Weil sie ihre Schwangerschaft acht Monate lang verschwiegen hat, muss sich Izabella jetzt überlegen, wer ihre wirklichen Freunde sind. Die junge Mutter setzt ihre gute Beziehung zu ihren Eltern aufs Spiel, als ihr Freund deren Vertrauen missbraucht.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Izabella Localized description: Weil sie ihre Schwangerschaft acht Monate lang verschwiegen hat, muss sich Izabella jetzt überlegen, wer ihre wirklichen Freunde sind. Die junge Mutter setzt ihre gute Beziehung zu ihren Eltern aufs Spiel, als ihr Freund deren Vertrauen missbraucht. Localized description (long): Die 16-jährige Izabella aus Draper, Utah, ist schwanger von ihrem Freund Jairo. Sie verheimlicht ihre Schwangerschaft vor all ihren Freunden und dem größten teil ihrer Familie in den ersten acht Monaten. Das führt dazu, dass ihre Beziehung zu ihrer besten Freundin Caddy sich verschlechtert. Izabella's Familie kämpft mit dem Fakt, dass ihr Freund nicht zur Schule geht, um keinen College-Abschluss anzustreben. Izabella bringt ihren Sohn Enrique Jairo im September 2010 zur Welt.
Dieses Mal zeigen wir euch, was Naya Rivera, Taye Diggs und Carmelo Anthony in ihrer Jugendzeit gemacht haben. Wer von ihnen hatte mit 17 eine richtige Nerd-Phase? Und wer war wohl ein erfolgreicher Telefonverkäufer?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Naya Rivera, Taye Diggs, Carmelo Anthony Localized description: Dieses Mal zeigen wir euch, was Naya Rivera, Taye Diggs und Carmelo Anthony in ihrer Jugendzeit gemacht haben. Wer von ihnen hatte mit 17 eine richtige Nerd-Phase? Und wer war wohl ein erfolgreicher Telefonverkäufer?
Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Dump His A** Localized description: Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Whitney steht unter großem Druck: Die Fashion Week steht unmittelbar bevor und es müssen noch viele Dinge organisiert werden. Unterdessen stehen im ELLE-Büro einige wichtige Entscheidungen an.
Localized series title: The City Localized episode title: Show Em' What You Got Localized description: Whitney steht unter großem Druck: Die Fashion Week steht unmittelbar bevor und es müssen noch viele Dinge organisiert werden. Unterdessen stehen im ELLE-Büro einige wichtige Entscheidungen an. Localized description (long): Whitney steht unter großem Druck: Die Fashion Week steht unmittelbar bevor und es müssen noch viele Dinge organisiert werden. Unterdessen stehen im ELLE-Büro einige wichtige Entscheidungen an.
Whitney erhält bezüglich ihres Laufsteg-Debüts durchweg gute Kritiken. Zu ihrem Glück hält Kelly sie auf dem Boden der Tatsachen, sodass der Blick fürs Wesentliche nicht verloren geht.
Localized series title: The City Localized episode title: Friends In High Places Localized description: Whitney erhält bezüglich ihres Laufsteg-Debüts durchweg gute Kritiken. Zu ihrem Glück hält Kelly sie auf dem Boden der Tatsachen, sodass der Blick fürs Wesentliche nicht verloren geht. Localized description (long): Whitney erhält bezüglich ihres Laufsteg-Debüts durchweg gute Kritiken. Zu ihrem Glück hält Kelly sie auf dem Boden der Tatsachen, sodass der Blick fürs Wesentliche nicht verloren geht: Ein erster Sieg ist zwar errungen, doch nun muss die Kollektion noch bekannter gemacht werden.
Roxy trifft sich mit Zach, doch das Meeting scheint eher wie ein Date. Olivia interviewt ihre Freundin für ELLE statt wie vereinbart Whitneys Show zu besuchen. Das kann Whitney nicht auf sich sitzen lassen.
Localized series title: The City Localized episode title: Professionally Dangerous Localized description: Roxy trifft sich mit Zach, doch das Meeting scheint eher wie ein Date. Olivia interviewt ihre Freundin für ELLE statt wie vereinbart Whitneys Show zu besuchen. Das kann Whitney nicht auf sich sitzen lassen. Localized description (long): Roxy trifft sich mit Zach, doch das Meeting scheint eher wie ein Date. Olivia interviewt ihre Freundin für ELLE statt wie vereinbart Whitneys Show zu besuchen. Das kann Whitney nicht auf sich sitzen lassen.
