Janes Vater ist zurück in ihr Leben getreten. Jane möchte eigentlich nichts mit ihm zu tu haben, weiß aber nicht mehr genau warum...
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Jane Says - Part 1 Localized description: Janes Vater ist zurück in ihr Leben getreten. Jane möchte eigentlich nichts mit ihm zu tu haben, weiß aber nicht mehr genau warum... Localized description (long): Jane will endlich ihren Führerschein machen. Fast kommt die Prüfung nicht zustande, weil ihr Bruder Lucas sich verspätet. Lucas kriegt momentan gar nichts auf die Reihe. Er ist Isabella kein guter Vater und auch beruflich bekommt er nichts gebacken. Evelyn und Jane machen sich große Sorgen. Da diese Woche in der Degrassi High Ehemaligenwoche ist, hat Jane die Idee, Lucas könnte als ehemaliger Schüler doch am großen Footballspiel teilnehmen. Evelyn hingegen hat ganz andere Pläne. Sie hat den gemeinsamen Vater der Kinder, Carlo, eingeladen, wieder mehr Zeit mit der Familie zu verbringen. Er hat die Familie damals verlassen, als Jane fünf war. Jane ist geschockt. denn sie mag ihren Vater nicht. Sie fühlt sich in seiner Gegenwart äußerst unwohl, kann sich aber nicht erklären, wieso. Auch ihre Kindheitserinnerungen beginnen eigentlich erst als sie acht war. Vorher sind die Erinnerungen nur diffus. Mit Hilfe von Fotoalben versucht sie, die gelöschten Erinnerungen irgendwie hervorzukramen. Und immer wieder blitzen sie auf. Aber es sind keine guten Erinnerungen. Sie hat das Gefühl, zwischen ihrem Vater und ihr steht ein dunkles Geheimnis.
Danny arbeitet fieberhaft daran, dass seine Clique Leia akzeptiert. Er möchte, dass sie sie mögen. Leia setzt das wahnsinnig unter Druck und ihr fällt nichts Besseres ein, als Lügengeschichten zu erfinden, um cooler zu wirken. Nach einer Spielenacht fliegt das leider auf. Danny mag Leia aber aufrichtig und gibt ihr eine zweite Chance.
Auch "The Shep" erhält eine zweite Chance an der Schule.
Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Sie fasst den Entschluss ihren Vater zur Rede zu stellen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Jane Says - Part 2 Localized description: Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Sie fasst den Entschluss ihren Vater zur Rede zu stellen. Localized description (long): Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Und als weder Evelyn noch Lucas ihr zuhören wollen, verlässt sie das Haus. Sie kann ihren Kummer mit niemandem teilen, nicht mal mit Spinner. Sie übernachtet auf einer Parkbank und am nächsten Morgen geht es ihr noch schlechter. Auch, dass Evelyn sechsmal angerufen hat und sich große Sorgen macht, macht es nicht besser. Sie sagt ihre Teilnahme beim großen Spiel - Ehemalige gegen die Panther - ab und geht ins "Dot", um Spinner zu suchen. Der ist natürlich beim Spiel. Sie setzt sich in eine Ecke im "Dot" und weint. Holly J, die spürt, dass irgendetwas ganz und gar nicht in Ordnung ist, versucht mit ihr auf ihre ganz eigene Art zu reden. Nach dem Gespräch fasst Jane einen Entschluss. Sie muss ihren Vater zur Rede stellen. Sie geht zur Schule und sucht Carlo. Lucas versucht, sie davon abzuhalten. Und da vertraut sich Jane Lucas an. Sie sagt ihm auf den Kopf zu, dass er es damals wusste, dass er wusste, dass sie missbraucht wurde. Sie finden bei Isabella. Und sie machen ihm unmissverständlich klar, dass keiner aus der Familie ihn je wiedersehen will. Jane schüttet Evelyn ihr Herz aus und die beiden haben die Möglichkeit, sich zu verzeihen. Zu dritt beginnen sie eine Therapie bei Dr. Yablonski. Alli hat ganz andere Probleme. Den Imagewandel, den sie Clare verpasst hat, bereut sie zutiefst. Denn Clare genießt ihr neues Ich und kommt frisch gestylt in die Schule. Alle Jungs drehen sich nach ihr um und Clare genießt das zusehens. Alli ist schrecklich eifersüchtig. Jetzt ist Clare nicht nur die Klügste in der Klasse, sondern auch noch die Hübscheste. KC versucht ihr zu erklären, dass sie auch hübsch ist und dass sie sich keine Sorgen machen muss. Aber so lange Johnny nicht mit ihr zusammen sein will, fühlt sie sich hässlich.
