Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Uptown Girl - Part 2 Localized description: Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl. Localized description (long): Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl und erfährt von Janice, ihrer Managerin, dass sie den Job nicht erhalten hat, weil sie sich mit Tom eingelassen hat, sondern dass die Jury von Anfang an sicher war, dass Mia den Job bekommen sollte. Clare, die in die Klasse der Hochintelligenten geht, fällt nicht nur dadurch auf, dass sie intelligent ist, sondern auch durch ihr merkwürdiges Äußeres und durch ein Lied, das sie kurzerhand in der Cafeteria singt. Alle machen sich über sie lustig und sie tut so, als ob es sie nicht stören würde. Sie lernt KC kennen, der sie versucht, moralisch zu unterstützen, und der ihr klar macht, dass es ihr doch nicht so egal ist, was alle anderen über sie denken, wie sie anfangs behauptet.
Die Suche von Paris nach einem neuen, besten Freund in Britannien geht weiter. Und diesmal schlägt für die Bewerber die Stunde der Wahrheit, denn sie müssen sich einer Marathon-Party-Nacht stellen. Aber leider läuft dabei nicht alles am Schnürchen...
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 2 Localized description: Die Suche von Paris nach einem neuen, besten Freund in Britannien geht weiter. Und diesmal schlägt für die Bewerber die Stunde der Wahrheit, denn sie müssen sich einer Marathon-Party-Nacht stellen. Aber leider läuft dabei nicht alles am Schnürchen...
Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Inlet Grove Cheer Team Localized description: Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt. Localized description (long): Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt.
Jane spielt für ihr Leben gern Football und gibt alles dafür, um im Team der Männer akzeptiert zu werden. Die Jungs wollen jedoch keine Frau in ihrem Team haben und tun alles dafür, um sie aus dem Team zu mobben.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Fight The Power Localized description: Jane spielt für ihr Leben gern Football und gibt alles dafür, um im Team der Männer akzeptiert zu werden. Die Jungs wollen jedoch keine Frau in ihrem Team haben und tun alles dafür, um sie aus dem Team zu mobben. Localized description (long): Jane spielt für ihr Leben gern Football und gibt alles dafür, um im Team der Männer akzeptiert zu werden. Die Jungs wollen jedoch keine Frau in ihrem Team haben und tun alles dafür, um sie aus dem Team zu mobben. „The Shep“ ist von dieser Idee auch nicht so begeistert. Sie lässt jedoch nicht locker und zu guter Letzt schafft sie es mit Unterstützung von Danny, Sav und Riley ins Team zu kommen. Peters Freundin Darcy entscheidet sich, für ein Semester nach Afrika zu gehen und erzählt es erst im allerletzten Moment. Dieser weiß nicht, wie er mit seinen Gefühlen umgehen soll und stürzt sich kurzerhand in eine Affäre mit Mia, die nach den letzten negativen Erfahrungen eine Ablenkung gut gebrauchen kann.
Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Smile for the Camera Localized description: Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Leah hat Zweifel über ihre Hochzeit, während Chelsea und ihre Freunde einen Roadtrip unternehmen, um ihr Trennung zu feiern. Jennelle und Kieffer stehlen Barbaras Kreditkarte, aber sie bemerkt es.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Two Steps Forward Localized description: Leah hat Zweifel über ihre Hochzeit, während Chelsea und ihre Freunde einen Roadtrip unternehmen, um ihr Trennung zu feiern. Jennelle und Kieffer stehlen Barbaras Kreditkarte, aber sie bemerkt es. Localized description (long): Die Dinge zwischen Leah und Corey rutschen ins Negative ab, als sie Zweifel bezüglich der Hochzeit bekommt. Chelsea und ihre Freundinnen entscheiden ihre Trennung von Adam zu feiern. Sie unternehmen einen Roadtrip zur Lady Gaga Show. Jenelle und Kieffer genießen ihre Zeit in New Jersey. Underdessen bemerkt Barbara, dass ihr Kreditkarte fehlt. Kailyn zieht zu ihrer Mutter, bekommt aber ihre Sachen nicht von Jo zurück.
