Liz kehrt nach New York zurück, um das Stadtleben mit seinen vielen Möglichkeiten auszukosten. Ein anstehendes Date mit Louis kommt da genau zum richtigen Zeitpunkt...
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: New Leash on Life Localized description: Liz kehrt nach New York zurück, um das Stadtleben mit seinen vielen Möglichkeiten auszukosten. Ein anstehendes Date mit Louis kommt da genau zum richtigen Zeitpunkt... Localized description (long): Liz kehrt nach New York zurück, um das Stadtleben mit seinen vielen Möglichkeiten auszukosten. Ein anstehendes Date mit Louis kommt da genau zum richtigen Zeitpunkt...
Alyx Benchuans-Cima hat zwei Leidenschaften: Jungs und Make-up. Jetzt will sie ihre innere Schönheit entdecken und sich von der sportlichen Seite zeigen: MADE soll aus ihr eine Surferin machen.
Localized series title: Made Localized episode title: Surfer Localized description: Alyx Benchuans-Cima hat zwei Leidenschaften: Jungs und Make-up. Jetzt will sie ihre innere Schönheit entdecken und sich von der sportlichen Seite zeigen: MADE soll aus ihr eine Surferin machen. Localized description (long): Alyx wird zu einem Surfer.
'MTV MADE' ist die erfolgreiche Reality-Show auf MTV, die unkonventionelle Träume von ungewöhnlichen Menschen umsetzt – oder es zumindest versucht. Dazu hilft MTV "Wannabes" dabei, echte "Gonnabes" zu werden. Aus kraftlosen Jungs werden so beispielsweise toughe Rugby Spieler, angesehene Basketballer oder cooler Break-Dancer. Aus übergewichtigen Girls werden wahre Ballköniginnen, Cheerleader oder BMX-Bikerinnen. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Janes Vater ist zurück in ihr Leben getreten. Jane möchte eigentlich nichts mit ihm zu tu haben, weiß aber nicht mehr genau warum...
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Jane Says - Part 1 Localized description: Janes Vater ist zurück in ihr Leben getreten. Jane möchte eigentlich nichts mit ihm zu tu haben, weiß aber nicht mehr genau warum... Localized description (long): Jane will endlich ihren Führerschein machen. Fast kommt die Prüfung nicht zustande, weil ihr Bruder Lucas sich verspätet. Lucas kriegt momentan gar nichts auf die Reihe. Er ist Isabella kein guter Vater und auch beruflich bekommt er nichts gebacken. Evelyn und Jane machen sich große Sorgen. Da diese Woche in der Degrassi High Ehemaligenwoche ist, hat Jane die Idee, Lucas könnte als ehemaliger Schüler doch am großen Footballspiel teilnehmen. Evelyn hingegen hat ganz andere Pläne. Sie hat den gemeinsamen Vater der Kinder, Carlo, eingeladen, wieder mehr Zeit mit der Familie zu verbringen. Er hat die Familie damals verlassen, als Jane fünf war. Jane ist geschockt. denn sie mag ihren Vater nicht. Sie fühlt sich in seiner Gegenwart äußerst unwohl, kann sich aber nicht erklären, wieso. Auch ihre Kindheitserinnerungen beginnen eigentlich erst als sie acht war. Vorher sind die Erinnerungen nur diffus. Mit Hilfe von Fotoalben versucht sie, die gelöschten Erinnerungen irgendwie hervorzukramen. Und immer wieder blitzen sie auf. Aber es sind keine guten Erinnerungen. Sie hat das Gefühl, zwischen ihrem Vater und ihr steht ein dunkles Geheimnis.
Danny arbeitet fieberhaft daran, dass seine Clique Leia akzeptiert. Er möchte, dass sie sie mögen. Leia setzt das wahnsinnig unter Druck und ihr fällt nichts Besseres ein, als Lügengeschichten zu erfinden, um cooler zu wirken. Nach einer Spielenacht fliegt das leider auf. Danny mag Leia aber aufrichtig und gibt ihr eine zweite Chance.
