Der Frühlingsball steht an und Sav und Anna wollen zusammen hingehen. Doch die Familie von Savs Scheinfrau Farrah kommt zu Besuch, und so müssen Sav und Farrah gemeinsam zum Ball gehen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Why Can’t This Be Love? - Part 1 Localized description: Der Frühlingsball steht an und Sav und Anna wollen zusammen hingehen. Doch die Familie von Savs Scheinfrau Farrah kommt zu Besuch, und so müssen Sav und Farrah gemeinsam zum Ball gehen.
Nach einem harten Jahr braucht Peter endlich mal eine gute Nachricht, und er bekommt sie - die Universität von Toronto nimmt ihn! Da er dringend Geld braucht, eröffnet er einen Club. Fragt sich nur, ob er den ständigen Partys widerstehen kann...
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Why Can’t This Be Love? - Part 2 Localized description: Nach einem harten Jahr braucht Peter endlich mal eine gute Nachricht, und er bekommt sie - die Universität von Toronto nimmt ihn! Da er dringend Geld braucht, eröffnet er einen Club. Fragt sich nur, ob er den ständigen Partys widerstehen kann...
Clare hat erotische Vampirträume von Declan, die sie sich in heißen Erzählungen entladen. Sie würde jedoch ihre Fantasien niemals in der Realität ausleben...oder vielleicht doch?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Innocent When You Dream Localized description: Clare hat erotische Vampirträume von Declan, die sie sich in heißen Erzählungen entladen. Sie würde jedoch ihre Fantasien niemals in der Realität ausleben...oder vielleicht doch?
Riley hat seine wahren Gefühle lange versteckt, aber er ist sich nicht sicher, ob er das weiterhin machen will. Wird eine neue süße Bekanntschaft ihn zum Daten verleiten?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: In Your Eyes Localized description: Riley hat seine wahren Gefühle lange versteckt, aber er ist sich nicht sicher, ob er das weiterhin machen will. Wird eine neue süße Bekanntschaft ihn zum Daten verleiten?
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Scarlet Eye Localized description: Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung. Localized description (long): Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Drill-Sergeant "Roz" bekommt die Mädels munter und früh aus den Federn. Die Ausbildung im Camp kann losgehen! Doch die drückende Hitze in Houston fordert ihr erstes Opfer...
Localized series title: Breaking From Above Localized description: Drill-Sergeant "Roz" bekommt die Mädels munter und früh aus den Federn. Die Ausbildung im Camp kann losgehen! Doch die drückende Hitze in Houston fordert ihr erstes Opfer... Localized description (long): Drill-Sergeant "Roz" bekommt die Mädels munter und früh aus den Federn. Die Ausbildung im Camp kann losgehen! Doch die drückende Hitze in Houston fordert ihr erstes Opfer...
Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den Nachrichten zu erzählen.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Morning After Localized description: Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den Nachrichten zu erzählen. Localized description (long): Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den verheerenden Nachrichten zu erzählen.
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
In der heutigen Ausgabe wird ein Bürojobvorstellungsgespräch zu einem Alptraum, da die Belegschaft revoltiert. Und bei einem Speeddatingevent wird ein Mann plötzlich unwiderstehlich.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe wird ein Bürojobvorstellungsgespräch zu einem Alptraum, da die Belegschaft revoltiert. Und bei einem Speeddatingevent wird ein Mann plötzlich unwiderstehlich.
Was haben Holly Madison, Dwyane Wade sowie Joel und Benji Madden eigentlich mit 17 so getrieben? Wer von ihnen war total in seinen Mathe-Lehrer verschossen und wer wurde von seiner Mutter in einer besonders intimen Situation erwischt?!
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Holly Madison, Dwyane Wade, Joel and Benji Madden Localized description: Was haben Holly Madison, Dwyane Wade sowie Joel und Benji Madden eigentlich mit 17 so getrieben? Wer von ihnen war total in seinen Mathe-Lehrer verschossen und wer wurde von seiner Mutter in einer besonders intimen Situation erwischt?!
Die Jungs hacken auf Deena rum, weil sie Vinny ein Mädchen aus dem Bett gestohlen hat. Sie zweifelt deshalb an der Beziehung zu ihren Mitbewohnern.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Crime and Punishment Localized description: Die Jungs hacken auf Deena rum, weil sie Vinny ein Mädchen aus dem Bett gestohlen hat. Sie zweifelt deshalb an der Beziehung zu ihren Mitbewohnern.
Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Panamania Localized description: Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein...
Localized series title: South Park Localized episode title: Major Boobage Localized description: In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein... Localized description (long): In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein, die er vollkommen genießt. Um das Drogenproblem in den Griff zu bekommen, wird in South Park ab sofort das Halten von Katzen verboten. Denn auf deren Urin beruht der Rausch. Cartman jedoch hat Mitleid mit den Tieren und versteckt sie bei sich auf dem Dachboden.
Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Canada on Strike Localized description: Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Localized description (long): Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Denn sie wollen wieder ihre Lieblingssendung "Terrance & Philip" sehen, die eben aus Kanada kommt. Bei der Suche nach dem Internetgeld treffen die Jungs dabei auf einige Stars des World Wide Webs.
Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger.
Localized series title: South Park Localized episode title: Eek, a Penis! Localized description: Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger. Localized description (long): Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger von South Park. In der Zwischenzeit übernimmt Cartman die Rolle des Lehrers an der Grundschule. Weil die Testergebnisse in der Klasse so gut sind, wird er sogar an eine Highschool als Lehrer geschickt. Dort bringt er den Kids aus dem Ghetto erstmal bei, wie man richtig betrügt.
Als die Bewohner von South Park eines Morgens aufstehen ist nichts mehr wie vorher. Das Internet geht nicht mehr. Gerüchte besagen, dass es in Kalifornien noch Internet geben soll und so Stans Vater, mit der Familie auf den Weg.
Localized series title: South Park Localized episode title: Over Logging Localized description: Als die Bewohner von South Park eines Morgens aufstehen ist nichts mehr wie vorher. Das Internet geht nicht mehr. Gerüchte besagen, dass es in Kalifornien noch Internet geben soll und so Stans Vater, mit der Familie auf den Weg. Localized description (long): Als die Bewohner von South Park eines Morgens aufstehen ist nichts mehr wie vorher. Das Internet geht nicht mehr. Erste Entzugserscheinungen treten auf und Panik droht auszubrechen. Gerüchte besagen, dass es in Kalifornien noch Internet geben soll und so macht sich Randy, Stans Vater, mit der Familie auf den Weg. Sie stoßen schließlich auf ein Camp für Flüchtlinge, doch stehen jedem dort nur 40 Sekunden Internet pro Tag zur Verfügung. Kyle hat derweil eine Idee, wie man das Problem lösen könnte.