Schon viele Paare haben sich bei The Hills lieben und auch hassen gelernt. Lauren ist derweil noch mit Brody zusammen, der ihr zwar ständig liebenswürdige Komplimente macht, aber gleichzeitig auch die anderen Ladies auscheckt.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Once a Player Localized description: Schon viele Paare haben sich bei The Hills lieben und auch hassen gelernt. Lauren ist derweil noch mit Brody zusammen, der ihr zwar ständig liebenswürdige Komplimente macht, aber gleichzeitig auch die anderen Ladies auscheckt. Localized description (long): Schon viele Paare haben sich bei The Hills lieben und auch hassen gelernt. Lauren ist derweil noch mit Brody zusammen, der ihr zwar ständig liebenswürdige Komplimente macht, aber gleichzeitig auch die anderen Ladies auscheckt. Lauren ist sehr enttäuscht, schließlich will sie die Einzige für ihn sein. Am selben Abend wird Lauren eine große Halloween-Party schmeißen. Sie ist sehr gespannt, wie Brody sich verhalten wird. Außerdem gilt es, Audrianas neuen, australischen Freund zu begutachten. Ein spannender Abend steht bevor.
Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den Nachrichten zu erzählen.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Morning After Localized description: Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den Nachrichten zu erzählen. Localized description (long): Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den verheerenden Nachrichten zu erzählen.
Unter den potentiellen Freundinnen für Paris bilden sich bereits erste Grüppchen, die sich vor allem mit der Frage beschäftigen, welche von ihren Konkurrentinnen ein falsches Spiel spielt und wer es ernst meint.
Localized series title: Paris Hilton's Dubai BFF Localized description: Unter den potentiellen Freundinnen für Paris bilden sich bereits erste Grüppchen, die sich vor allem mit der Frage beschäftigen, welche von ihren Konkurrentinnen ein falsches Spiel spielt und wer es ernst meint.
Vanessa Diaz-Hemmerick ist eine frisch gebackene Mutter, die ihrem Sohn zuliebe etwas für ihre Gesundheit tun will. MADE soll ihr dabei helfen, fit zu werden und Selbstvertrauen aufzubauen.
Localized series title: Made Localized episode title: Fit Mom Localized description: Vanessa Diaz-Hemmerick ist eine frisch gebackene Mutter, die ihrem Sohn zuliebe etwas für ihre Gesundheit tun will. MADE soll ihr dabei helfen, fit zu werden und Selbstvertrauen aufzubauen. Localized description (long): Vanessa wird eine sportliche Mutter. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
Audrina und ihre Freunde wollen ein paar Tage in Palm Beach verbringen - und dort nimmt sich Audrina ein paar Polo-Stunden und trifft dort Nic Roldan, Polo-Star und Model. Trifft sich gut - denn Audrina und Corey haben einen heftigen Krach übers Telefon.
Localized series title: Audrina Localized episode title: 86 Missed Calls Localized description: Audrina und ihre Freunde wollen ein paar Tage in Palm Beach verbringen - und dort nimmt sich Audrina ein paar Polo-Stunden und trifft dort Nic Roldan, Polo-Star und Model. Trifft sich gut - denn Audrina und Corey haben einen heftigen Krach übers Telefon.
Schock für Leah: Nach einer Routineuntersuchung im Krankenhaus teilt ihr der Arzt mit, dass mit einem ihrer Zwillinge etwas nicht stimmt. Zuflucht sucht sie nach der Schreckensnachricht bei Corey.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: So Much to Lose Localized description: Schock für Leah: Nach einer Routineuntersuchung im Krankenhaus teilt ihr der Arzt mit, dass mit einem ihrer Zwillinge etwas nicht stimmt. Zuflucht sucht sie nach der Schreckensnachricht bei Corey. Localized description (long): Schock für Leah: Nach einer Routineuntersuchung im Krankenhaus teilt ihr der Arzt mit, dass mit einem ihrer Zwillinge etwas nicht stimmt. Zuflucht sucht sie nach der Schreckensnachricht bei Corey, während Chelsea sich wieder mit ihrem Ex Adam trifft, was ihr jetziger Freund natürlich überhaupt nicht gerne sieht. Kailyn hat unterdessen ein Auge auf einen neuen Typen getroffen, was allerdings schnell auch wieder in die Brüche geht, als Jo und seine Familie davon Wind bekommen. Jenelle merkt indes wie sehr sie Jace vermisst und fleht ihre Mutter an, wieder nach Hause kommen zu dürfen …
Krankenschwester Shannon kann sich nicht neben dem Fashion-Guru Junior und dem gutaussehenden Juan entscheiden. Nun soll ein 'Moving In'-Wochenende dabei helfen, die Fronten ein für allemal zu klären.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Slattery Localized description: Krankenschwester Shannon kann sich nicht neben dem Fashion-Guru Junior und dem gutaussehenden Juan entscheiden. Nun soll ein 'Moving In'-Wochenende dabei helfen, die Fronten ein für allemal zu klären.