Auch "The Shep" erhält eine zweite Chance an der Schule.
Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Sie fasst den Entschluss ihren Vater zur Rede zu stellen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Jane Says - Part 2 Localized description: Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Sie fasst den Entschluss ihren Vater zur Rede zu stellen. Localized description (long): Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Und als weder Evelyn noch Lucas ihr zuhören wollen, verlässt sie das Haus. Sie kann ihren Kummer mit niemandem teilen, nicht mal mit Spinner. Sie übernachtet auf einer Parkbank und am nächsten Morgen geht es ihr noch schlechter. Auch, dass Evelyn sechsmal angerufen hat und sich große Sorgen macht, macht es nicht besser. Sie sagt ihre Teilnahme beim großen Spiel - Ehemalige gegen die Panther - ab und geht ins "Dot", um Spinner zu suchen. Der ist natürlich beim Spiel. Sie setzt sich in eine Ecke im "Dot" und weint. Holly J, die spürt, dass irgendetwas ganz und gar nicht in Ordnung ist, versucht mit ihr auf ihre ganz eigene Art zu reden. Nach dem Gespräch fasst Jane einen Entschluss. Sie muss ihren Vater zur Rede stellen. Sie geht zur Schule und sucht Carlo. Lucas versucht, sie davon abzuhalten. Und da vertraut sich Jane Lucas an. Sie sagt ihm auf den Kopf zu, dass er es damals wusste, dass er wusste, dass sie missbraucht wurde. Sie finden bei Isabella. Und sie machen ihm unmissverständlich klar, dass keiner aus der Familie ihn je wiedersehen will. Jane schüttet Evelyn ihr Herz aus und die beiden haben die Möglichkeit, sich zu verzeihen. Zu dritt beginnen sie eine Therapie bei Dr. Yablonski. Alli hat ganz andere Probleme. Den Imagewandel, den sie Clare verpasst hat, bereut sie zutiefst. Denn Clare genießt ihr neues Ich und kommt frisch gestylt in die Schule. Alle Jungs drehen sich nach ihr um und Clare genießt das zusehens. Alli ist schrecklich eifersüchtig. Jetzt ist Clare nicht nur die Klügste in der Klasse, sondern auch noch die Hübscheste. KC versucht ihr zu erklären, dass sie auch hübsch ist und dass sie sich keine Sorgen machen muss. Aber so lange Johnny nicht mit ihr zusammen sein will, fühlt sie sich hässlich.
Um ihren neuen Freunden zu gefallen, greift Emma zu allen Mitteln. Währenddessen entdeckt Connor die Wahrheit über KC's Vergangenheit...
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Touch of Grey Localized description: Um ihren neuen Freunden zu gefallen, greift Emma zu allen Mitteln. Währenddessen entdeckt Connor die Wahrheit über KC's Vergangenheit... Localized description (long): Emma möchte allen beweisen, dass sie nicht nur das liebe, blonde Mädchen ist, sondern dass sie auch mehr zu bieten hat. Sie kriegt mit, dass ihr Freund Kelly ab und zu mal kifft und kommt auf die Idee, bei der Etagen-Olympiade an alle Haschkekse zu verteilen, damit diese Olympiade allen möglichst viel Spaß macht. Ihre Freundin Becca, die Diabetikerin ist, verträgt diese Kekse jedoch nicht und landet im Krankenhaus. Anschließend werden alle Zimmer des Wohnheims durchsucht, weil der Verantwortliche zur Rechenschaft gezogen werden soll. Unglücklicherweise wird Kelly mit den Drogen erwischt und er fliegt aus dem Wohnheim. Zur gleichen Zeit nehmen KC und Connor am Basketball-Probetraining teil, weil sie in das Team möchten. KC, der ein netter, anständiger Junge zu sein scheint, hat jedoch ein Aggressionsproblem und hat in der Vergangenheit Autos geklaut und wohnt aus diesem Grund in einem "Erziehungswohnheim", was jedoch keiner weiß. Zu KC's Bedauern kommt es jedoch raus und er hat nun Angst, dass er von allen als der böse Junge bezeichnet wird.