Während Olivia bei ELLE im Rahmen der Planung des nächsten Fotoshootings ein Auf und Ab in Sachen Büroalltag erlebt, sucht Whitney verzweifelt nach einer neuen Inspiration. Da kommt ein süßer Kriegsfotograf gerade recht...
Localized series title: The City Localized episode title: Queen of Diamonds Localized description: Während Olivia bei ELLE im Rahmen der Planung des nächsten Fotoshootings ein Auf und Ab in Sachen Büroalltag erlebt, sucht Whitney verzweifelt nach einer neuen Inspiration. Da kommt ein süßer Kriegsfotograf gerade recht... Localized description (long): Während Olivia bei ELLE im Rahmen der Planung des nächsten Fotoshootings ein Auf und Ab in Sachen Büroalltag erlebt, sucht Whitney verzweifelt nach einer neuen Inspiration. Da kommt ein süßer Kriegsfotograf gerade recht...
Kelly bringt hervorragende Nachrichten für Whitney mit: Die Glamour will eine größere Geschichte über sie machen! Unterdessen erhält Olivia eine spezielle Einladung zu einer Buchvorstellung.
Localized series title: The City Localized episode title: The Belle of Elle Localized description: Kelly bringt hervorragende Nachrichten für Whitney mit: Die Glamour will eine größere Geschichte über sie machen! Unterdessen erhält Olivia eine spezielle Einladung zu einer Buchvorstellung. Localized description (long): Kelly bringt hervorragende Nachrichten für Whitney mit: Die Glamour will eine größere Geschichte über sie machen! Unterdessen erhält Olivia eine spezielle Einladung zu einer Buchvorstellung.
Während Olivia und Erin ein großes Event vorbereiten, hat Kelly für Whitney schlechte Nachrichten parat.
Localized series title: The City Localized episode title: Fashion with a Capital F Localized description: Während Olivia und Erin ein großes Event vorbereiten, hat Kelly für Whitney schlechte Nachrichten parat. Localized description (long): Während Olivia und Erin ein großes Event vorbereiten, hat Kelly für Whitney schlechte Nachrichten parat.
Die nächste New York Fashion Week steht bevor! Whitney wird dieses Mal zwar kein eigenes Lineup zeigen, plant aber, dieses einem Makeover zu unterziehen. Jede Menge Arbeit ist da vorprogrammiert!
Localized series title: The City Localized episode title: The British Are Coming Localized description: Die nächste New York Fashion Week steht bevor! Whitney wird dieses Mal zwar kein eigenes Lineup zeigen, plant aber, dieses einem Makeover zu unterziehen. Jede Menge Arbeit ist da vorprogrammiert! Localized description (long): Die nächste New York Fashion Week steht bevor! Whitney wird dieses Mal zwar kein eigenes Lineup zeigen, plant aber, dieses einem Makeover zu unterziehen. Jede Menge Arbeit ist da vorprogrammiert!
Nachdem Kelly grünes Licht gegeben hat, begeben sich Whitney und Roxy nach Miami, um alles für ein anstehendes Mode-Happening vorzubereiten. Whitney versucht dabei schnell, Roxy zu übertrumpfen.
Localized series title: The City Localized episode title: Work Horses and Show Ponies Localized description: Nachdem Kelly grünes Licht gegeben hat, begeben sich Whitney und Roxy nach Miami, um alles für ein anstehendes Mode-Happening vorzubereiten. Whitney versucht dabei schnell, Roxy zu übertrumpfen. Localized description (long): Nachdem Kelly grünes Licht gegeben hat, begeben sich Whitney und Roxy nach Miami, um alles für ein anstehendes Mode-Happening vorzubereiten. Whitney versucht dabei schnell, Roxy zu übertrumpfen, was letztere allerdings zunächst kalt lässt...
Whitneys Modelinie läuft nicht so gut. Sie schiebt es auf Roxy.
Localized series title: The City Localized episode title: One Girl's Trash... Localized description: Whitneys Modelinie läuft nicht so gut. Sie schiebt es auf Roxy. Localized description (long): Whitneys Modelinie läuft nicht so gut. Sie schiebt es auf Roxy.
