchen...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Pet Store Localized description: Der Stuhl eines Opas wird mit Reißzwecken manipuliert, auf dem Kopf eines schlafenden Freundes wird eine Schachtel mit Katzen platziert und eine Frau wird zum Stolpern gebracht und landet genau in einen Kuchen...
"Jersey Shore"-Mitbewohner Vinnie schließt sich der Disaster Familie als unhöflicher Kellner an, Vegetarierin Carli trifft einen bösartigen Tierjäger und Dillon wird beim Speed-Dating stehen gelassen.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Big Game Hunter, Disaster Speed Dating, Vinnie The Bad Waiter GTLF Localized description: "Jersey Shore"-Mitbewohner Vinnie schließt sich der Disaster Familie als unhöflicher Kellner an, Vegetarierin Carli trifft einen bösartigen Tierjäger und Dillon wird beim Speed-Dating stehen gelassen.
Snooki wird von ihren Sommerflirts verfolgt. Mike plant den ultimativen Streich gegen Deena und Snooki, aber die anderen Jungs haben sich auch etwas einfallen lassen. Ihr Streich gegen Mike folgt beim Abendessen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Kissing Cousins Localized description: Snooki wird von ihren Sommerflirts verfolgt. Mike plant den ultimativen Streich gegen Deena und Snooki, aber die anderen Jungs haben sich auch etwas einfallen lassen. Ihr Streich gegen Mike folgt beim Abendessen. Localized description (long): Snooki wird von ihren Sommerflirts verfolgt. Mike plant den ultimativen Streich gegen Deena und Snooki, aber die anderen Jungs haben sich auch etwas einfallen lassen. Ihr Streich gegen Mike folgt beim Abendessen.
Alex und sein Team landen in der Ausnüchterungszelle, wo sie erst wieder rauskommen, wenn sie unter 0,6 Promille sind. Sammy betrinkt sich daraufhin auch - er will seinen Kumpels ganz im Stile von "Prison Break" vom Gefängnis aus zur Flucht verhelfen...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Drunk Tank Localized description: Alex und sein Team landen in der Ausnüchterungszelle, wo sie erst wieder rauskommen, wenn sie unter 0,6 Promille sind. Sammy betrinkt sich daraufhin auch - er will seinen Kumpels ganz im Stile von "Prison Break" vom Gefängnis aus zur Flucht verhelfen... Localized description (long): Alex und sein Team landen in der Ausnüchterungszelle, wo sie erst wieder rauskommen, wenn sie unter 0,6 Promille sind. Sammy betrinkt sich daraufhin auch - er will seinen Kumpels ganz im Stile von "Prison Break" vom Gefängnis aus zur Flucht verhelfen...
Scott Tenorman hat Cartman für zehn Dollar seine Schamhaare angedreht. Als Cartman dahinter kommt, dass Scott ihn gelinkt hat, will er sein Geld zurück, aber Scott trickst ihn immer wieder aus.
Localized series title: South Park Localized episode title: Scott Tenorman Must Die Localized description: Scott Tenorman hat Cartman für zehn Dollar seine Schamhaare angedreht. Als Cartman dahinter kommt, dass Scott ihn gelinkt hat, will er sein Geld zurück, aber Scott trickst ihn immer wieder aus. Localized description (long): Scott Tenorman hat Cartman für zehn Dollar seine Schamhaare angedreht. Als Cartman dahinter kommt, dass Scott ihn gelinkt hat, will er sein Geld zurück, aber Scott trickst ihn immer wieder aus. Cartman schwört Rache und ersinnt einen teuflischen Plan.
South Park ist Veranstaltungsort des großen Festes zum "Gehirnwäsche-Tag der Erde“. Die Veranstalter beauftragen Stan, Kyle, Cartman und Kenny, die berühmten Komiker Terrance und Phillip zu engagieren.
Localized series title: South Park Localized episode title: Terrance & Phillip: Behind the Blow Localized description: South Park ist Veranstaltungsort des großen Festes zum "Gehirnwäsche-Tag der Erde“. Die Veranstalter beauftragen Stan, Kyle, Cartman und Kenny, die berühmten Komiker Terrance und Phillip zu engagieren. Localized description (long): South Park ist Veranstaltungsort des großen Festes zum "Gehirnwäsche-Tag der Erde“. Die Veranstalter beauftragen Stan, Kyle, Cartman und Kenny, die berühmten Komiker Terrance und Phillip zu engagieren. Die Jungs, echte Fans der Komiker, übernehmen den Auftrag ohne zu wissen, dass Terrance und Phillip inzwischen tief verfeindet sind.
Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: No Right Churn Localized description: Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts. Localized description (long): Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Die Jackass-Crew spielt mit Alligatoren und Hunden. Währenddessen unterhält die Crew ihre Zuschauer mit Grillen, Boxen und Kajakfahren.
Localized series title: Jackass Localized description: Die Jackass-Crew spielt mit Alligatoren und Hunden. Währenddessen unterhält die Crew ihre Zuschauer mit Grillen, Boxen und Kajakfahren.
Snooki wird von ihren Sommerflirts verfolgt. Mike plant den ultimativen Streich gegen Deena und Snooki, aber die anderen Jungs haben sich auch etwas einfallen lassen. Ihr Streich gegen Mike folgt beim Abendessen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Kissing Cousins Localized description: Snooki wird von ihren Sommerflirts verfolgt. Mike plant den ultimativen Streich gegen Deena und Snooki, aber die anderen Jungs haben sich auch etwas einfallen lassen. Ihr Streich gegen Mike folgt beim Abendessen. Localized description (long): Snooki wird von ihren Sommerflirts verfolgt. Mike plant den ultimativen Streich gegen Deena und Snooki, aber die anderen Jungs haben sich auch etwas einfallen lassen. Ihr Streich gegen Mike folgt beim Abendessen.
Scott Tenorman hat Cartman für zehn Dollar seine Schamhaare angedreht. Als Cartman dahinter kommt, dass Scott ihn gelinkt hat, will er sein Geld zurück, aber Scott trickst ihn immer wieder aus.
Localized series title: South Park Localized episode title: Scott Tenorman Must Die Localized description: Scott Tenorman hat Cartman für zehn Dollar seine Schamhaare angedreht. Als Cartman dahinter kommt, dass Scott ihn gelinkt hat, will er sein Geld zurück, aber Scott trickst ihn immer wieder aus. Localized description (long): Scott Tenorman hat Cartman für zehn Dollar seine Schamhaare angedreht. Als Cartman dahinter kommt, dass Scott ihn gelinkt hat, will er sein Geld zurück, aber Scott trickst ihn immer wieder aus. Cartman schwört Rache und ersinnt einen teuflischen Plan.