Nach ihrem letzten Streit hatte Spencer Heidi aus seinem Auto geworfen. Als sie am nächsten morgen von ihrer überraschten Mitbewohnerin gefunden wird, stellt sich heraus, dass die Beziehung der beiden mehr als nur auf der Kippe steht.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Everyone Falls Localized description: Nach ihrem letzten Streit hatte Spencer Heidi aus seinem Auto geworfen. Als sie am nächsten morgen von ihrer überraschten Mitbewohnerin gefunden wird, stellt sich heraus, dass die Beziehung der beiden mehr als nur auf der Kippe steht.
Yashika ist ein hübsches, lautes und selbstbewusstes Mädchen aus New Jersey, das ziemlich eigenwillig ist. Sie schmeißt die protzigste Sweet-16-Party überhaupt, denn ihr Thema lautet "Diamantenfieber".
Localized series title: My Super Sweet 16 Localized episode title: Yashika Localized description: Yashika ist ein hübsches, lautes und selbstbewusstes Mädchen aus New Jersey, das ziemlich eigenwillig ist. Sie schmeißt die protzigste Sweet-16-Party überhaupt, denn ihr Thema lautet "Diamantenfieber". Localized description (long): Yashika is a beautiful, loud and confident Jersey girl with quite a bit of attitude. She lives the good life and always has the best parties so for her sweet 16 she's throwing the blingest birthday bash ever with her "Diamonds Are Forever" theme. This party has to be perfect and she's going all out to make sure it is -- Yashika has her VIP girls try on their party dresses to make sure that no one looks hotter than her, demands nothing less than a $100,000 Mercedes for her birthday gift and at her party she plans to rock the mic and show her friends what a great singer she is. But when she freezes on stage during her performance her bash comes to a screeching halt. Will Yashika be able to pull off her big moment and get her party back on track or will stage fright take over and shatter her dreams of having the best Sweet 16 ever?
Miranda ist zwischen Spaßmacher David und dem umtriebigen Steve hin- und hergerissen - umso besser, dass ein 'Moving In'-Wochenende hier endlich Klarheit bringen soll.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Schlarmann Localized description: Miranda ist zwischen Spaßmacher David und dem umtriebigen Steve hin- und hergerissen - umso besser, dass ein 'Moving In'-Wochenende hier endlich Klarheit bringen soll.
Die eineiigen Zwillinge Breezy und Bayley möchten nicht mehr aneinander kleben, sondern eigenständige Individuen werden. ‚MADE’ hilft ihnen auf ihrem Weg, selbstständige Frauen zu werden.
Localized series title: Made Localized episode title: Independent Twins Localized description: Die eineiigen Zwillinge Breezy und Bayley möchten nicht mehr aneinander kleben, sondern eigenständige Individuen werden. ‚MADE’ hilft ihnen auf ihrem Weg, selbstständige Frauen zu werden. Localized description (long): Breezy und Bailey werden in einzigartige und voneinander unabhängige Zwillinge gewandelt. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Nach ihrem ersten Kuss scheint es so, als ob es Liz und Louis als Paar zusammen schaffen könnten - bis Louis mit neuen unerwarteten Nachrichten herausrückt.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: New Beginnings Localized description: Nach ihrem ersten Kuss scheint es so, als ob es Liz und Louis als Paar zusammen schaffen könnten - bis Louis mit neuen unerwarteten Nachrichten herausrückt. Localized description (long): Nach ihrem ersten Kuss scheint es so, als ob es Liz und Louis als Paar zusammen schaffen könnten - bis Louis mit neuen unerwarteten Nachrichten herausrückt.
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Eigentlich wollte Felicia unbedingt ihren Highschool-Abschluss machen. Doch als sie sich mit ihrer Familie verkracht und auch noch ihr Freund Schluss macht, wird die Schwangerschaft zur echten Belastung.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Felicia Localized description: Eigentlich wollte Felicia unbedingt ihren Highschool-Abschluss machen. Doch als sie sich mit ihrer Familie verkracht und auch noch ihr Freund Schluss macht, wird die Schwangerschaft zur echten Belastung. Localized description (long): Felicia, Senior-Schülerin aus Lewisville, Texas, ist das einzige Mitglied ihrer Familie, das eine Chance auf einen Highschool-Abschluss hat. Felicias Freund Alex versteht sich nicht mit ihrer Mutter Reina, und so kommt es, dass Alex immer weniger Zeit mit Felicia verbringt und mehr und mehr mit seinen Freunden aushängt. Auch als im Februar 2010 Genesis Alexa zur Welt kommt, hängt der Haussegen bei Felicia und Alex weiterhin schief. Doch Felicia will die Hoffnung auf den Highschool-Abschluss nicht aufgeben – vor allem für ihre Tochter Genesis,
Shannon ist ein ungezogenes Mädchen - und darum datet sie gleichzeitig den scharfen Lehrer Matt und den eingebildeten Rechtsstudenten Cameron. Können ihre Eltern, heißblütige Italiener, den Richtigen für sie finden?
