Alle denken, dass Cleondra es zu etwas bringen wird. Doch dann schockiert sie ihre Familie mit ihrer Schwangerschaft. Sie muss sich nun der schwierigen Entscheidung stellen, von zu Hause auszuziehen, um mit ihrem Freund zusammenzuleben.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Cleondra Localized description: Alle denken, dass Cleondra es zu etwas bringen wird. Doch dann schockiert sie ihre Familie mit ihrer Schwangerschaft. Sie muss sich nun der schwierigen Entscheidung stellen, von zu Hause auszuziehen, um mit ihrem Freund zusammenzuleben. Localized description (long): Cleondra is eine 17-jährige aus Horn Lake, Mississippi. Sie ist von ihrem Freund Mario schwanger. Cleondra's Schwester wurde ebenfalls sehr jung Mutter. Durch das Babysitting ihrer Nichte Zyra war es Cleondra möglich, Erfahrungen mit Kindern zu sammeln. Ihre Tochter Kylee Sue wurde im November 2010 geboren.
Wollt ihr wissen, wie Angelina, Nigel Barker und Nikki Blonsky als 17-Jährige drauf waren? Wir sagen euch, wer von den Dreien sich mit 17 heimlich ein Piercing stechen lassen? Und wer hat wohl professionell Ice-Creme verkauft?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Angelina, Nigel Barker, Nikki Blonsky Localized description: Wollt ihr wissen, wie Angelina, Nigel Barker und Nikki Blonsky als 17-Jährige drauf waren? Wir sagen euch, wer von den Dreien sich mit 17 heimlich ein Piercing stechen lassen? Und wer hat wohl professionell Ice-Creme verkauft?
Audrina hat einen Auftritt in Las Vegas und nimmt Marky mit, der ihr dabei helfen soll ihre Assistentin Michelle mit Stil zu feuern. Außerdem steht ein großes Shooting für Funny or Die an. Währenddessen kehrt Corey nach LA zurück... endgültig?
Localized series title: Audrina Localized episode title: Put the Gun Down Localized description: Audrina hat einen Auftritt in Las Vegas und nimmt Marky mit, der ihr dabei helfen soll ihre Assistentin Michelle mit Stil zu feuern. Außerdem steht ein großes Shooting für Funny or Die an. Währenddessen kehrt Corey nach LA zurück... endgültig?
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
In dieser Folge versucht Louise alles, um der Kandidatin dabei zu helfen, ihren alten Look abzustreifen. Ob die große Liebe die Kandidatin danach nicht mehr länger nur als "guten Freund" sehen wird?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Friend Zone Jane Localized description: In dieser Folge versucht Louise alles, um der Kandidatin dabei zu helfen, ihren alten Look abzustreifen. Ob die große Liebe die Kandidatin danach nicht mehr länger nur als "guten Freund" sehen wird?
Dieses Mal ist viel Kreativität gefragt, um die heutige Kandidatin, eine Studentin, aus ihrer Couch-Ecke in die weite Welt zu bewegen. Ob am Ende gar die große Liebesbeichte stehen wird?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: No Risk Jane Localized description: Dieses Mal ist viel Kreativität gefragt, um die heutige Kandidatin, eine Studentin, aus ihrer Couch-Ecke in die weite Welt zu bewegen. Ob am Ende gar die große Liebesbeichte stehen wird?
Dieses Mal muss Louise einem echten, in grau und schwarz gekleideten Mauerblümchen dabei helfen, selbstbewusster mit ihrem Leben umzugehen. Ob die neue Motivation ausreichen wird, um der großen Liebe letzten Endes alle Gefühle zu gestehen?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Wallflower Jane Localized description: Dieses Mal muss Louise einem echten, in grau und schwarz gekleideten Mauerblümchen dabei helfen, selbstbewusster mit ihrem Leben umzugehen. Ob die neue Motivation ausreichen wird, um der großen Liebe letzten Endes alle Gefühle zu gestehen?
Die heutige Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um eine Karriere als Autorin zu starten, was bisher aber nicht so recht geklappt hat. Höchste Zeit, ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringen.
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Do Over Jane Localized description: Die heutige Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um eine Karriere als Autorin zu starten, was bisher aber nicht so recht geklappt hat. Höchste Zeit, ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringen. Localized description (long): Die heutige Plain Jane-Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um hier eine Karriere als Autorin zu starten. Da dieser Plan bisher nicht so recht aufgegangen ist, verbringt sie ihre Tage größtenteils beim Job in einem Café. Höchste Zeit, dass Louise ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringt.
Von der Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen...
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Conservative Jane Localized description: Von der Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen... Localized description (long): Von der sprichwörtlichen Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen, die den Mumm hat, ihrer große Liebe gegenüber ein Geständnis abzulegen.
Die heutige 'Plain Jane'-Kandidatin ist unsterblich in einen Arbeitskollegen verliebt. Um Bewegung in das Ganze zu bringen, muss Louise ihr aber erstmal mit einem Gewichtsproblem helfen...
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Jane Plus Localized description: Die heutige 'Plain Jane'-Kandidatin ist unsterblich in einen Arbeitskollegen verliebt. Um Bewegung in das Ganze zu bringen, muss Louise ihr aber erstmal mit einem Gewichtsproblem helfen...
In dieser Folge versucht Louise alles, um der Kandidatin dabei zu helfen, ihren alten Look abzustreifen. Ob die große Liebe die Kandidatin danach nicht mehr länger nur als "guten Freund" sehen wird?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Friend Zone Jane Localized description: In dieser Folge versucht Louise alles, um der Kandidatin dabei zu helfen, ihren alten Look abzustreifen. Ob die große Liebe die Kandidatin danach nicht mehr länger nur als "guten Freund" sehen wird?