Um ihren neuen Freunden zu gefallen, greift Emma zu allen Mitteln. Währenddessen entdeckt Connor die Wahrheit über KC's Vergangenheit...
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Touch of Grey Localized description: Um ihren neuen Freunden zu gefallen, greift Emma zu allen Mitteln. Währenddessen entdeckt Connor die Wahrheit über KC's Vergangenheit... Localized description (long): Emma möchte allen beweisen, dass sie nicht nur das liebe, blonde Mädchen ist, sondern dass sie auch mehr zu bieten hat. Sie kriegt mit, dass ihr Freund Kelly ab und zu mal kifft und kommt auf die Idee, bei der Etagen-Olympiade an alle Haschkekse zu verteilen, damit diese Olympiade allen möglichst viel Spaß macht. Ihre Freundin Becca, die Diabetikerin ist, verträgt diese Kekse jedoch nicht und landet im Krankenhaus. Anschließend werden alle Zimmer des Wohnheims durchsucht, weil der Verantwortliche zur Rechenschaft gezogen werden soll. Unglücklicherweise wird Kelly mit den Drogen erwischt und er fliegt aus dem Wohnheim. Zur gleichen Zeit nehmen KC und Connor am Basketball-Probetraining teil, weil sie in das Team möchten. KC, der ein netter, anständiger Junge zu sein scheint, hat jedoch ein Aggressionsproblem und hat in der Vergangenheit Autos geklaut und wohnt aus diesem Grund in einem "Erziehungswohnheim", was jedoch keiner weiß. Zu KC's Bedauern kommt es jedoch raus und er hat nun Angst, dass er von allen als der böse Junge bezeichnet wird.
Alli tut alles, damit sich Johnny für sie interessiert. Währenddessen ist Peter hin und hergerissen. Soll er sich für Darcy oder Mia entscheiden???
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Heart Of Glass Localized description: Alli tut alles, damit sich Johnny für sie interessiert. Währenddessen ist Peter hin und hergerissen. Soll er sich für Darcy oder Mia entscheiden??? Localized description (long): Alli, die mit Johnny zusammen ist, weiß, dass in naher Zukunft ihr erstes Mal auf sie zukommen wird. Sie ist aufgeregt und freut sich da drauf, doch als alles vorbei war, wünscht sie sich, dass sie es nie getan hätte. Sie kommt mit der Sache nicht klar und beendet daraufhin die Beziehung zu Johnny, von dem sie im Nachhinein erfährt, dass es auch für ihn das erste Mal war. Währenddessen erfährt Mia, dass ihr Freund Peter eventuell nach Kenia gehen möchte, wo derzeit auch seine Ex-Freundin Darcy wohnt. Peter bestätigt ihr das, teilt ihr jedoch mit, dass er es nicht tun werde, weil er sich für sie entschieden hat und mit Mia zusammen sein möchte. Mia hat auf dieses Spiel jedoch keine Lust und beendet die Beziehung zu Peter.
Jenna hofft, dass Matty sie fragt, ob sie mit ihm zum Winterball geht, und Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin.
Localized series title: Awkward Localized episode title: I Am Jenna Hamilton Localized description: Jenna hofft, dass Matty sie fragt, ob sie mit ihm zum Winterball geht, und Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin. Localized description (long): Romantik liegt in der Luft und alle freuen sich furchtbar auf den Winterball. Jenna hofft, dass Matty sie endlich einlädt, mit ihm zusammen hinzugehen, doch dieser macht einen eher entspannten Eindruck. Vielleicht etwas zu entspannt...Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin und Matty sagt Jake nichts von ihrer Beziehung. Jenna kocht...
