Audriana macht sich für ihr großes Date mit ihrer Affäre Justin bereit. Obwohl sich Justin daneben benommen hat, gibt Audriana ihm noch eine Chance.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Big Girls Don't Cry Localized description: Audriana macht sich für ihr großes Date mit ihrer Affäre Justin bereit. Obwohl sich Justin daneben benommen hat, gibt Audriana ihm noch eine Chance. Localized description (long): Audriana macht sich für ihr großes Date mit ihrer Affäre Justin bereit. Obwohl sich Justin daneben benommen hat, gibt Audriana ihm noch eine Chance.
Sky ist eine junge, aufstrebende Rapperin aus Atlanta, die ihren ganz eigenen Stil hat. Deshalb will sie auf ihrer Geburtstagsparty auch allen beweisen, wie extravagant sie ist und schmeisst eine Party im Stil von Moulin Rouge.
Localized series title: My Super Sweet 16 Localized episode title: Sky Localized description: Sky ist eine junge, aufstrebende Rapperin aus Atlanta, die ihren ganz eigenen Stil hat. Deshalb will sie auf ihrer Geburtstagsparty auch allen beweisen, wie extravagant sie ist und schmeisst eine Party im Stil von Moulin Rouge.
Paris nimmt die Kandidatinnen mit auf einen exklusiven Partytrip durch Las Vegas. Dazu besteigen alle ihren Privat-Jet, der die kurze Reisezeit mit allerlei Luxus noch erträglicher macht.
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 6 Localized description: Paris nimmt die Kandidatinnen mit auf einen exklusiven Partytrip durch Las Vegas. Dazu besteigen alle ihren Privat-Jet, der die kurze Reisezeit mit allerlei Luxus noch erträglicher macht. Localized description (long): Paris nimmt die Kandidatinnen mit auf einen exklusiven Partytrip durch Las Vegas. Dazu besteigen alle ihren Privat-Jet, der die kurze Reisezeit mit allerlei Luxus noch erträglicher macht. In Vegas angekommen, geht wieder einmal das große Gezicke zwischen den Ladies los. Mit einer Party-Ankündigung sorgt Paris vorerst für Ruhe - doch lässt der Hinweis, dass nicht alles so ist wie es scheint düstere Vorahnungen für die nächste Challenge aufziehen… Nachdem die erste Nacht durchgefeiert wurde, müssen die Teilnehmer ihre Qualitäten als Showgirls mit Federschmuck beweisen. Beim wohlverdienten Wellness-Tag flippt einer der Kandidaten aus - und wird prompt nach Hause geschickt.
Sharon Lee ist ein ruhiges, schüchternes Mädchen, das sich nur für sein Orchester interessiert. Jetzt will sie sich von ihrer wilden Seite zeigen: MADE soll sie in einen Rockstar verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Rockstar Localized description: Sharon Lee ist ein ruhiges, schüchternes Mädchen, das sich nur für sein Orchester interessiert. Jetzt will sie sich von ihrer wilden Seite zeigen: MADE soll sie in einen Rockstar verwandeln. Localized description (long): Sharon wird zu einem Rockstar.
'MTV MADE' ist die erfolgreiche Reality-Show auf MTV, die unkonventionelle Träume von ungewöhnlichen Menschen umsetzt – oder es zumindest versucht. Dazu hilft MTV "Wannabes" dabei, echte "Gonnabes" zu werden. Aus kraftlosen Jungs werden so beispielsweise toughe Rugby Spieler, angesehene Basketballer oder cooler Break-Dancer. Aus übergewichtigen Girls werden wahre Ballköniginnen, Cheerleader oder BMX-Bikerinnen. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Nach ihrem ersten Kuss scheint es so, als ob es Liz und Louis als Paar zusammen schaffen könnten - bis Louis mit neuen unerwarteten Nachrichten herausrückt.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: New Beginnings Localized description: Nach ihrem ersten Kuss scheint es so, als ob es Liz und Louis als Paar zusammen schaffen könnten - bis Louis mit neuen unerwarteten Nachrichten herausrückt. Localized description (long): Nach ihrem ersten Kuss scheint es so, als ob es Liz und Louis als Paar zusammen schaffen könnten - bis Louis mit neuen unerwarteten Nachrichten herausrückt.