Alli tut alles, damit sich Johnny für sie interessiert. Währenddessen ist Peter hin und hergerissen. Soll er sich für Darcy oder Mia entscheiden???
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Heart Of Glass Localized description: Alli tut alles, damit sich Johnny für sie interessiert. Währenddessen ist Peter hin und hergerissen. Soll er sich für Darcy oder Mia entscheiden??? Localized description (long): Alli, die mit Johnny zusammen ist, weiß, dass in naher Zukunft ihr erstes Mal auf sie zukommen wird. Sie ist aufgeregt und freut sich da drauf, doch als alles vorbei war, wünscht sie sich, dass sie es nie getan hätte. Sie kommt mit der Sache nicht klar und beendet daraufhin die Beziehung zu Johnny, von dem sie im Nachhinein erfährt, dass es auch für ihn das erste Mal war. Währenddessen erfährt Mia, dass ihr Freund Peter eventuell nach Kenia gehen möchte, wo derzeit auch seine Ex-Freundin Darcy wohnt. Peter bestätigt ihr das, teilt ihr jedoch mit, dass er es nicht tun werde, weil er sich für sie entschieden hat und mit Mia zusammen sein möchte. Mia hat auf dieses Spiel jedoch keine Lust und beendet die Beziehung zu Peter.
Liz kehrt nach New York zurück, um das Stadtleben mit seinen vielen Möglichkeiten auszukosten. Ein anstehendes Date mit Louis kommt da genau zum richtigen Zeitpunkt...
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: New Leash on Life Localized description: Liz kehrt nach New York zurück, um das Stadtleben mit seinen vielen Möglichkeiten auszukosten. Ein anstehendes Date mit Louis kommt da genau zum richtigen Zeitpunkt... Localized description (long): Liz kehrt nach New York zurück, um das Stadtleben mit seinen vielen Möglichkeiten auszukosten. Ein anstehendes Date mit Louis kommt da genau zum richtigen Zeitpunkt...
Diesen Monat geht es bei MTV at the Movies um Action-Abenteuer. Logan Lerman fechten es in "Die drei Musketiere" unter sich aus und Julianne Hough und Dennis Quaid lassen in "Footloose" mit Rock'n'Roll die Stadt erbeben.
Localized series title: MTV at the Movies Localized description: Diesen Monat geht es bei MTV at the Movies um Action-Abenteuer. Logan Lerman fechten es in "Die drei Musketiere" unter sich aus und Julianne Hough und Dennis Quaid lassen in "Footloose" mit Rock'n'Roll die Stadt erbeben.
Während die Jungs Vinnys Familie auf Sizilien besuchen, lassen es sich die Mädels bei einer Weintour durch die Toskana gutgehen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Damage Is Done Localized description: Während die Jungs Vinnys Familie auf Sizilien besuchen, lassen es sich die Mädels bei einer Weintour durch die Toskana gutgehen.
Während die Jungs Vinnys Familie auf Sizilien besuchen, lassen es sich die Mädels bei einer Weintour durch die Toskana gutgehen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Damage Is Done Localized description: Während die Jungs Vinnys Familie auf Sizilien besuchen, lassen es sich die Mädels bei einer Weintour durch die Toskana gutgehen.
Auf einem Trip mit einem geklauten Motorboot kurven Stan und Cartman ausversehen gegen einen großen Damm und bewirken dadurch die komplette Überschwemmung der Nachbarstadt.