Und weiter geht die Suche. Die Möchtegern-Freunde von Paris Hilton müssen diesmal in einer Talente-Show auftreten und ihr Können unter Beweis stellen. Und danach redet Paris mal ein ernstes Wörtchen mit den besten Freunden der Kandidaten...
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 5 Localized description: Und weiter geht die Suche. Die Möchtegern-Freunde von Paris Hilton müssen diesmal in einer Talente-Show auftreten und ihr Können unter Beweis stellen. Und danach redet Paris mal ein ernstes Wörtchen mit den besten Freunden der Kandidaten...
Paris nimmt die Kandidatinnen mit auf einen exklusiven Partytrip durch Las Vegas. Dazu besteigen alle ihren Privat-Jet, der die kurze Reisezeit mit allerlei Luxus noch erträglicher macht.
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 6 Localized description: Paris nimmt die Kandidatinnen mit auf einen exklusiven Partytrip durch Las Vegas. Dazu besteigen alle ihren Privat-Jet, der die kurze Reisezeit mit allerlei Luxus noch erträglicher macht. Localized description (long): Paris nimmt die Kandidatinnen mit auf einen exklusiven Partytrip durch Las Vegas. Dazu besteigen alle ihren Privat-Jet, der die kurze Reisezeit mit allerlei Luxus noch erträglicher macht. In Vegas angekommen, geht wieder einmal das große Gezicke zwischen den Ladies los. Mit einer Party-Ankündigung sorgt Paris vorerst für Ruhe - doch lässt der Hinweis, dass nicht alles so ist wie es scheint düstere Vorahnungen für die nächste Challenge aufziehen… Nachdem die erste Nacht durchgefeiert wurde, müssen die Teilnehmer ihre Qualitäten als Showgirls mit Federschmuck beweisen. Beim wohlverdienten Wellness-Tag flippt einer der Kandidaten aus - und wird prompt nach Hause geschickt.
Nach der letzten Elimination steht die finale Aufgabe für den Vegas-Aufenthalt an. Paris lässt die verbliebenen Kandidatinnen ausschwärmen, um einen Typen zu suchen, der bereit ist, mit in die BFF-Mansion zu kommen.
Localized series title: Paris Hilton's British Best Friend Localized episode title: Episode 7 Localized description: Nach der letzten Elimination steht die finale Aufgabe für den Vegas-Aufenthalt an. Paris lässt die verbliebenen Kandidatinnen ausschwärmen, um einen Typen zu suchen, der bereit ist, mit in die BFF-Mansion zu kommen. Localized description (long): Nach der letzten Elimination steht die finale Aufgabe für den Vegas-Aufenthalt an. Paris lässt die verbliebenen Kandidatinnen ausschwärmen, um einen Typen zu suchen, der bereit ist, mit in die BFF-Mansion zu kommen. Am Ende werden die Fänge auf einer Skala von 1 bis 10 bewertet. Doch Vorsicht: Wer die hässlichste Trophäe anschleppt, hat ernste Konsequenzen zu befürchten!
Mathew Knowles eröffnet den fünf Britschen Girls überraschend, dass es am nächsten Tag nach Houston, Texas geht. Das Bandmitglied Ashley erfährt, dass sie wegen einer bestehenden Krankheit nicht dabei sein kann. Wird sie später nachkommen können?
Localized series title: Breaking From Above Localized description: Mathew Knowles eröffnet den fünf Britschen Girls überraschend, dass es am nächsten Tag nach Houston, Texas geht. Das Bandmitglied Ashley erfährt, dass sie wegen einer bestehenden Krankheit nicht dabei sein kann. Wird sie später nachkommen können? Localized description (long): Mathew Knowles eröffnet den fünf Britschen Girls überraschend, dass es am nächsten Tag nach Houston, Texas geht. Das Bandmitglied Ashley erfährt, dass sie wegen einer bestehenden Krankheit nicht dabei sein kann. Wird sie später nachkommen können?