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Party-Girl Markai und ihr Freund James hatten eigentlich nicht vor, aus ihrem heißen Flirt etwas Längerfristiges zu machen. Doch nun, da Markai schwanger ist, planen die Beiden schon mal ihr Leben durch.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Markai Localized description: Party-Girl Markai und ihr Freund James hatten eigentlich nicht vor, aus ihrem heißen Flirt etwas Längerfristiges zu machen. Doch nun, da Markai schwanger ist, planen die Beiden schon mal ihr Leben durch. Localized description (long): Markai aus Riverview in Florida hat die Highschool 2010 abgeschlossen und träumt davon, Tierärztin zu werden. Schon als junges Mädchen hat Markai ihre jüngere Schwester Samarra großgezogen. Als sie ihren Freund James kennenlernte, war der eigentlich gar nicht ihr Typ, doch nach und nach verliebte sie sich in ihn. Im Oktober 2009 brachte Markai Za'Karia Sanari zur Welt. Obwohl James Markai betrogen hat, beschließen die beiden, Za'Karia gemeinsam aufzuziehen.
Allison kann sich nicht zwischen dem feinfühligen Jordan und dem Badboy Ralph entscheiden. Ein Wochenende der beiden mit ihren Eltern soll finale Klarheit bringen.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Portney Localized description: Allison kann sich nicht zwischen dem feinfühligen Jordan und dem Badboy Ralph entscheiden. Ein Wochenende der beiden mit ihren Eltern soll finale Klarheit bringen.
Da sein 16. Geburtstag immer näher rückt, fragt RJ seinen Vater nach Fahrstunden und bekommt weit mehr als das: Rick nimmt ihn mit in einen Strip Club.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Hunkeez Localized description: Da sein 16. Geburtstag immer näher rückt, fragt RJ seinen Vater nach Fahrstunden und bekommt weit mehr als das: Rick nimmt ihn mit in einen Strip Club. Localized description (long): Da sein 16. Geburtstag immer näher rückt, fragt RJ seinen Vater nach Fahrstunden und bekommt weit mehr als das: Rick nimmt ihn mit in einen Strip Club...
Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist.
Localized series title: Skins Localized episode title: Everyone Localized description: Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist. Localized description (long): Maxxie droht Anwar damit, dass er nicht zu seiner Geburtstagsparty kommt, wenn dieser seinem streng gläubigen muslimischen Vater nicht endlich gesteht, dass er schwul ist.
Ein College-Student liefert einen Klopf-Klopf-Witz mit nackten Tatsachen. Zwei Cousins liefern den ultimativen Unterhosen-Zwirbler und ein unterm Sofa vertecktes Airbag bringt ein ahnungsloses Opfer in die Luft.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 1 Localized description: Ein College-Student liefert einen Klopf-Klopf-Witz mit nackten Tatsachen. Zwei Cousins liefern den ultimativen Unterhosen-Zwirbler und ein unterm Sofa vertecktes Airbag bringt ein ahnungsloses Opfer in die Luft.
Byron geht mit einer grässlich lauten Tussi aus, Alex trifft eine religiöse Fanatikerin und Maia hat einen egozentrischen Trottel am Hals.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Holy Roller, Self-Absorbed Jerk, Loudmouth, Did You Fart? Localized description: Byron geht mit einer grässlich lauten Tussi aus, Alex trifft eine religiöse Fanatikerin und Maia hat einen egozentrischen Trottel am Hals.
Mike facht den Streit zwischen Ronnie und Sammie weiter an. Snooki und Vinny verkrachen sich wieder und Deena ist sauer auf Pauly und Vinny, weil die sich auf der End of Summer Party an ihre Freundin ranmachen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: A House Divided Localized description: Mike facht den Streit zwischen Ronnie und Sammie weiter an. Snooki und Vinny verkrachen sich wieder und Deena ist sauer auf Pauly und Vinny, weil die sich auf der End of Summer Party an ihre Freundin ranmachen. Localized description (long): Mike facht den Streit zwischen Ronnie und Sammie weiter an. Snooki und Vinny verkrachen sich wieder und Deena ist sauer auf Pauly und Vinny, weil die sich auf der End of Summer Party an ihre Freundin ranmachen.
Ein neuer Lebensabschnitt beginnt für die drei Jungs von 'Blue Mountain State'. Neben den vielen neuen Eindrücken gilt es dabei auch, etwas ganz besonderes zu verarbeiten: Die vielen heißen Partys!
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: It's Called Hazing, Look It Up Localized description: Ein neuer Lebensabschnitt beginnt für die drei Jungs von 'Blue Mountain State'. Neben den vielen neuen Eindrücken gilt es dabei auch, etwas ganz besonderes zu verarbeiten: Die vielen heißen Partys! Localized description (long): Ein neuer Lebensabschnitt beginnt für die drei Jungs von 'Blue Mountain State'. Neben den vielen neuen Eindrücken gilt es dabei auch, etwas ganz besonderes zu verarbeiten: Die vielen heißen Partys!
Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
Localized series title: MTV at the Movies Localized episode title: Friends with Benefits Special Localized description: Diesen Monat über den Film "Freunde mit gewissen Vorzügen", mit Justin Timberlake und Mila Kunis.
In der Schule werden Fotos der Schüler gemacht. Aus Spaß zieht Kenny seinen Parka falsch herum an, sodass dort, wo das Gesicht ist, sein Hintern zu sehen ist. Cartman findet das Foto so komisch, dass er es als Vermissten-Foto auf Milchtüten drucken lässt.
Localized series title: South Park Localized episode title: How to Eat With Your Butt Localized description: In der Schule werden Fotos der Schüler gemacht. Aus Spaß zieht Kenny seinen Parka falsch herum an, sodass dort, wo das Gesicht ist, sein Hintern zu sehen ist. Cartman findet das Foto so komisch, dass er es als Vermissten-Foto auf Milchtüten drucken lässt. Localized description (long): Jedes Jahr werden in der Schule von South Park Fotos der Schüler gemacht. Weil er einen Witz machen will, zieht Kenny seinen Parka falsch herum an, sodass dort, wo das Gesicht ist, sein Hintern zu sehen ist. Cartman findet das Foto so komisch, dass er es als Vermissten-Foto auf Milchtüten drucken lässt. Mr und Mrs Thompson aus Wisconsin glauben auf dem Foto ihren Sohn zu erkennen, der vor 20 Jahren verschwunden ist.
Kyles Cousin aus Connecticut kommt zu Besuch. Er ist die totale Nervensäge. Kyle versucht, ihn in die Gemeinschaft einzugliedern, doch nachdem alle Bemühungen scheitern, beschließen die Freunde: das Ekel muss verschwinden.
Localized series title: South Park Localized episode title: The Entity Localized description: Kyles Cousin aus Connecticut kommt zu Besuch. Er ist die totale Nervensäge. Kyle versucht, ihn in die Gemeinschaft einzugliedern, doch nachdem alle Bemühungen scheitern, beschließen die Freunde: das Ekel muss verschwinden. Localized description (long): Kyles Cousin aus Connecticut kommt zu Besuch. Er ist die totale Nervensäge, ätzend bis zum Umfallen. Kyle versucht, ihn in die Gemeinschaft einzugliedern und besticht sogar Cartman mit 40 Dollar, damit der freundlich zu dem Ekel ist. Nachdem alle Bemühungen scheitern, beschließen die Freunde: das Ekel muss verschwinden.
Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Mansion Localized description: Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.
Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Die Jungs berichten über ihre Zeit in Thailand.
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs berichten über ihre Zeit in Thailand.
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs berichten über ihre Zeit in Thailand.
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Mike facht den Streit zwischen Ronnie und Sammie weiter an. Snooki und Vinny verkrachen sich wieder und Deena ist sauer auf Pauly und Vinny, weil die sich auf der End of Summer Party an ihre Freundin ranmachen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: A House Divided Localized description: Mike facht den Streit zwischen Ronnie und Sammie weiter an. Snooki und Vinny verkrachen sich wieder und Deena ist sauer auf Pauly und Vinny, weil die sich auf der End of Summer Party an ihre Freundin ranmachen. Localized description (long): Mike facht den Streit zwischen Ronnie und Sammie weiter an. Snooki und Vinny verkrachen sich wieder und Deena ist sauer auf Pauly und Vinny, weil die sich auf der End of Summer Party an ihre Freundin ranmachen.
In der Schule werden Fotos der Schüler gemacht. Aus Spaß zieht Kenny seinen Parka falsch herum an, sodass dort, wo das Gesicht ist, sein Hintern zu sehen ist. Cartman findet das Foto so komisch, dass er es als Vermissten-Foto auf Milchtüten drucken lässt.
Localized series title: South Park Localized episode title: How to Eat With Your Butt Localized description: In der Schule werden Fotos der Schüler gemacht. Aus Spaß zieht Kenny seinen Parka falsch herum an, sodass dort, wo das Gesicht ist, sein Hintern zu sehen ist. Cartman findet das Foto so komisch, dass er es als Vermissten-Foto auf Milchtüten drucken lässt. Localized description (long): Jedes Jahr werden in der Schule von South Park Fotos der Schüler gemacht. Weil er einen Witz machen will, zieht Kenny seinen Parka falsch herum an, sodass dort, wo das Gesicht ist, sein Hintern zu sehen ist. Cartman findet das Foto so komisch, dass er es als Vermissten-Foto auf Milchtüten drucken lässt. Mr und Mrs Thompson aus Wisconsin glauben auf dem Foto ihren Sohn zu erkennen, der vor 20 Jahren verschwunden ist.