Lauren erhält überraschenderweise ein neues Jobangebot, während Heidi mit Freunden einen draufmachen geht - bis sie auf Spencer trifft.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Girls Night Out Localized description: Lauren erhält überraschenderweise ein neues Jobangebot, während Heidi mit Freunden einen draufmachen geht - bis sie auf Spencer trifft. Localized description (long): Lauren erhält überraschenderweise ein neues Jobangebot, während Heidi mit Freunden einen draufmachen geht - bis sie auf Spencer trifft.
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Bevor Paris ihre neue, beste Freundin auswählt, lässt sie noch einmal die denkwürdigsten und stutenbissigsten Momente dieser Staffel revue passieren.
Localized series title: Paris Hilton's Dubai BFF Localized description: Bevor Paris ihre neue, beste Freundin auswählt, lässt sie noch einmal die denkwürdigsten und stutenbissigsten Momente dieser Staffel revue passieren.
Kenzie Lester will ihrer Mutter beweisen, dass sie sich rechtzeitig zum Winterball von einem Wildfang in ein Girlie verwandeln kann.
Localized series title: Made Localized episode title: Girly Girl: Kenzie Localized description: Kenzie Lester will ihrer Mutter beweisen, dass sie sich rechtzeitig zum Winterball von einem Wildfang in ein Girlie verwandeln kann. Localized description (long): Kenzie wird in ein Girly Girl verwandelt.
Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Best Laid Plans Localized description: Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren. Localized description (long): Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Corey macht Leah einen Antrag, doch Alis Entwicklung ist besorgniserregend. Chelsea konzentriert sich auf die Schule, während Kailyn einen zweiten Job annimmt damit sie sich eine Wohnung leisten kann.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Switching Gears Localized description: Corey macht Leah einen Antrag, doch Alis Entwicklung ist besorgniserregend. Chelsea konzentriert sich auf die Schule, während Kailyn einen zweiten Job annimmt damit sie sich eine Wohnung leisten kann. Localized description (long): Corey überrascht Leah mit einem Heiratsantrag. Doch die Dinge ändern sich, als ein Augenarzt den Beiden mitteilt, dass Alis Entwicklungsprobleme möglicherweise mit ihrem Gehirn zu tun haben. Chelsea versucht sich auf die Schule zu fokussieren, während Kailyn einen Zweitjob annimmt. Jenelle und ihr Freund Kieffer müssen eine neue Bleibe finden und Jenelle beginnt mit dem College.
Bradley ist hin- und hergerissen zwischen der Möchtegern-Köchin Crisi und der Medizinstudentin Melissa. Ein Wochenende mit seinen Eltern soll klären, welche der Beiden wie für ihn gemacht ist.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Simon Localized description: Bradley ist hin- und hergerissen zwischen der Möchtegern-Köchin Crisi und der Medizinstudentin Melissa. Ein Wochenende mit seinen Eltern soll klären, welche der Beiden wie für ihn gemacht ist.
'Room Raiders': Drei Kandidaten stellen ihre Wohnung zur Verfügung, damit ein Vertreter des anderen Geschlechts diese durchstöbern kann.
Localized series title: Room Raiders Localized episode title: Anthony Localized description: 'Room Raiders': Drei Kandidaten stellen ihre Wohnung zur Verfügung, damit ein Vertreter des anderen Geschlechts diese durchstöbern kann.
Diesmal stellt Superstar Kesha die Herausforderungen, welche die fünf Dance Crews bewältigen müssen, um eine Runde weiterzukommen.
Localized series title: America's Best Dance Crew Localized description: Diesmal stellt Superstar Kesha die Herausforderungen, welche die fünf Dance Crews bewältigen müssen, um eine Runde weiterzukommen.
Eine Oma wird von ihrem Enkel den ganzen Tag mit Streichen geärgert und ein Paintballer spielt seinem ahnungslosen Kumpel einen hinterhältigen Streich.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 209 Localized description: Eine Oma wird von ihrem Enkel den ganzen Tag mit Streichen geärgert und ein Paintballer spielt seinem ahnungslosen Kumpel einen hinterhältigen Streich.