Diesen Monat geht es bei MTV at the Movies um Action-Abenteuer. Logan Lerman fechten es in "Die drei Musketiere" unter sich aus und Julianne Hough und Dennis Quaid lassen in "Footloose" mit Rock'n'Roll die Stadt erbeben.
Localized series title: MTV at the Movies Localized description: Diesen Monat geht es bei MTV at the Movies um Action-Abenteuer. Logan Lerman fechten es in "Die drei Musketiere" unter sich aus und Julianne Hough und Dennis Quaid lassen in "Footloose" mit Rock'n'Roll die Stadt erbeben.
Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann
Localized series title: Awkward Localized episode title: My Super Bittersweet 16 Localized description: Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann Localized description (long): „Super Sweet 16“? Nicht für Jenna, denn an ihrem 16. Geburtstag läuft alles schief! Sie leidet immer noch unter den Nachwirkungen der letzten Party, fällt durch die Führerscheinprüfung und wird in der Schule furchtbar gedemütigt. Jenna überlegt, ob ihre Beziehung zu Matty und Tamara zu retten ist.
Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt.
Localized series title: Awkward Localized episode title: No Doubt Localized description: Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt. Localized description (long): Jenna freut sich sehr auf ihr erstes richtiges Date mit Matty. Doch dann äußert Tamara einen schwerwiegenden Verdacht gegen Matty, was Jenna total aus der Bahn wirft.
Jenna hofft, dass Matty sie fragt, ob sie mit ihm zum Winterball geht, und Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin.
Localized series title: Awkward Localized episode title: I Am Jenna Hamilton Localized description: Jenna hofft, dass Matty sie fragt, ob sie mit ihm zum Winterball geht, und Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin. Localized description (long): Romantik liegt in der Luft und alle freuen sich furchtbar auf den Winterball. Jenna hofft, dass Matty sie endlich einlädt, mit ihm zusammen hinzugehen, doch dieser macht einen eher entspannten Eindruck. Vielleicht etwas zu entspannt...Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin und Matty sagt Jake nichts von ihrer Beziehung. Jenna kocht...
Drill-Sergeant "Roz" bekommt die Mädels munter und früh aus den Federn. Die Ausbildung im Camp kann losgehen! Doch die drückende Hitze in Houston fordert ihr erstes Opfer...
Localized series title: Breaking From Above Localized description: Drill-Sergeant "Roz" bekommt die Mädels munter und früh aus den Federn. Die Ausbildung im Camp kann losgehen! Doch die drückende Hitze in Houston fordert ihr erstes Opfer... Localized description (long): Drill-Sergeant "Roz" bekommt die Mädels munter und früh aus den Federn. Die Ausbildung im Camp kann losgehen! Doch die drückende Hitze in Houston fordert ihr erstes Opfer...
Liz und Louis treffen sich zu ihrem ersten Date. Die Situation scheint jedoch kompliziert, denn Liz erfährt, warum die Nerds sich so komisch in letzter Zeit verhalten haben.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Love’s A Drag Localized description: Liz und Louis treffen sich zu ihrem ersten Date. Die Situation scheint jedoch kompliziert, denn Liz erfährt, warum die Nerds sich so komisch in letzter Zeit verhalten haben. Localized description (long): Liz und Louis treffen sich zu ihrem ersten Date. Die Situation scheint jedoch kompliziert, denn Liz erfährt, warum die Nerds sich so komisch in letzter Zeit verhalten haben.
