Lauren hat Geburtstag und wünscht sich nichts sehnlicher, als dass der Streit zwischen ihren Freunden ein Ende nimmt. Nur gehen leider nicht alle Geburtstagswünsche in Erfüllung.
Localized series title: The Hills Localized episode title: When Spencer Finds Out Localized description: Lauren hat Geburtstag und wünscht sich nichts sehnlicher, als dass der Streit zwischen ihren Freunden ein Ende nimmt. Nur gehen leider nicht alle Geburtstagswünsche in Erfüllung. Localized description (long): Lauren hat Geburtstag und wünscht sich nichts sehnlicher, als dass der Streit zwischen ihren Freunden ein Ende nimmt. Nur gehen leider nicht alle Geburtstagswünsche in Erfüllung.
Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Dump His A** Localized description: Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Paris stellt den verbleibenden Kandidatinnen die Aufgabe, ihr zu Ehren einen Toast auszusprechen. Es gibt da nur einen Haken: Der Toast ist in Wahrheit für die Mutter von Paris gedacht...
Localized series title: Paris Hilton's Dubai BFF Localized description: Paris stellt den verbleibenden Kandidatinnen die Aufgabe, ihr zu Ehren einen Toast auszusprechen. Es gibt da nur einen Haken: Der Toast ist in Wahrheit für die Mutter von Paris gedacht... Localized description (long):
Der Wissenschaftsnerd James Padgett will sich endlich Respekt verschaffen und sich nichts mehr gefallen lassen. MADE soll aus ihm einen coolen Rapper machen.
Localized series title: Made Localized episode title: Rapper: James Localized description: Der Wissenschaftsnerd James Padgett will sich endlich Respekt verschaffen und sich nichts mehr gefallen lassen. MADE soll aus ihm einen coolen Rapper machen. Localized description (long): James wird zum Rapper.
Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Best Laid Plans Localized description: Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren. Localized description (long): Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Jenelle findet heraus, wie sie die Schule bezahlen kann und die Fronten zwischen Corey und Leah verhärten sich, wenn sie mit den Zwillingen ganztägig Zuhause sind. Chelsea sagt ihrem Vater nicht, dass Adam eingezogen ist...
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Too Much, Too Fast Localized description: Jenelle findet heraus, wie sie die Schule bezahlen kann und die Fronten zwischen Corey und Leah verhärten sich, wenn sie mit den Zwillingen ganztägig Zuhause sind. Chelsea sagt ihrem Vater nicht, dass Adam eingezogen ist... Localized description (long): Während Jenelle versucht herauszufinden, wie sie die Schule bezahlen kann, bricht sie Barbaras Regeln erneut. Die Fronten zwischen Corey und Leah verhärten sich, sobald sie den ganzen Tag mit den Mädels zusammen ist. Chelseas versucht vor ihrem Dad zu verheimlichen, dass Adam eingezogen ist. Kailyn beginnt mit der Schule, muss aber zuerst rausfinden, wo sie und Isaac wohnen können, falls Jos Eltern sie rausschmeißen.
Tayleur kann sich einfach nicht zwischen dem Möchtegern-Sportreporter Ryan und dem Model Edwyn entscheiden. Welcher der beiden kann Tayleurs Mutter mehr von sich überzeugen?
Localized series title: Moving In Localized episode title: Crenshaw Localized description: Tayleur kann sich einfach nicht zwischen dem Möchtegern-Sportreporter Ryan und dem Model Edwyn entscheiden. Welcher der beiden kann Tayleurs Mutter mehr von sich überzeugen?
'Room Raiders': Drei Kandidaten stellen ihre Wohnung zur Verfügung, damit ein Vertreter des anderen Geschlechts diese durchstöbern kann.
Localized series title: Room Raiders Localized episode title: Kevin Localized description: 'Room Raiders': Drei Kandidaten stellen ihre Wohnung zur Verfügung, damit ein Vertreter des anderen Geschlechts diese durchstöbern kann.
Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Josh Localized description: Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Ein Typ redet seinem jüngeren Bruder ein, dass er seine Spielekonsole kaputt gemacht hat. Ein verstecktes Airbag unter einem Lehnstuhl sorgt für Aufregung und eine Mutter wird so in die Irre geführt, dass sie einen Goldzahn in den Mund nimmt...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 207 Localized description: Ein Typ redet seinem jüngeren Bruder ein, dass er seine Spielekonsole kaputt gemacht hat. Ein verstecktes Airbag unter einem Lehnstuhl sorgt für Aufregung und eine Mutter wird so in die Irre geführt, dass sie einen Goldzahn in den Mund nimmt...
Jordan schützt sein Date mit einer Lüge über seine jüdische Herkunft. Pauls Date leidet an einem Migräneanfall und kann keinen Lärm aushalten. Kristens Date stellt sich als Tölpel mit Kindern heraus.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Migraine Girl, Slob Daddy, Mozzletoff, Disneyland In Jerusalem Localized description: Jordan schützt sein Date mit einer Lüge über seine jüdische Herkunft. Pauls Date leidet an einem Migräneanfall und kann keinen Lärm aushalten. Kristens Date stellt sich als Tölpel mit Kindern heraus.
