Kiannas Freund Zak ist unreif, und ihr Verhältnis zu ihren Eltern ist schlecht. Sie erwägt, ihr Baby zur Adoption freizugeben. Aber niemand unterstützt ihre Entscheidung. Nun müssen sich Kianna und Zak überlegen, wie sie gute Eltern werden können.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Kianna Localized description: Kiannas Freund Zak ist unreif, und ihr Verhältnis zu ihren Eltern ist schlecht. Sie erwägt, ihr Baby zur Adoption freizugeben. Aber niemand unterstützt ihre Entscheidung. Nun müssen sich Kianna und Zak überlegen, wie sie gute Eltern werden können. Localized description (long): Die 17-jährige Kianna auf Forth Worth, Texas, ist von ihrem Freund Zak schwanger. Keiner der Beiden hat Kontakt zu seinen biologischen Vätern. Sie überlegen, ob Adoption eine Möglichkeit wäre. Doch sie entscheiden sich, ihr Baby zu behalten, denn sie wünschen sich, dass das Baby mit beiden Elternteilen aufwächst. Im Oktober 2010 kam Sohn Kay'den Elijah zur Welt.
Was haben Cee Lo Green, Miss J Alexander und Audrina Patridge mit 17 getrieben. Wer zeigen euch, wer sich von den Dreien zum ersten Mal verliebt hat und wer dabei erwischt wurde, als die den Turnunterricht geschwänzt hat...
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Cee Lo Green, Miss J Alexander, Audrina Patridge Localized description: Was haben Cee Lo Green, Miss J Alexander und Audrina Patridge mit 17 getrieben. Wer zeigen euch, wer sich von den Dreien zum ersten Mal verliebt hat und wer dabei erwischt wurde, als die den Turnunterricht geschwänzt hat...
Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Smile for the Camera Localized description: Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Anthony datet eine echte Hexe, Heidi hat eine verabredung mit einem Schwarzhändler und Deena Nicole wird von Pauly D an der Nase herumgeführt.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Bewitched, Shady Shyster, Jersey Jerk, DTF? Localized description: Anthony datet eine echte Hexe, Heidi hat eine verabredung mit einem Schwarzhändler und Deena Nicole wird von Pauly D an der Nase herumgeführt.
Kelly hat ein super heißes Date, Clinton ist mit einer Makeup-besessenen Zicke verabredet und Shelley trifft einen übertriebenen Spaßvogel.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Vain Vixen, Broke Joke, Burning Man Playing With Fire Localized description: Kelly hat ein super heißes Date, Clinton ist mit einer Makeup-besessenen Zicke verabredet und Shelley trifft einen übertriebenen Spaßvogel.
Byron geht mit einer grässlich lauten Tussi aus, Alex trifft eine religiöse Fanatikerin und Maia hat einen egozentrischen Trottel am Hals.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Holy Roller, Self-Absorbed Jerk, Loudmouth, Did You Fart? Localized description: Byron geht mit einer grässlich lauten Tussi aus, Alex trifft eine religiöse Fanatikerin und Maia hat einen egozentrischen Trottel am Hals.
Kevin wird mit der Rechnung und einem hungrigen Baby im Restaurant sitzen gelassen. Lauren verhext ihr Date und Jonice trifft auf einen extrem heiratswilligen Typen.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: The Hyperventilator, No-Class Diva, The Exterminator, Bug Bomb Localized description: Kevin wird mit der Rechnung und einem hungrigen Baby im Restaurant sitzen gelassen. Lauren verhext ihr Date und Jonice trifft auf einen extrem heiratswilligen Typen.
Christina hat ein Date mit einem Choleriker, Alex trifft ein Mädchen ohne Erinnerungsvermögen und Fernando wird zum dritten Rad am Wagen.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Miss Remember, BFFs, Rage-oholic, Walking On Broken Glass Localized description: Christina hat ein Date mit einem Choleriker, Alex trifft ein Mädchen ohne Erinnerungsvermögen und Fernando wird zum dritten Rad am Wagen.