Alle denken, dass Cleondra es zu etwas bringen wird. Doch dann schockiert sie ihre Familie mit ihrer Schwangerschaft. Sie muss sich nun der schwierigen Entscheidung stellen, von zu Hause auszuziehen, um mit ihrem Freund zusammenzuleben.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Cleondra Localized description: Alle denken, dass Cleondra es zu etwas bringen wird. Doch dann schockiert sie ihre Familie mit ihrer Schwangerschaft. Sie muss sich nun der schwierigen Entscheidung stellen, von zu Hause auszuziehen, um mit ihrem Freund zusammenzuleben. Localized description (long): Cleondra is eine 17-jährige aus Horn Lake, Mississippi. Sie ist von ihrem Freund Mario schwanger. Cleondra's Schwester wurde ebenfalls sehr jung Mutter. Durch das Babysitting ihrer Nichte Zyra war es Cleondra möglich, Erfahrungen mit Kindern zu sammeln. Ihre Tochter Kylee Sue wurde im November 2010 geboren.
Audrina hat einen Auftritt in Las Vegas und nimmt Marky mit, der ihr dabei helfen soll ihre Assistentin Michelle mit Stil zu feuern. Außerdem steht ein großes Shooting für Funny or Die an. Währenddessen kehrt Corey nach LA zurück... endgültig?
Localized series title: Audrina Localized episode title: Put the Gun Down Localized description: Audrina hat einen Auftritt in Las Vegas und nimmt Marky mit, der ihr dabei helfen soll ihre Assistentin Michelle mit Stil zu feuern. Außerdem steht ein großes Shooting für Funny or Die an. Währenddessen kehrt Corey nach LA zurück... endgültig?
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Es ist soweit - der Gewinner der 6. Staffel von 'America's Best Dance Crew'm wird gekürt. Unterstützt werden sie von den fünf früheren Champions, die ebenfalls eine Kostprobe ihre Talents abgeben...
Localized series title: America's Best Dance Crew Localized description: Es ist soweit - der Gewinner der 6. Staffel von 'America's Best Dance Crew'm wird gekürt. Unterstützt werden sie von den fünf früheren Champions, die ebenfalls eine Kostprobe ihre Talents abgeben...
RJs Beziehung zu Amy scheint in der Balance, doch RJ tritt Max Owens entgegen, um mit ihm über den Titel "Mr Pinkerton" zu sprechen.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: The Better Man Localized description: RJs Beziehung zu Amy scheint in der Balance, doch RJ tritt Max Owens entgegen, um mit ihm über den Titel "Mr Pinkerton" zu sprechen. Localized description (long): RJs Beziehung zu Amy scheint in der Balance, doch RJ tritt Max Owens entgegen, um mit ihm über den Titel "Mr Pinkerton" zu sprechen.
Ein College-Student liefert einen Klopf-Klopf-Witz mit nackten Tatsachen. Zwei Cousins liefern den ultimativen Unterhosen-Zwirbler und ein unterm Sofa vertecktes Airbag bringt ein ahnungsloses Opfer in die Luft.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 1 Localized description: Ein College-Student liefert einen Klopf-Klopf-Witz mit nackten Tatsachen. Zwei Cousins liefern den ultimativen Unterhosen-Zwirbler und ein unterm Sofa vertecktes Airbag bringt ein ahnungsloses Opfer in die Luft.
Mike, Ron und Sam haben noch ein Hühnchen zu rupfen. Mike wird auf der Krankenliege herausgetragen. Sind sie etwa zu weit gegangen?
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: And the Wall Won Localized description: Mike, Ron und Sam haben noch ein Hühnchen zu rupfen. Mike wird auf der Krankenliege herausgetragen. Sind sie etwa zu weit gegangen?
Tony ist clever. So clever, dass er glaubt seinen besten Freund Stanley flachlegen zu können und dabei noch Profit zu machen- mit einem Drogendeal. Leicht abzusehen, dass dieser schief geht.
Localized series title: Skins Localized episode title: Tony Localized description: Tony ist clever. So clever, dass er glaubt seinen besten Freund Stanley flachlegen zu können und dabei noch Profit zu machen- mit einem Drogendeal. Leicht abzusehen, dass dieser schief geht.
Am Wochenende des großen Derbys entwischt das Overland-Maskottchen, ein Dachs. Alex und Thad machen sich auf die Suche, weil Thad die Eier des Maskottchens verspeisen möchte...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: The Badger Localized description: Am Wochenende des großen Derbys entwischt das Overland-Maskottchen, ein Dachs. Alex und Thad machen sich auf die Suche, weil Thad die Eier des Maskottchens verspeisen möchte... Localized description (long): Am Wochenende des großen Derbys entwischt das Overland-Maskottchen, ein Dachs. Alex und Thad machen sich auf die Suche, weil Thad die Eier des Maskottchens verspeisen möchte...
Alex entschließt sich, der Ersatztorhüter des Blue Mountain State Hockey-Teams zu werden - der perfekte Weg, um dem harten Konditionsprogramm von Coach Daniels zu entkommen. Währenddessen wird Mary Jo die "Privatcheerleaderin" von Thad...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Hockey Localized description: Alex entschließt sich, der Ersatztorhüter des Blue Mountain State Hockey-Teams zu werden - der perfekte Weg, um dem harten Konditionsprogramm von Coach Daniels zu entkommen. Währenddessen wird Mary Jo die "Privatcheerleaderin" von Thad... Localized description (long): Alex entschließt sich, der Ersatztorhüter des Blue Mountain State Hockey-Teams zu werden - der perfekte Weg, um dem harten Konditionsprogramm von Coach Daniels zu entkommen. Währenddessen wird Mary Jo die "Privatcheerleaderin" von Thad...
Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Mansion Localized description: Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.