Nach einem misserfolgten Styling-Job steht die Freundschaft von Whitney und Roxy auf dem Prüfstand. Olivia hilft Erin bei einem ELLE-Beitrag bei der Martha Stewart Show.
Localized series title: The City Localized episode title: Stage Fight Localized description: Nach einem misserfolgten Styling-Job steht die Freundschaft von Whitney und Roxy auf dem Prüfstand. Olivia hilft Erin bei einem ELLE-Beitrag bei der Martha Stewart Show. Localized description (long): Nach einem misserfolgten Styling-Job steht die Freundschaft von Whitney und Roxy auf dem Prüfstand. Olivia hilft Erin bei einem ELLE-Beitrag bei der Martha Stewart Show.
Die Freundschaft von Whitney und Roxy leidet unter beruflichem Stress. Roxy muss sich nach einer neuen Bleibe umschauen.
Localized series title: The City Localized episode title: Roommate Wanted Localized description: Die Freundschaft von Whitney und Roxy leidet unter beruflichem Stress. Roxy muss sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Localized description (long): Die Freundschaft von Whitney und Roxy leidet unter beruflichem Stress. Roxy muss sich nach einer neuen Bleibe umschauen.
Whitney steht unter großem Druck: Die Fashion Week steht unmittelbar bevor und es müssen noch viele Dinge organisiert werden. Unterdessen stehen im ELLE-Büro einige wichtige Entscheidungen an.
Localized series title: The City Localized episode title: Show Em' What You Got Localized description: Whitney steht unter großem Druck: Die Fashion Week steht unmittelbar bevor und es müssen noch viele Dinge organisiert werden. Unterdessen stehen im ELLE-Büro einige wichtige Entscheidungen an. Localized description (long): Whitney steht unter großem Druck: Die Fashion Week steht unmittelbar bevor und es müssen noch viele Dinge organisiert werden. Unterdessen stehen im ELLE-Büro einige wichtige Entscheidungen an.
Whitney versucht beruflich weiter zu kommen und dennoch die Loyalität Kelly gegenüber zu wahren. Sehr zum Leidwesen von Erin ist Olivias Trip nach Japan ein großer Hit bei Elle. Serienfinale.
Localized series title: The City Localized episode title: Lost In Translation Localized description: Whitney versucht beruflich weiter zu kommen und dennoch die Loyalität Kelly gegenüber zu wahren. Sehr zum Leidwesen von Erin ist Olivias Trip nach Japan ein großer Hit bei Elle. Serienfinale. Localized description (long): Whitney versucht beruflich weiter zu kommen und dennoch die Loyalität Kelly gegenüber zu wahren. Sehr zum Leidwesen von Erin ist Olivias Trip nach Japan ein großer Hit bei Elle. Serienfinale.
Liz kehrt nach Texas zurück und findet, dass sich nach der High School vieles verändert hat. Bryson nimmt eine mysteriöse Geschenkschachtel für Liz entgegen. Der Gnadenstoß: Taylor macht eine Ansage, die Liz sprachlos macht.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: You Can’t Go Home Again Localized description: Liz kehrt nach Texas zurück und findet, dass sich nach der High School vieles verändert hat. Bryson nimmt eine mysteriöse Geschenkschachtel für Liz entgegen. Der Gnadenstoß: Taylor macht eine Ansage, die Liz sprachlos macht. Localized description (long): Liz kehrt nach Texas zurück und findet, dass sich nach der High School vieles verändert hat. Bryson nimmt eine mysteriöse Geschenkschachtel für Liz entgegen. Der Gnadenstoß: Taylor macht eine Ansage, die Liz sprachlos macht.
Weil sie ihre Schwangerschaft acht Monate lang verschwiegen hat, muss sich Izabella jetzt überlegen, wer ihre wirklichen Freunde sind. Die junge Mutter setzt ihre gute Beziehung zu ihren Eltern aufs Spiel, als ihr Freund deren Vertrauen missbraucht.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Izabella Localized description: Weil sie ihre Schwangerschaft acht Monate lang verschwiegen hat, muss sich Izabella jetzt überlegen, wer ihre wirklichen Freunde sind. Die junge Mutter setzt ihre gute Beziehung zu ihren Eltern aufs Spiel, als ihr Freund deren Vertrauen missbraucht. Localized description (long): Die 16-jährige Izabella aus Draper, Utah, ist schwanger von ihrem Freund Jairo. Sie verheimlicht ihre Schwangerschaft vor all ihren Freunden und dem größten teil ihrer Familie in den ersten acht Monaten. Das führt dazu, dass ihre Beziehung zu ihrer besten Freundin Caddy sich verschlechtert. Izabella's Familie kämpft mit dem Fakt, dass ihr Freund nicht zur Schule geht, um keinen College-Abschluss anzustreben. Izabella bringt ihren Sohn Enrique Jairo im September 2010 zur Welt.
Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Dump His A** Localized description: Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Dieses Mal ist viel Kreativität gefragt, um die heutige Kandidatin, eine Studentin, aus ihrer Couch-Ecke in die weite Welt zu bewegen. Ob am Ende gar die große Liebesbeichte stehen wird?
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: No Risk Jane Localized description: Dieses Mal ist viel Kreativität gefragt, um die heutige Kandidatin, eine Studentin, aus ihrer Couch-Ecke in die weite Welt zu bewegen. Ob am Ende gar die große Liebesbeichte stehen wird?
Bei dem Versuch, das Mädchen seiner Träume für sich zu gewinnen, fragt RJ Jenny nach einem Date. Sollte sie ja sagen, bereiten er und Miles ihn mit einem G-T-L Makeover von Cousin Vinny vor.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Cousin Vinny Localized description: Bei dem Versuch, das Mädchen seiner Träume für sich zu gewinnen, fragt RJ Jenny nach einem Date. Sollte sie ja sagen, bereiten er und Miles ihn mit einem G-T-L Makeover von Cousin Vinny vor. Localized description (long): Bei dem Versuch, das Mädchen seiner Träume für sich zu gewinnen, fragt RJ Jenny nach einem Date. Sollte sie ja sagen, bereiten er und Miles ihn mit einem G-T-L Makeover von Cousin Vinny vor.
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Jal bereitet sich auf den BBC Musikwettbewerb vor, bei dem sie Klarinette spielt. Ihr Vater ist ein Promi und erfolgreicher Hip Hop Künstler. Jals Mutter hat die Familie verlassen als sie noch ein Kind war.
Localized series title: Skins Localized episode title: Jal Localized description: Jal bereitet sich auf den BBC Musikwettbewerb vor, bei dem sie Klarinette spielt. Ihr Vater ist ein Promi und erfolgreicher Hip Hop Künstler. Jals Mutter hat die Familie verlassen als sie noch ein Kind war. Localized description (long): Jal bereitet sich auf den BBC Musikwettbewerb vor, bei dem sie Klarinette spielt. Ihr Vater ist ein Promi und erfolgreicher Hip Hop Künstler. Jals Mutter hat die Familie verlassen als sie noch ein Kind war.
Randale auf dem Campus: Die Fans flippen aus, nachdem das Team eine Saison ohne Niederlage geschafft hat. Alex und die Spieler müssen sich durch die rasende Meute kämpfen, um Sammy davor zu retten, von den rasenden Fans zerrissen zu werden...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Riot Localized description: Randale auf dem Campus: Die Fans flippen aus, nachdem das Team eine Saison ohne Niederlage geschafft hat. Alex und die Spieler müssen sich durch die rasende Meute kämpfen, um Sammy davor zu retten, von den rasenden Fans zerrissen zu werden... Localized description (long): Randale auf dem Campus: Die Fans flippen aus, nachdem das Team eine Saison ohne Niederlage geschafft hat. Alex und die Spieler müssen sich durch die rasende Meute kämpfen, um Sammy davor zu retten, von den rasenden Fans zerrissen zu werden...
Ein Typ färbt ein Haare seiner Freundin purpur, ein Student macht eine unliebsame Bekanntschaft mit einem Sack voller Milch und einem Camper erhält im wahrsten Sinne des Wortes einen "Eierkopf"...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Recording Studio Localized description: Ein Typ färbt ein Haare seiner Freundin purpur, ein Student macht eine unliebsame Bekanntschaft mit einem Sack voller Milch und einem Camper erhält im wahrsten Sinne des Wortes einen "Eierkopf"... Localized description (long): Ein Typ färbt ein Haare seiner Freundin purpur, ein Student macht eine unliebsame Bekanntschaft mit einem Sack voller Milch und einem Camper erhält im wahrsten Sinne des Wortes einen "Eierkopf"...