Lauren und Lo checken den Immobilienmarkt, da sie planen, ein eigenes Haus zu kaufen. Für Audrina als Single führt dies dazu, die eigene Situation noch mal gründlich zu überdenken. Unterdessen versucht Heidi ein weiteres Mal mit Lauren zu sprechen.
Localized series title: The Hills Localized episode title: A New Roommate Localized description: Lauren und Lo checken den Immobilienmarkt, da sie planen, ein eigenes Haus zu kaufen. Für Audrina als Single führt dies dazu, die eigene Situation noch mal gründlich zu überdenken. Unterdessen versucht Heidi ein weiteres Mal mit Lauren zu sprechen. Localized description (long): Lauren und Lo checken den Immobilienmarkt, da sie planen, ein eigenes Haus zu kaufen. Für Audrina als Single führt dies dazu, die eigene Situation noch mal gründlich zu überdenken. Unterdessen versucht Heidi ein weiteres Mal mit Lauren zu sprechen.
Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Best Laid Plans Localized description: Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren. Localized description (long): Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Josh Localized description: Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Ladies Man - Jake Localized description: Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln. Localized description (long): Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln.
Audrina und ihre Freunde wollen ein paar Tage in Palm Beach verbringen - und dort nimmt sich Audrina ein paar Polo-Stunden und trifft dort Nic Roldan, Polo-Star und Model. Trifft sich gut - denn Audrina und Corey haben einen heftigen Krach übers Telefon.
Localized series title: Audrina Localized episode title: 86 Missed Calls Localized description: Audrina und ihre Freunde wollen ein paar Tage in Palm Beach verbringen - und dort nimmt sich Audrina ein paar Polo-Stunden und trifft dort Nic Roldan, Polo-Star und Model. Trifft sich gut - denn Audrina und Corey haben einen heftigen Krach übers Telefon.
Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Dump His A** Localized description: Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Dieses Mal ist viel Kreativität gefragt, um die heutige Kandidatin, eine Studentin, aus ihrer Couch-Ecke in die weite Welt zu bewegen. Ob am Ende gar die große Liebesbeichte stehen wird?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: No Risk Jane Localized description: Dieses Mal ist viel Kreativität gefragt, um die heutige Kandidatin, eine Studentin, aus ihrer Couch-Ecke in die weite Welt zu bewegen. Ob am Ende gar die große Liebesbeichte stehen wird?
Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Best Laid Plans Localized description: Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren. Localized description (long): Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Dieses Mal zeigen wir euch, was Naya Rivera, Taye Diggs und Carmelo Anthony in ihrer Jugendzeit gemacht haben. Wer von ihnen hatte mit 17 eine richtige Nerd-Phase? Und wer war wohl ein erfolgreicher Telefonverkäufer?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Naya Rivera, Taye Diggs, Carmelo Anthony Localized description: Dieses Mal zeigen wir euch, was Naya Rivera, Taye Diggs und Carmelo Anthony in ihrer Jugendzeit gemacht haben. Wer von ihnen hatte mit 17 eine richtige Nerd-Phase? Und wer war wohl ein erfolgreicher Telefonverkäufer?
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt, werden Stan, Kyle und Kenny verhaftet, weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Localized series title: South Park Localized episode title: Christian Rock Hard Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt, werden Stan, Kyle und Kenny verhaftet, weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Localized description (long): Als die anderen Jungs Cartman aus seiner Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's "Faith + 1" auf die Spitze der Charts klettert, werden Stan, Kyle und Kenny verhaftet, weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe.
Localized series title: South Park Localized episode title: Grey Dawn Localized description: Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe. Localized description (long): South Park's Senioren wollen nicht auf ihre Autos verzichten, obwohl sie eigentlich schon längst nicht mehr fahren können. Die Einwohner fühlen sich auf den Straßen nicht mehr sicher. Die Jungs wollen nun gegen die älteren Fahrer vorgehen, doch die Senioren haben nicht vor ihre Führerscheine abzugeben und schlagen zurück.
Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet. Localized description (long): Kyle's Eltern gehen mit ihm und drei seiner Freunde zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Kyle möchte Stan, Kenny und Butters in Colorado's Version vom mexikanischen Disneyland mitnehmen. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht.
Localized series title: South Park Localized episode title: All About Mormons? Localized description: Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht. Localized description (long): Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn nach South Park und es ist Stan's Aufgabe diesem Jungen mal kräftig in den Arsch zu treten. Aber als Stan und sein Vater die neuen Nachbarn kennenlernen, sind sie vollkommen fasziniert davon, wie nett sie sind. Während sich die anderen Jungs darüber lustig machen, dass Stan gekniffen hat, drängt Randy den Rest seiner Familie dazu auch zu Mormonen zu werden.
Die Crew nimmt eine kurze Auszeit von ihren Vorbereitungen auf die X-Games und stört statt dessen die friedliche Stimmung am Lake Havasu in Arizona. So versucht sie sich an einer Wasserschi-Pyramide mit dem Wakeboarder-Pro Parky Bonifay.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hydro Circus Localized description: Die Crew nimmt eine kurze Auszeit von ihren Vorbereitungen auf die X-Games und stört statt dessen die friedliche Stimmung am Lake Havasu in Arizona. So versucht sie sich an einer Wasserschi-Pyramide mit dem Wakeboarder-Pro Parky Bonifay. Localized description (long): Die Crew nimmt eine kurze Auszeit von ihren Vorbereitungen auf die X-Games und stört statt dessen die friedliche Stimmung am Lake Havasu in Arizona. So versucht sie sich an einer Wasserschi-Pyramide mit dem Wakeboarder-Pro Parky Bonifay.
Diesmal pimpt die Crew den 1967er Ford Mustang von Mary auf.
Localized series title: Pimp My Ride Localized episode title: 1967 Ford Mustang Localized description: Diesmal pimpt die Crew den 1967er Ford Mustang von Mary auf.
Diesmal pimpt die Crew den 1985er Ford Ranger von Jared auf.
Localized series title: Pimp My Ride Localized episode title: 1985 Ford Ranger Localized description: Diesmal pimpt die Crew den 1985er Ford Ranger von Jared auf.