Sammi beschließt mit Snooki und Deena Frieden zu schließen. JWoww läuft ihrer alten Flamme Roger über den Weg und es funkt heftig zwischen den beiden. Snooki hingegen wird wegen öffentlicher Trunkenheit festgenommen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where's the Beach? Localized description: Sammi beschließt mit Snooki und Deena Frieden zu schließen. JWoww läuft ihrer alten Flamme Roger über den Weg und es funkt heftig zwischen den beiden. Snooki hingegen wird wegen öffentlicher Trunkenheit festgenommen. Localized description (long): Sammi beschließt mit Snooki und Deena Frieden zu schließen. JWoww läuft ihrer alten Flamme Roger über den Weg und es funkt heftig zwischen den beiden. Snooki hingegen wird wegen öffentlicher Trunkenheit festgenommen.
Nachdem er während des Trainings Opfer eines hinterhältigen Fummel-Angriffs geworden ist, macht sich Thad auf die Suche nach dem Täter. Allerdings stimmen die Aussagen seiner Team-Mitglieder alles andere als überein.
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: The Fingering Localized description: Nachdem er während des Trainings Opfer eines hinterhältigen Fummel-Angriffs geworden ist, macht sich Thad auf die Suche nach dem Täter. Allerdings stimmen die Aussagen seiner Team-Mitglieder alles andere als überein. Localized description (long): Nachdem er während des Trainings Opfer eines hinterhältigen Fummel-Angriffs geworden ist, macht sich Thad auf die Suche nach dem Täter. Allerdings stimmen die Aussagen seiner Team-Mitglieder alles andere als überein.
Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Red Man's Greed Localized description: Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen. Localized description (long): Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen. Sie ermutigen die Erwachsenen gegen die reichen und mächtigen Indianer zu kämpfen.
South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Localized series title: South Park Localized episode title: South Park is Gay! Localized description: South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt. Localized description (long): South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Ein Ehemann kümmert sich um das Augenbrauen-Zupfen seiner Frau, wenn auch auf sehr grausame Weise. Und ein Kondom, das prall mit Wasser gefüllt ist, bringt die Mitbewohner des nächsten Opfers auf dumme Gedanken.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 5 Localized description: Ein Ehemann kümmert sich um das Augenbrauen-Zupfen seiner Frau, wenn auch auf sehr grausame Weise. Und ein Kondom, das prall mit Wasser gefüllt ist, bringt die Mitbewohner des nächsten Opfers auf dumme Gedanken.
Bei einer Hochzeit wird ein Gast so getäuscht, dass er die Zehen seines Kumpels lutscht. Und ein Mitbewohner bricht in Panik aus, weil er glaubt, dass gerade jemand in sein Haus einbricht.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 6 Localized description: Bei einer Hochzeit wird ein Gast so getäuscht, dass er die Zehen seines Kumpels lutscht. Und ein Mitbewohner bricht in Panik aus, weil er glaubt, dass gerade jemand in sein Haus einbricht.
Sammi beschließt mit Snooki und Deena Frieden zu schließen. JWoww läuft ihrer alten Flamme Roger über den Weg und es funkt heftig zwischen den beiden. Snooki hingegen wird wegen öffentlicher Trunkenheit festgenommen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where's the Beach? Localized description: Sammi beschließt mit Snooki und Deena Frieden zu schließen. JWoww läuft ihrer alten Flamme Roger über den Weg und es funkt heftig zwischen den beiden. Snooki hingegen wird wegen öffentlicher Trunkenheit festgenommen. Localized description (long): Sammi beschließt mit Snooki und Deena Frieden zu schließen. JWoww läuft ihrer alten Flamme Roger über den Weg und es funkt heftig zwischen den beiden. Snooki hingegen wird wegen öffentlicher Trunkenheit festgenommen.
Die Kids starten mit ihrer eigenen South Park Detektiv Agentur. Nachdem sie einem kleinen Mädchen geholfen haben, ihr Puppe wiederzufinden, werden sie von der Polizei zu Junior Cops ernannt. Ihr nächster Auftrag: Ein Drogenlabor auffliegen lassen!
Localized series title: South Park Localized episode title: Lil' Crime Stoppers Localized description: Die Kids starten mit ihrer eigenen South Park Detektiv Agentur. Nachdem sie einem kleinen Mädchen geholfen haben, ihr Puppe wiederzufinden, werden sie von der Polizei zu Junior Cops ernannt. Ihr nächster Auftrag: Ein Drogenlabor auffliegen lassen! Localized description (long): Die Kids starten mit ihrer eigenen South Park Detektiv Agentur. Nachdem sie einem kleinen Mädchen geholfen haben, ihr Puppe wiederzufinden, wird die Polizei auf ihren Erfolg aufmerksam und ernennt sie zu Junior Cops. Ihr nächster Auftrag: Sie sollen ein Drogenlabor auffliegen lassen.