Heute erzählen Shay Mitchell aus "Pretty Little Liars", der R&B-Star Jeremih und Ashley Fink aus "Glee" wie sie mit 17 waren. Wer ist ohne Date auf den Schulball? Wer hat seine Mutter angefleht, seine Spange vorzeitig rausnehmen zu können?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Shay Mitchell, Jeremih, Ashley Fink Localized description: Heute erzählen Shay Mitchell aus "Pretty Little Liars", der R&B-Star Jeremih und Ashley Fink aus "Glee" wie sie mit 17 waren. Wer ist ohne Date auf den Schulball? Wer hat seine Mutter angefleht, seine Spange vorzeitig rausnehmen zu können?
Im großen "When I Was 17's: Best of Prom Special" erzählen u.a. Usher, Brandy, Enrique Iglesias, Deena Cortese von ihren Date-Dramen, modischen Aussetzern und lustigen Heartbreaks!
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Usher, Brandy, Enrique Iglesias, Kelly Rowland and others Localized description: Im großen "When I Was 17's: Best of Prom Special" erzählen u.a. Usher, Brandy, Enrique Iglesias, Deena Cortese von ihren Date-Dramen, modischen Aussetzern und lustigen Heartbreaks!
Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Trick or Treat Localized description: Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann. Localized description (long): Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Scarlet Eye Localized description: Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung. Localized description (long): Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Pilot Localized description: Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben. Localized description (long): Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben.
Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Knocker Nightmare Localized description: Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty. Localized description (long): Sadie und Lissa machen im Umkleideraum ein Nacktfoto von Jenna und verbreiten es an der Schule. Obwohl Jenna verspottet wird und alle über sie tratschen, führt der Streich zu überraschenden Reaktionen von Jennas großem Schwarm Matty.
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Scarlet Eye Localized description: Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung. Localized description (long): Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann
Localized series title: Awkward Localized episode title: My Super Bittersweet 16 Localized description: Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann Localized description (long): „Super Sweet 16“? Nicht für Jenna, denn an ihrem 16. Geburtstag läuft alles schief! Sie leidet immer noch unter den Nachwirkungen der letzten Party, fällt durch die Führerscheinprüfung und wird in der Schule furchtbar gedemütigt. Jenna überlegt, ob ihre Beziehung zu Matty und Tamara zu retten ist.
Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt.
Localized series title: Awkward Localized episode title: No Doubt Localized description: Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt. Localized description (long): Jenna freut sich sehr auf ihr erstes richtiges Date mit Matty. Doch dann äußert Tamara einen schwerwiegenden Verdacht gegen Matty, was Jenna total aus der Bahn wirft.
Jenna hofft, dass Matty sie fragt, ob sie mit ihm zum Winterball geht, und Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin.
Localized series title: Awkward Localized episode title: I Am Jenna Hamilton Localized description: Jenna hofft, dass Matty sie fragt, ob sie mit ihm zum Winterball geht, und Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin. Localized description (long): Romantik liegt in der Luft und alle freuen sich furchtbar auf den Winterball. Jenna hofft, dass Matty sie endlich einlädt, mit ihm zusammen hinzugehen, doch dieser macht einen eher entspannten Eindruck. Vielleicht etwas zu entspannt...Sadie verdirbt Jennas Nominierung als Ballkönigin und Matty sagt Jake nichts von ihrer Beziehung. Jenna kocht...
Jenna muss sich endgültig zwischen Jake und Matty entscheiden. Tamaras Liebesleben nimmt eine überraschende Wende, Ming kommt mit einem unerwarteten Date, und das Geheimnis des anonymen Briefes wird gelüftet.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Fateful Localized description: Jenna muss sich endgültig zwischen Jake und Matty entscheiden. Tamaras Liebesleben nimmt eine überraschende Wende, Ming kommt mit einem unerwarteten Date, und das Geheimnis des anonymen Briefes wird gelüftet. Localized description (long): Der Winterball ist im vollen Gange und die Situation spitzt sich unheimlich zu, als sich Jenna endlich zwischen Jake und Matty entscheiden muss. Eine überraschende Wende gibt es in Tamaras Liebesleben, Ming kommt in unerwarteter Begleitung und das Geheimnis um einen Brief wird gelüftet.
Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Trick or Treat Localized description: Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann. Localized description (long): Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Was haben Cee Lo Green, Miss J Alexander und Audrina Patridge mit 17 getrieben. Wer zeigen euch, wer sich von den Dreien zum ersten Mal verliebt hat und wer dabei erwischt wurde, als die den Turnunterricht geschwänzt hat...
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Cee Lo Green, Miss J Alexander, Audrina Patridge Localized description: Was haben Cee Lo Green, Miss J Alexander und Audrina Patridge mit 17 getrieben. Wer zeigen euch, wer sich von den Dreien zum ersten Mal verliebt hat und wer dabei erwischt wurde, als die den Turnunterricht geschwänzt hat...