Ein Typ hat die schlimmste Dusche seines Lebens, nachdem seine Freunde im Bad hunderte Grillen deponiert haben. Und ein Büroarbeiter erlebt eine bitterböse Überraschung auf seinem Arbeitsplatz...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 204 Localized description: Ein Typ hat die schlimmste Dusche seines Lebens, nachdem seine Freunde im Bad hunderte Grillen deponiert haben. Und ein Büroarbeiter erlebt eine bitterböse Überraschung auf seinem Arbeitsplatz...
Nick hat ein unerträgliches Katastrophen-Date mit einem Naturliebhaber, Kiersten trifft einen unreifen Witzbold und Helena erhält ein Angebot von einem Lotto-Gewinner, der eigentlich ein Verlierer ist.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Childish Prankster, Lottery Loser, Nature Girl, Bear Attack Localized description: Nick hat ein unerträgliches Katastrophen-Date mit einem Naturliebhaber, Kiersten trifft einen unreifen Witzbold und Helena erhält ein Angebot von einem Lotto-Gewinner, der eigentlich ein Verlierer ist.
Ronnie wird nach seiner nächtlichen Rauferei wieder entlassen und Snooki ist nach einem Treffen mit ihrem Ex-Freund ziemlich deprimiert. Schließlich machen sich alle für den Auszug bereit, denn der Sommer in "Jersey Shore" neigt sich dem Ende zu.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: That's How The Shore Goes Localized description: Ronnie wird nach seiner nächtlichen Rauferei wieder entlassen und Snooki ist nach einem Treffen mit ihrem Ex-Freund ziemlich deprimiert. Schließlich machen sich alle für den Auszug bereit, denn der Sommer in "Jersey Shore" neigt sich dem Ende zu. Localized description (long): Ronnie wird nach seiner nächtlichen Rauferei wieder entlassen und Snooki ist nach einem Treffen mit ihrem Ex-Freund ziemlich deprimiert. Schließlich machen sich alle für den Auszug bereit, denn der Sommer in "Jersey Shore" neigt sich dem Ende zu.
Thad bringt das Team dazu, den Dopingtest über einen 'Ölwechsel' zu umgehen. Sammy schlägt derweil sehr speziellen Profit aus seinem Maskottchenkostüm...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Piss Test Localized description: Thad bringt das Team dazu, den Dopingtest über einen 'Ölwechsel' zu umgehen. Sammy schlägt derweil sehr speziellen Profit aus seinem Maskottchenkostüm... Localized description (long): Thad bringt das Team dazu, den Dopingtest über einen 'Ölwechsel' zu umgehen. Sammy schlägt derweil sehr speziellen Profit aus seinem Maskottchenkostüm...
Stan, Cartman, Kyle und Kenny finden heraus, dass die Erde nur eine gigantische intergalaktische Reality-Show ist, die kurz davor steht abgesetzt zu werden.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cancelled Localized description: Stan, Cartman, Kyle und Kenny finden heraus, dass die Erde nur eine gigantische intergalaktische Reality-Show ist, die kurz davor steht abgesetzt zu werden. Localized description (long): Stan, Cartman, Kyle und Kenny finden heraus, dass die Erde nur eine gigantische intergalaktische Reality-Show ist, die kurz davor steht abgesetzt zu werden. Die Jungs reisen also zu den Joozians, den Verantwortlichen des Senders, der "Earth" ausstrahlt und versuchen sie davon zu überzeugen, ihre Show nicht abzusetzen.
Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Localized series title: South Park Localized episode title: Krazy Kripples Localized description: Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang. Localized description (long): Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Panamania Localized description: Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Puerto Rico Localized description: Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Ronnie wird nach seiner nächtlichen Rauferei wieder entlassen und Snooki ist nach einem Treffen mit ihrem Ex-Freund ziemlich deprimiert. Schließlich machen sich alle für den Auszug bereit, denn der Sommer in "Jersey Shore" neigt sich dem Ende zu.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: That's How The Shore Goes Localized description: Ronnie wird nach seiner nächtlichen Rauferei wieder entlassen und Snooki ist nach einem Treffen mit ihrem Ex-Freund ziemlich deprimiert. Schließlich machen sich alle für den Auszug bereit, denn der Sommer in "Jersey Shore" neigt sich dem Ende zu. Localized description (long): Ronnie wird nach seiner nächtlichen Rauferei wieder entlassen und Snooki ist nach einem Treffen mit ihrem Ex-Freund ziemlich deprimiert. Schließlich machen sich alle für den Auszug bereit, denn der Sommer in "Jersey Shore" neigt sich dem Ende zu.
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Localized series title: South Park Localized episode title: My Future Self n'Me Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Localized description (long): Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Der Typ hat keinen Job, säuft und nimmt Drogen. Stan muss mit seinem "Ich" aus der Zukunft auch noch sein Zimmer teilen. Erstaunlicherweise passiert Butters dasselbe. Auch er hat eine Zukunftsversion von sich zu Hause. Doch bald finden die Jungen heraus, dass alles nur ein Trick ist. Ihre Eltern bezahlen Schauspieler, um die Söhne von Drogen abzuhalten.