Crystal trifft sich mit einem dubiosen Künstler, Dora hat ein Date mit einem Gesangs-Club-Nerd und Pilar hat den Sänger einer Metal Band an der Backe
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Sketchy Artist, Glee Club Geek, Metal Band, This Place Is About To Blow Localized description: Crystal trifft sich mit einem dubiosen Künstler, Dora hat ein Date mit einem Gesangs-Club-Nerd und Pilar hat den Sänger einer Metal Band an der Backe
Ronnie und JWoww können die Finger nicht voneinander lassen. Sammi rastet aus und schlägt ihrem untreuen Freund Ronnie mitten ins Gesicht. Vinny nimmt ein Mädchen aus einer biederen Familie auf. Und Mike lernt Deenas schmutziges Geheimnis kennen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Drunk Punch Love Localized description: Ronnie und JWoww können die Finger nicht voneinander lassen. Sammi rastet aus und schlägt ihrem untreuen Freund Ronnie mitten ins Gesicht. Vinny nimmt ein Mädchen aus einer biederen Familie auf. Und Mike lernt Deenas schmutziges Geheimnis kennen. Localized description (long): Ronnie und JWoww können die Finger nicht voneinander lassen. Sammi rastet aus und schlägt ihrem untreuen Freund Ronnie mitten ins Gesicht. Vinny nimmt ein Mädchen aus einer biederen Familie auf. Und Mike lernt Deenas schmutziges Geheimnis kennen.
Die Teammitglieder nehmen immer luxuriösere Geschenke von Spieleragenten an. Derweil wehrt sich Coach Daniels dagegen, dass der trottelige Sohn eines heimischen Sponsors ins Team kommt - obwohl ihm dafür viel Geld angeboten wird...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Pay for Play Localized description: Die Teammitglieder nehmen immer luxuriösere Geschenke von Spieleragenten an. Derweil wehrt sich Coach Daniels dagegen, dass der trottelige Sohn eines heimischen Sponsors ins Team kommt - obwohl ihm dafür viel Geld angeboten wird... Localized description (long): Die Teammitglieder nehmen immer luxuriösere Geschenke von Spieleragenten an. Derweil wehrt sich Coach Daniels dagegen, dass der trottelige Sohn eines heimischen Sponsors ins Team kommt - obwohl ihm dafür viel Geld angeboten wird...
Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet. Localized description (long): Kyle's Eltern gehen mit ihm und drei seiner Freunde zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Kyle möchte Stan, Kenny und Butters in Colorado's Version vom mexikanischen Disneyland mitnehmen. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht.
Localized series title: South Park Localized episode title: All About Mormons? Localized description: Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht. Localized description (long): Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn nach South Park und es ist Stan's Aufgabe diesem Jungen mal kräftig in den Arsch zu treten. Aber als Stan und sein Vater die neuen Nachbarn kennenlernen, sind sie vollkommen fasziniert davon, wie nett sie sind. Während sich die anderen Jungs darüber lustig machen, dass Stan gekniffen hat, drängt Randy den Rest seiner Familie dazu auch zu Mormonen zu werden.
Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 7 Localized description: Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Die Jungs besuchen die ganze Welt und begehen die sieben Todsünden
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs besuchen die ganze Welt und begehen die sieben Todsünden
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs besuchen die ganze Welt und begehen die sieben Todsünden
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Ronnie und JWoww können die Finger nicht voneinander lassen. Sammi rastet aus und schlägt ihrem untreuen Freund Ronnie mitten ins Gesicht. Vinny nimmt ein Mädchen aus einer biederen Familie auf. Und Mike lernt Deenas schmutziges Geheimnis kennen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Drunk Punch Love Localized description: Ronnie und JWoww können die Finger nicht voneinander lassen. Sammi rastet aus und schlägt ihrem untreuen Freund Ronnie mitten ins Gesicht. Vinny nimmt ein Mädchen aus einer biederen Familie auf. Und Mike lernt Deenas schmutziges Geheimnis kennen. Localized description (long): Ronnie und JWoww können die Finger nicht voneinander lassen. Sammi rastet aus und schlägt ihrem untreuen Freund Ronnie mitten ins Gesicht. Vinny nimmt ein Mädchen aus einer biederen Familie auf. Und Mike lernt Deenas schmutziges Geheimnis kennen.
South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Localized series title: South Park Localized episode title: South Park is Gay! Localized description: South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt. Localized description (long): South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.