Terras gesamte Familie isst gerne. Terra Lieblingsbeschäftigung ist es, im Bett ihrer Mutter fernzusehen und Eis zu futtern. Wegen ihrem Gewicht fühlt sie sich isoliert und ist unglücklich. Kann sie ihr Essverhalten ändern?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Terra Localized description: Terras gesamte Familie isst gerne. Terra Lieblingsbeschäftigung ist es, im Bett ihrer Mutter fernzusehen und Eis zu futtern. Wegen ihrem Gewicht fühlt sie sich isoliert und ist unglücklich. Kann sie ihr Essverhalten ändern?
Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: I’ve Always Had This Dream... Localized description: Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
In der heutigen Ausgabe steht sich plötzlich eine Aushilfe einer Talentagentur einem ausgebrochenen Silberrücken-Gorilla gegenüber. Danach wird die psychische Fähigkeit eines Mannes wird für mörderische Ziele genützt.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe steht sich plötzlich eine Aushilfe einer Talentagentur einem ausgebrochenen Silberrücken-Gorilla gegenüber. Danach wird die psychische Fähigkeit eines Mannes wird für mörderische Ziele genützt.
In der heutigen Ausgabe verwandelt eine medizinische Routineuntersuchung Menschen in bluthungrige Zombies.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe verwandelt eine medizinische Routineuntersuchung Menschen in bluthungrige Zombies.
Die Jersey Shore Stars Vinny, Sammi und Ronnie hatten eine bewegte Jugendzeit. Wir zeigen euch, wer von den Dreien mit 17 einen Hai als Haustier hatte und wer seine Jungfräulichkeit ausgerechnet im Auto verloren hat...
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Vinny, Sammi, Ronnie Localized description: Die Jersey Shore Stars Vinny, Sammi und Ronnie hatten eine bewegte Jugendzeit. Wir zeigen euch, wer von den Dreien mit 17 einen Hai als Haustier hatte und wer seine Jungfräulichkeit ausgerechnet im Auto verloren hat...
Die Nitro-Crew zieht es an die Ostküste, wo sie im Mekka der PS-starken Autos landen: Charlotte in North Carolina. Für ein spektakuläres Stock Car Rennen werden sogar die Straßen der Stadt dicht gemacht - denn bei 190 Sachen ist niemand mehr sicher...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Southern Discomfort Localized description: Die Nitro-Crew zieht es an die Ostküste, wo sie im Mekka der PS-starken Autos landen: Charlotte in North Carolina. Für ein spektakuläres Stock Car Rennen werden sogar die Straßen der Stadt dicht gemacht - denn bei 190 Sachen ist niemand mehr sicher... Localized description (long): Die Nitro-Crew zieht es an die Ostküste, wo sie im Mekka der PS-starken Autos landen: Charlotte in North Carolina. Für ein spektakuläres Stock Car Rennen werden sogar die Straßen der Stadt dicht gemacht - denn bei 190 Sachen ist niemand mehr sicher...
Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: No Right Churn Localized description: Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts. Localized description (long): Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt, werden Stan, Kyle und Kenny verhaftet, weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Localized series title: South Park Localized episode title: Christian Rock Hard Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt, werden Stan, Kyle und Kenny verhaftet, weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Localized description (long): Als die anderen Jungs Cartman aus seiner Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's "Faith + 1" auf die Spitze der Charts klettert, werden Stan, Kyle und Kenny verhaftet, weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe.
Localized series title: South Park Localized episode title: Grey Dawn Localized description: Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe. Localized description (long): South Park's Senioren wollen nicht auf ihre Autos verzichten, obwohl sie eigentlich schon längst nicht mehr fahren können. Die Einwohner fühlen sich auf den Straßen nicht mehr sicher. Die Jungs wollen nun gegen die älteren Fahrer vorgehen, doch die Senioren haben nicht vor ihre Führerscheine abzugeben und schlagen zurück.
Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet. Localized description (long): Kyle's Eltern gehen mit ihm und drei seiner Freunde zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Kyle möchte Stan, Kenny und Butters in Colorado's Version vom mexikanischen Disneyland mitnehmen. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht.
Localized series title: South Park Localized episode title: All About Mormons? Localized description: Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht. Localized description (long): Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn nach South Park und es ist Stan's Aufgabe diesem Jungen mal kräftig in den Arsch zu treten. Aber als Stan und sein Vater die neuen Nachbarn kennenlernen, sind sie vollkommen fasziniert davon, wie nett sie sind. Während sich die anderen Jungs darüber lustig machen, dass Stan gekniffen hat, drängt Randy den Rest seiner Familie dazu auch zu Mormonen zu werden.
Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Mansion Localized description: Ein Feuerlöscher wird für einen fiesen Streich missbraucht und ein Mitbewohner wird ziemlich rüde aufgeweckt.