Laurens Date will sie am liebsten in einem Porno-Film sehen, Christinas Date möchte sie zur Gogo-Tänzerin machen und Gradys Date erzählt etwas zu viel von sich.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Metro Filmmaker, Club Stud, TMI-Girl, This Is My Twin Localized description: Laurens Date will sie am liebsten in einem Porno-Film sehen, Christinas Date möchte sie zur Gogo-Tänzerin machen und Gradys Date erzählt etwas zu viel von sich.
Das ehemalige Hellogoodbye-Bandmitglied Aaron geht mit einem wilden Party-Girl aus, Louis führt ein aufgeregtes Mädchen zu ihrem ersten Date aus und Ronnie trifft einen hochnäsigen Modefreak.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: The First Date, Fashion Nightmare, Blackout Betsy, Pay And Bail Localized description: Das ehemalige Hellogoodbye-Bandmitglied Aaron geht mit einem wilden Party-Girl aus, Louis führt ein aufgeregtes Mädchen zu ihrem ersten Date aus und Ronnie trifft einen hochnäsigen Modefreak.
Die Show fokussiert die Nominierten der MTV EMAs 2011. Wer ist für welche Kategorie nominiert? Wer ist am häufigsten nominiert? Diese Show liefert die Infos...
Localized series title: MTV EMA Localized episode title: EMA 2011 - The 2011 EMA Nominations hosted by David Guetta Localized description: Die Show fokussiert die Nominierten der MTV EMAs 2011. Wer ist für welche Kategorie nominiert? Wer ist am häufigsten nominiert? Diese Show liefert die Infos...
Die Degrassi bekommt einen neuen Schuldirektor namens Mr. Sheppard, der sich
selbst auch gern "The Shep" nennt. Er leitet unter anderem das Footballteam der
Schule mit dem Namen "The Panthers".
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Uptown Girl - Part 1 Localized description: Die Degrassi bekommt einen neuen Schuldirektor namens Mr. Sheppard, der sich
selbst auch gern "The Shep" nennt. Er leitet unter anderem das Footballteam der
Schule mit dem Namen "The Panthers". Localized description (long): Die Degrassi bekommt einen neuen Schuldirektor namens Mr. Sheppard, der sich
selbst auch gern "The Shep" nennt. Er leitet unter anderem das Footballteam der
Schule mit dem Namen "The Panthers". Danny ist der Quarterback des Teams. Am
ersten Tag des neuen Schuljahres geht es nicht gleich mit Unterricht los, sondern mit
einer Modenschau, die die neuen Trikots des Footballs vorstellen soll. Mia, die schon
in jungen Jahren Mutter ist, freundet sich mit Danny an und tritt auf dieser
Modenschau mit ihm zusammen auf. Sie lernt eine Model-Agentin kennen, die hofft,
dass sie Mia gut vermarkten kann. Bei einem Casting trifft Mia auf Tom Blake, ein
Star-Quarterback. Sie setzt das Casting total in den Sand, nutzt aber die Chance, um
sich mit Tom Blake anzufreunden und letztendlich trifft sie sich mit ihm in seinem
Apartment. Weil sie sich so erhofft, den Job für T-Bombz zu bekommen. Zur gleichen
Zeit treffen Emma, Manny und Liberty - drei Freundinnen - in der Smithdale
University ein. Emma wird schnell erfahren, dass sie nicht mit ihren Freundinnen in
einem Zimmer wohnen darf und sie probiert, es schnellstmöglich zu ändern, was ihr
auch gelingt. Die drei müssen sich ihr Zimmer jedoch mit einer weiteren Person
teilen: Einen jungen Mann namens Kelly. Emma freundet sich recht schnell mit Kelly
an und sie haben viel Spaß miteinander.
Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Uptown Girl - Part 2 Localized description: Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl. Localized description (long): Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl und erfährt von Janice, ihrer Managerin, dass sie den Job nicht erhalten hat, weil sie sich mit Tom eingelassen hat, sondern dass die Jury von Anfang an sicher war, dass Mia den Job bekommen sollte. Clare, die in die Klasse der Hochintelligenten geht, fällt nicht nur dadurch auf, dass sie intelligent ist, sondern auch durch ihr merkwürdiges Äußeres und durch ein Lied, das sie kurzerhand in der Cafeteria singt. Alle machen sich über sie lustig und sie tut so, als ob es sie nicht stören würde. Sie lernt KC kennen, der sie versucht, moralisch zu unterstützen, und der ihr klar macht, dass es ihr doch nicht so egal ist, was alle anderen über sie denken, wie sie anfangs behauptet.
Jane spielt für ihr Leben gern Football und gibt alles dafür, um im Team der Männer akzeptiert zu werden. Die Jungs wollen jedoch keine Frau in ihrem Team haben und tun alles dafür, um sie aus dem Team zu mobben.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Fight The Power Localized description: Jane spielt für ihr Leben gern Football und gibt alles dafür, um im Team der Männer akzeptiert zu werden. Die Jungs wollen jedoch keine Frau in ihrem Team haben und tun alles dafür, um sie aus dem Team zu mobben. Localized description (long): Jane spielt für ihr Leben gern Football und gibt alles dafür, um im Team der Männer akzeptiert zu werden. Die Jungs wollen jedoch keine Frau in ihrem Team haben und tun alles dafür, um sie aus dem Team zu mobben. „The Shep“ ist von dieser Idee auch nicht so begeistert. Sie lässt jedoch nicht locker und zu guter Letzt schafft sie es mit Unterstützung von Danny, Sav und Riley ins Team zu kommen. Peters Freundin Darcy entscheidet sich, für ein Semester nach Afrika zu gehen und erzählt es erst im allerletzten Moment. Dieser weiß nicht, wie er mit seinen Gefühlen umgehen soll und stürzt sich kurzerhand in eine Affäre mit Mia, die nach den letzten negativen Erfahrungen eine Ablenkung gut gebrauchen kann.
Liberty kommt auf die Idee, sich bei einer Studentenverbindung - den Pi Gamma Pi - zu bewerben. Sie wird jedoch zu Sachen gezwungen, die sie eigentlich gar nicht machen möchte und landet nach einem Trinkgelage im Krankenhaus.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Didn’t We Almost Have It All Localized description: Liberty kommt auf die Idee, sich bei einer Studentenverbindung - den Pi Gamma Pi - zu bewerben. Sie wird jedoch zu Sachen gezwungen, die sie eigentlich gar nicht machen möchte und landet nach einem Trinkgelage im Krankenhaus. Localized description (long): Liberty kommt auf die Idee, sich bei einer Studentenverbindung - den Pi Gamma Pi - zu bewerben. Sie wird jedoch zu Sachen gezwungen, die sie eigentlich gar nicht machen möchte und landet nach einem Trinkgelage im Krankenhaus. Als sie dann mitbekommt, dass die Pi Gamma Pi sie nur aufgrund ihrer schwarzen Hautfarbe in der Verbindung haben wollen, beschließt sie, doch nicht in diese Verbindung zu gehen.
Währenddessen bekommt Holly J, die Trainerin der Cheerleader, mit, dass sie höchstwahrscheinlich die einzige Jungfrau von allen Cheerleadern ist. Sie beschließt, dies zu ändern und macht sich an Blue ran, der es jedoch ablehnt, einfach so mit Holly J zu schlafen. Somit verschiebt sich Holly Js Vorhaben auf unbestimmte Zeit.
Kiannas Freund Zak ist unreif, und ihr Verhältnis zu ihren Eltern ist schlecht. Sie erwägt, ihr Baby zur Adoption freizugeben. Aber niemand unterstützt ihre Entscheidung. Nun müssen sich Kianna und Zak überlegen, wie sie gute Eltern werden können.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Kianna Localized description: Kiannas Freund Zak ist unreif, und ihr Verhältnis zu ihren Eltern ist schlecht. Sie erwägt, ihr Baby zur Adoption freizugeben. Aber niemand unterstützt ihre Entscheidung. Nun müssen sich Kianna und Zak überlegen, wie sie gute Eltern werden können. Localized description (long): Die 17-jährige Kianna auf Forth Worth, Texas, ist von ihrem Freund Zak schwanger. Keiner der Beiden hat Kontakt zu seinen biologischen Vätern. Sie überlegen, ob Adoption eine Möglichkeit wäre. Doch sie entscheiden sich, ihr Baby zu behalten, denn sie wünschen sich, dass das Baby mit beiden Elternteilen aufwächst. Im Oktober 2010 kam Sohn Kay'den Elijah zur Welt.
Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Smile for the Camera Localized description: Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Die heutige Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um eine Karriere als Autorin zu starten, was bisher aber nicht so recht geklappt hat. Höchste Zeit, ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringen.
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Do Over Jane Localized description: Die heutige Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um eine Karriere als Autorin zu starten, was bisher aber nicht so recht geklappt hat. Höchste Zeit, ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringen. Localized description (long): Die heutige Plain Jane-Kandidatin stammt von einem Bauernhof und kam nach Hollywood, um hier eine Karriere als Autorin zu starten. Da dieser Plan bisher nicht so recht aufgegangen ist, verbringt sie ihre Tage größtenteils beim Job in einem Café. Höchste Zeit, dass Louise ein wenig frischen Wind und Inspirationen in die verfahrene Situation bringt.
Es ist "Lock-In Night" bei Pinkerton und RJ erhält die Chance, Sex mit Jenny zu haben. Aber eine bittere Lily Miran wird alles in ihrer Macht stehende tun, um sicher zu gehen, dass nichts passiert.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: The Lock-In Localized description: Es ist "Lock-In Night" bei Pinkerton und RJ erhält die Chance, Sex mit Jenny zu haben. Aber eine bittere Lily Miran wird alles in ihrer Macht stehende tun, um sicher zu gehen, dass nichts passiert.
Localized description (long): Es ist "Lock-In Night" bei Pinkerton und RJ erhält die Chance, Sex mit Jenny zu haben. Aber eine bittere Lily Miran wird alles in ihrer Macht stehende tun, um sicher zu gehen, dass nichts passiert.
Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where Is My Boyfriend? Localized description: Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Vier Freunde verbringen ihren Spring Break in einem Skiort. Auf dem Rückweg entschließen sie sich eine Abkürzung zu nehmen. Als sie von der Straße abkommen und das Auto unter Schneemassen vergraben wird, lernen sich die vier Insassen erst richtig kennen.
Localized series title: The Truth Below Localized episode title: The Truth Below Localized description: Vier Freunde verbringen ihren Spring Break in einem Skiort. Auf dem Rückweg entschließen sie sich eine Abkürzung zu nehmen. Als sie von der Straße abkommen und das Auto unter Schneemassen vergraben wird, lernen sich die vier Insassen erst richtig kennen. Localized description (long): Vier Freunde verbringen ihren Spring Break in einem Skiort. Auf dem Rückweg entschließen sie sich eine Abkürzung zu nehmen. Als sie von der Straße abkommen und das Auto unter Schneemassen vergraben wird, lernen sich die vier Insassen erst richtig kennen.
Vier Freunde verbringen ihren Spring Break in einem Skiort. Auf dem Rückweg entschließen sie sich eine Abkürzung zu nehmen. Als sie von der Straße abkommen und das Auto unter Schneemassen vergraben wird, lernen sich die vier Insassen erst richtig kennen.
Localized series title: The Truth Below Localized episode title: The Truth Below Localized description: Vier Freunde verbringen ihren Spring Break in einem Skiort. Auf dem Rückweg entschließen sie sich eine Abkürzung zu nehmen. Als sie von der Straße abkommen und das Auto unter Schneemassen vergraben wird, lernen sich die vier Insassen erst richtig kennen. Localized description (long): Vier Freunde verbringen ihren Spring Break in einem Skiort. Auf dem Rückweg entschließen sie sich eine Abkürzung zu nehmen. Als sie von der Straße abkommen und das Auto unter Schneemassen vergraben wird, lernen sich die vier Insassen erst richtig kennen.