Jenna muss sich endgültig zwischen Jake und Matty entscheiden. Tamaras Liebesleben nimmt eine überraschende Wende, Ming kommt mit einem unerwarteten Date, und das Geheimnis des anonymen Briefes wird gelüftet.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Fateful Localized description: Jenna muss sich endgültig zwischen Jake und Matty entscheiden. Tamaras Liebesleben nimmt eine überraschende Wende, Ming kommt mit einem unerwarteten Date, und das Geheimnis des anonymen Briefes wird gelüftet. Localized description (long): Der Winterball ist im vollen Gange und die Situation spitzt sich unheimlich zu, als sich Jenna endlich zwischen Jake und Matty entscheiden muss. Eine überraschende Wende gibt es in Tamaras Liebesleben, Ming kommt in unerwarteter Begleitung und das Geheimnis um einen Brief wird gelüftet.
Von der Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen...
Localized series title: Plain Jane Localized episode title: Conservative Jane Localized description: Von der Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen... Localized description (long): Von der sprichwörtlichen Kirchenmaus zum Traum aller Männer: In dieser Folge muss Louise alle ihre Fähigkeiten aufbieten, um aus einer äußerst konservativen Landschönheit eine offene, selbstbewusste Frau zu machen, die den Mumm hat, ihrer große Liebe gegenüber ein Geständnis abzulegen.
In dieser Sondersendung von "When I Was 17" blicken wir zurück auf die Highschool-Zeit der "Take Me Home Tonight"-Darsteller Topher Grace, Anna Faris und Dan Fogler. Wer von ihnen hat in einer Videothek und wer im Cafe eines Seniorenheims gearbeitet?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Topher Grace, Anna Faris, Dan Fogler Localized description: In dieser Sondersendung von "When I Was 17" blicken wir zurück auf die Highschool-Zeit der "Take Me Home Tonight"-Darsteller Topher Grace, Anna Faris und Dan Fogler. Wer von ihnen hat in einer Videothek und wer im Cafe eines Seniorenheims gearbeitet?
Während die Jungs Vinnys Familie auf Sizilien besuchen, lassen es sich die Mädels bei einer Weintour durch die Toskana gutgehen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Damage Is Done Localized description: Während die Jungs Vinnys Familie auf Sizilien besuchen, lassen es sich die Mädels bei einer Weintour durch die Toskana gutgehen.
Deena, die immer noch scharf auf Pauly ist, will zusammen mit Snooki in einen Nachtclub. Dort wird sie aber ziemlich kühl empfangen. Daheim sorgt Mike wieder für Drama und bringt damit die gesamte Hausgemeinschaft gegen sich auf.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Situation Problems Localized description: Deena, die immer noch scharf auf Pauly ist, will zusammen mit Snooki in einen Nachtclub. Dort wird sie aber ziemlich kühl empfangen. Daheim sorgt Mike wieder für Drama und bringt damit die gesamte Hausgemeinschaft gegen sich auf.
Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Puerto Rico Localized description: Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Die brandneue Sony Spielekonsole ist auch in South Park erhältlich und sorgt für einigen Trouble!
Localized series title: South Park Localized episode title: Best Friends Forever Localized description: Die brandneue Sony Spielekonsole ist auch in South Park erhältlich und sorgt für einigen Trouble! Localized description (long): Die brandneue Sony Spielekonsole ist auch in South Park erhältlich und sorgt für einigen Trouble!
Von wegen Freizeit: Weil die South Park-Jungs einfach zu gut dabei sind, schaffen sie es mit ihrem Baseball-Team sogar in die Playoffs. Um nicht die ganzen Ferien auf dem Baseball-Feld zu verbringen, muss eine Niederlage her - und zwar schnell.
Localized series title: South Park Localized episode title: The Losing Edge Localized description: Von wegen Freizeit: Weil die South Park-Jungs einfach zu gut dabei sind, schaffen sie es mit ihrem Baseball-Team sogar in die Playoffs. Um nicht die ganzen Ferien auf dem Baseball-Feld zu verbringen, muss eine Niederlage her - und zwar schnell. Localized description (long): Von wegen Freizeit: Weil die South Park-Jungs einfach zu gut dabei sind, schaffen sie es mit ihrem Baseball-Team sogar in die Playoffs. Um nicht die ganzen Ferien auf dem Baseball-Feld zu verbringen, muss eine Niederlage her - und zwar schnell!