Localized series title: South Park Localized episode title: Two Days Before the Day After Tomorrow Localized description: Auf einem Trip mit einem geklauten Motorboot kurven Stan und Cartman ausversehen gegen einen großen Damm und bewirken dadurch die komplette Überschwemmung der Nachbarstadt. Localized description (long): Auf einem Trip mit einem geklauten Motorboot kurven Stan und Cartman ausversehen gegen einen großen Damm und bewirken dadurch die komplette Überschwemmung der Nachbarstadt. Noch bevor sich jemand um die Opfer oder um die Suche nach den Tätern bemühen kann, beginnt in der lokalen Politik sowie auf höchster Regierungsebene die Jagd nach einem Sündenbock. Werden sich die Jungs dazu durchringen können, ihre Schuld einzugestehen?
Clever: Die Jungs machen sich einen Spaß und polen Butters zum Mädchen um. Zuvor muss aber erstmal dessen Tod vorgetäuscht werden. Voll in seiner neuen Rolle als "Marjorine" gefangen, entdeckt Butters, dass er sich als Mädchen gar nicht so schlecht fühlt.
Localized series title: South Park Localized episode title: Marjorine Localized description: Clever: Die Jungs machen sich einen Spaß und polen Butters zum Mädchen um. Zuvor muss aber erstmal dessen Tod vorgetäuscht werden. Voll in seiner neuen Rolle als "Marjorine" gefangen, entdeckt Butters, dass er sich als Mädchen gar nicht so schlecht fühlt. Localized description (long): Clever: Die Jungs machen sich einen Spaß und polen Butters zum Mädchen um. Zuvor muss aber erstmal dessen Tod vorgetäuscht werden. Voll in seiner neuen Rolle als "Marjorine" gefangen, entdeckt Butters, dass er sich als Mädchen gar nicht so schlecht fühlt.
Mr. Garrison will den Kindern Verantwortung beibringen. Dazu kriegen sie in Zweierteams ein Ei zugeteilt, das sie eine Woche lang hüten sollen, sodass es nicht zerbricht. Außerdem merkt er, dass er noch große Gefühle für seinen Ex-Freund Mr. Slave hat.
Localized series title: South Park Localized episode title: Follow That Egg! Localized description: Mr. Garrison will den Kindern Verantwortung beibringen. Dazu kriegen sie in Zweierteams ein Ei zugeteilt, das sie eine Woche lang hüten sollen, sodass es nicht zerbricht. Außerdem merkt er, dass er noch große Gefühle für seinen Ex-Freund Mr. Slave hat. Localized description (long): Mr. Garrison will den Kindern Verantwortung beibringen. Dazu kriegen sie in Zweierteams ein Ei zugeteilt, das sie eine Woche lang hüten sollen, sodass es nicht zerbricht. Außerdem merkt er, dass er noch große Gefühle für seinen Ex-Freund Mr. Slave hat. Da dieser aber drauf und dran ist, Big Gay Al zu heiraten, wird Garrison plötzlich zu einem der eifrigsten Verfechter des Heiratsverbots für Homosexuelle!
Auftakt zur South Park Jubiläums Reihe anlässlich des 15 jährigen Geburtstags der Serie. Dieses Mal moderiert Cartman die Show unter dem Motto "Cartman in Control"
Localized series title: South Park Localized episode title: Ginger Kids Localized description: Auftakt zur South Park Jubiläums Reihe anlässlich des 15 jährigen Geburtstags der Serie. Dieses Mal moderiert Cartman die Show unter dem Motto "Cartman in Control"
Localized description (long): Auftakt zur South Park Jubiläums Reihe anlässlich des 15 jährigen Geburtstags der Serie. Dieses Mal moderiert Cartman die Show unter dem Motto "Cartman in Control". Cartman versucht mal wieder, eine fiese Aktion gegen Kyle zu starten und gründet dazu die Initiative gegen "Ginger Kids", die gegen rothaarige, sommersprossige, hellhäutige Kinder hetzt. Um ihm eine Lektion zu erteilen, färben die Jungs Cartmans Haare heimlich des Nachts und siehe da: Plötzlich richtet sich seine Initiative gegen alle Kinder, die keine roten Haare haben. Nur noch Kyle kann die Ausrottung des Großteils der Kinder abwehren!