Nicole kommt aus Jersey und geht heimlich mit dem Tennis-Ass Andrew und dem dem 'Ultimate Fighter' Anthony aus. Ihre Mutter und ihr Onkel sollen den Richtigen für sie ausfindig machen.
Localized series title: Moving In Localized episode title: Sozzi Localized description: Nicole kommt aus Jersey und geht heimlich mit dem Tennis-Ass Andrew und dem dem 'Ultimate Fighter' Anthony aus. Ihre Mutter und ihr Onkel sollen den Richtigen für sie ausfindig machen.
'Room Raiders': Drei Kandidaten stellen ihre Wohnung zur Verfügung, damit ein Vertreter des anderen Geschlechts diese durchstöbern kann.
Localized series title: Room Raiders Localized episode title: Nurit Localized description: 'Room Raiders': Drei Kandidaten stellen ihre Wohnung zur Verfügung, damit ein Vertreter des anderen Geschlechts diese durchstöbern kann.
Die heutige Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um eine Karriere als Autorin zu starten, was bisher aber nicht so recht geklappt hat. Höchste Zeit, ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringen.
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Do Over Jane Localized description: Die heutige Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um eine Karriere als Autorin zu starten, was bisher aber nicht so recht geklappt hat. Höchste Zeit, ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringen. Localized description (long): Die heutige Plain Jane-Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um hier eine Karriere als Autorin zu starten. Da dieser Plan bisher nicht so recht aufgegangen ist, verbringt sie ihre Tage größtenteils beim Job in einem Café. Höchste Zeit, dass Louise ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringt.
Streeter und Amir präsentieren noch einmal die besten, gemeinsten und fiesesten Streiche der zweiten Staffel.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 212 Localized description: Streeter und Amir präsentieren noch einmal die besten, gemeinsten und fiesesten Streiche der zweiten Staffel.
Kelly hat ein super heißes Date, Clinton ist mit einer Makeup-besessenen Zicke verabredet und Shelley trifft einen übertriebenen Spaßvogel.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Vain Vixen, Broke Joke, Burning Man Playing With Fire Localized description: Kelly hat ein super heißes Date, Clinton ist mit einer Makeup-besessenen Zicke verabredet und Shelley trifft einen übertriebenen Spaßvogel.
Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Great Depression Localized description: Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen. Localized description (long): Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Alex schläft völlig unwissentlich mit der Ex-Frau von Coach Daniels und wird somit zum Bauernopfer ihrer zerrütteten Beziehung. Währenddessen versucht Sammy alles, damit Mary Jo ihr Interesse am neuen Frauenschwarm verliert...
Localized series title: Blue Mountain State Localized episode title: Debra Localized description: Alex schläft völlig unwissentlich mit der Ex-Frau von Coach Daniels und wird somit zum Bauernopfer ihrer zerrütteten Beziehung. Währenddessen versucht Sammy alles, damit Mary Jo ihr Interesse am neuen Frauenschwarm verliert... Localized description (long): Alex schläft völlig unwissentlich mit der Ex-Frau von Coach Daniels und wird somit zum Bauernopfer ihrer zerrütteten Beziehung. Währenddessen versucht Sammy alles, damit Mary Jo ihr Interesse am neuen Frauenschwarm verliert...
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig…
Localized series title: South Park Localized episode title: Up the Down Steroid Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig… Localized description (long): Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig…
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig…
Localized series title: South Park Localized episode title: Up the Down Steroid Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig… Localized description (long): Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig…
Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Localized series title: Jackass Localized description: Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten. Localized description (long): Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Stunts: Beekini, Naked Mowing, Night Monkey, Slingshot Pond, Taxidermist, Balls of Steel, Pogo, Naked Dave, Butt Stapling, Sling Shot Skateboarding, Mianus, Cell Phone, Night Monkey, und Poo Dive.
Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: No Right Churn Localized description: Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts. Localized description (long): Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.