Localized series title: Moving In Localized episode title: Miceli Localized description: Shannon ist ein ungezogenes Mädchen - und darum datet sie gleichzeitig den scharfen Lehrer Matt und den eingebildeten Rechtsstudenten Cameron. Können ihre Eltern, heißblütige Italiener, den Richtigen für sie finden?
Nach dem Umzug in eine neue Stadt nutzte Daria das Essen dazu, um mit ihrer Einsamkeit klarzukommen. Klar, dass eine solche Strategie nicht ohne Folgen bleibt - insbesondere dann, wenn die Mutter das entstehende Problem ständig verneint.
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Daria Localized description: Nach dem Umzug in eine neue Stadt nutzte Daria das Essen dazu, um mit ihrer Einsamkeit klarzukommen. Klar, dass eine solche Strategie nicht ohne Folgen bleibt - insbesondere dann, wenn die Mutter das entstehende Problem ständig verneint. Localized description (long): Nach dem Umzug in eine neue Stadt nutzte Daria das Essen von enormen Mengen dazu, mit ihrer Einsamkeit klarzukommen. Klar, dass eine solche Strategie nicht ohne Folgen bleibt - insbesondere dann, wenn die Mutter das entstehende Problem ständig verneint. Ob 'I Used To Be Fat' Daria helfen kann?
Einem Golfer wird Majonäse als Sonnencreme verkauft, ein nicht mehr ganz nüchterner Junggeselle wird ins offene Meer befördert und ein Mädchen wird von ihrem hinterhältigen Freund mit einem Kübel Asche überschüttet...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Barber Shop Localized description: Einem Golfer wird Majonäse als Sonnencreme verkauft, ein nicht mehr ganz nüchterner Junggeselle wird ins offene Meer befördert und ein Mädchen wird von ihrem hinterhältigen Freund mit einem Kübel Asche überschüttet... Localized description (long): Einem Golfer wird Majonäse als Sonnencreme verkauft, ein nicht mehr ganz nüchterner Junggeselle wird ins offene Meer befördert und ein Mädchen wird von ihrem hinterhältigen Freund mit einem Kübel Asche überschüttet...
Anthony datet eine echte Hexe, Heidi hat eine verabredung mit einem Schwarzhändler und Deena Nicole wird von Pauly D an der Nase herumgeführt.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Bewitched, Shady Shyster, Jersey Jerk, DTF? Localized description: Anthony datet eine echte Hexe, Heidi hat eine verabredung mit einem Schwarzhändler und Deena Nicole wird von Pauly D an der Nase herumgeführt.
Als Sammi in die Villa zurückkehrt, fehlen Ronnie die Worte. Snookis Gefühle zu Vinny vertiefen sich. Mike trifft sich mit einem Mädchen, das eindeutig nach Käse stinkt. Er ahnt nicht, dass er die ganze Zeit verarscht wird.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: A Cheesy Situation Localized description: Als Sammi in die Villa zurückkehrt, fehlen Ronnie die Worte. Snookis Gefühle zu Vinny vertiefen sich. Mike trifft sich mit einem Mädchen, das eindeutig nach Käse stinkt. Er ahnt nicht, dass er die ganze Zeit verarscht wird. Localized description (long): Als Sammi in die Villa zurückkehrt, fehlen Ronnie die Worte. Snookis Gefühle zu Vinny vertiefen sich. Mike trifft sich mit einem Mädchen, das eindeutig nach Käse stinkt. Er ahnt nicht, dass er die ganze Zeit verarscht wird.
Das Team ist nur noch ein Spiel davon entfernt, eine Saison ohne Niederlage zu erreichen. Unglücklicherweise erleidet Radons Selbstbewusstsein beim Training einen herben Dämpfer, als er von Thad getackelt wird. Und das gefährdet nun die "Perfect Season".
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Trap Game Localized description: Das Team ist nur noch ein Spiel davon entfernt, eine Saison ohne Niederlage zu erreichen. Unglücklicherweise erleidet Radons Selbstbewusstsein beim Training einen herben Dämpfer, als er von Thad getackelt wird. Und das gefährdet nun die "Perfect Season". Localized description (long): Das Team ist nur noch ein Spiel davon entfernt, eine Saison ohne Niederlage zu erreichen. Unglücklicherweise erleidet Radons Selbstbewusstsein beim Training einen herben Dämpfer, als er von Thad getackelt wird. Und das gefährdet nun die "Perfect Season".
Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Localized series title: MTV at the Movies Localized episode title: Friends with Benefits Special Localized description: Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Cartman's Großvater ist verstorben. Während sich der Rest der Familie 14 Dollar und 12 Cent teilen muss, erbt Cartman eine Million. Damit erfüllt er sich seinen Traum und kauft einen Vergnügungspark, zu dem nur er Zutritt hat.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartmanland Localized description: Cartman's Großvater ist verstorben. Während sich der Rest der Familie 14 Dollar und 12 Cent teilen muss, erbt Cartman eine Million. Damit erfüllt er sich seinen Traum und kauft einen Vergnügungspark, zu dem nur er Zutritt hat. Localized description (long): Cartman's Großvater ist verstorben. Während sich der Rest der Familie 14 Dollar und 12 Cent teilen muss, erbt Cartman eine Million. Damit erfüllt er sich seinen Traum und kauft einen Vergnügungspark, zu dem nur er Zutritt hat.
Cartman spielt mit seinem Hund ein Spiel, das im weitesten Sinne etwas mit "melken" zu tun und dem Hund viel Spaß macht. Als seine Eltern merken, was es mit dem Spiel auf sich hat, verlangen sie, dass im Kindergarten Sexualkunde eingeführt wird.
Localized series title: South Park Localized episode title: Proper Condom Use Localized description: Cartman spielt mit seinem Hund ein Spiel, das im weitesten Sinne etwas mit "melken" zu tun und dem Hund viel Spaß macht. Als seine Eltern merken, was es mit dem Spiel auf sich hat, verlangen sie, dass im Kindergarten Sexualkunde eingeführt wird. Localized description (long): Cartman spielt mit seinem Hund ein Spiel, das er "Rote Rakete" nennt. Das hat im weitesten Sinne etwas mit "melken" zu tun und macht dem Hund viel Spaß. Als seine Eltern merken, was es mit dem Spiel auf sich hat, verlangen sie, dass nicht nur in der Schule, sondern auch im Kindergarten Sexualkunde eingeführt wird. Die Kinder begreifen schnell, dass man sich ohne Kondome Krankheiten holen kann, aber das ist auch alles, was sie kapieren.
Die Jungs werden wütend. Sie müssen chaotisch werden. Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs werden wütend. Sie müssen chaotisch werden. Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs werden wütend. Sie müssen chaotisch werden. Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Zwei Soldaten kippen das Dixie-Klo um, in dem gerade ihr Kumpel sitzt, zwei Brüder verstecken etwas Unerwartetes im Zimmer ihrer Schwester und ein Freund schenkt seiner Angebeteten Schokolade, die eigentlich Seife ist...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 211 Localized description: Zwei Soldaten kippen das Dixie-Klo um, in dem gerade ihr Kumpel sitzt, zwei Brüder verstecken etwas Unerwartetes im Zimmer ihrer Schwester und ein Freund schenkt seiner Angebeteten Schokolade, die eigentlich Seife ist...
Streeter und Amir präsentieren noch einmal die besten, gemeinsten und fiesesten Streiche der zweiten Staffel.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 212 Localized description: Streeter und Amir präsentieren noch einmal die besten, gemeinsten und fiesesten Streiche der zweiten Staffel.
Als Sammi in die Villa zurückkehrt, fehlen Ronnie die Worte. Snookis Gefühle zu Vinny vertiefen sich. Mike trifft sich mit einem Mädchen, das eindeutig nach Käse stinkt. Er ahnt nicht, dass er die ganze Zeit verarscht wird.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: A Cheesy Situation Localized description: Als Sammi in die Villa zurückkehrt, fehlen Ronnie die Worte. Snookis Gefühle zu Vinny vertiefen sich. Mike trifft sich mit einem Mädchen, das eindeutig nach Käse stinkt. Er ahnt nicht, dass er die ganze Zeit verarscht wird. Localized description (long): Als Sammi in die Villa zurückkehrt, fehlen Ronnie die Worte. Snookis Gefühle zu Vinny vertiefen sich. Mike trifft sich mit einem Mädchen, das eindeutig nach Käse stinkt. Er ahnt nicht, dass er die ganze Zeit verarscht wird.
Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Localized series title: MTV at the Movies Localized episode title: Friends with Benefits Special Localized description: Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Cartman's Großvater ist verstorben. Während sich der Rest der Familie 14 Dollar und 12 Cent teilen muss, erbt Cartman eine Million. Damit erfüllt er sich seinen Traum und kauft einen Vergnügungspark, zu dem nur er Zutritt hat.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartmanland Localized description: Cartman's Großvater ist verstorben. Während sich der Rest der Familie 14 Dollar und 12 Cent teilen muss, erbt Cartman eine Million. Damit erfüllt er sich seinen Traum und kauft einen Vergnügungspark, zu dem nur er Zutritt hat. Localized description (long): Cartman's Großvater ist verstorben. Während sich der Rest der Familie 14 Dollar und 12 Cent teilen muss, erbt Cartman eine Million. Damit erfüllt er sich seinen Traum und kauft einen Vergnügungspark, zu dem nur er Zutritt hat.