Taylors Mutter möchte, dass sie ihr Baby zur Adoption freigibt. Doch Taylor und ihr Freund Nathan glauben, dass sie gute Eltern sein können, obwohl sie Teenager sind. Als Taylor jedoch von Nathan enttäuscht wird, kommen ihr Zweifel an ihrer Entscheidung.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Taylor Localized description: Taylors Mutter möchte, dass sie ihr Baby zur Adoption freigibt. Doch Taylor und ihr Freund Nathan glauben, dass sie gute Eltern sein können, obwohl sie Teenager sind. Als Taylor jedoch von Nathan enttäuscht wird, kommen ihr Zweifel an ihrer Entscheidung. Localized description (long): Die 15-jährige Taylor aus Cincinnati, Ohio, ist von ihrem Freund Nathan schwanger. Taylor's Mutter versucht ihre Tochter davon zu überzeugen, das Kind zur Adoption freizugebebn. Doch sie und Nathan fühlen sich den Herausforderungen als Teen-Eltern gewachsen. Tochter Aubri Rose wird im November 2010 geboren. Aber als Nathan als Vater enttäuscht, beginnt Taylor ihre Beziehung und ihre Entscheidung betreffend der Adoption zu hinterfragen.
Liberty kommt auf die Idee, sich bei einer Studentenverbindung - den Pi Gamma Pi - zu bewerben. Sie wird jedoch zu Sachen gezwungen, die sie eigentlich gar nicht machen möchte und landet nach einem Trinkgelage im Krankenhaus.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Didn’t We Almost Have It All Localized description: Liberty kommt auf die Idee, sich bei einer Studentenverbindung - den Pi Gamma Pi - zu bewerben. Sie wird jedoch zu Sachen gezwungen, die sie eigentlich gar nicht machen möchte und landet nach einem Trinkgelage im Krankenhaus. Localized description (long): Liberty kommt auf die Idee, sich bei einer Studentenverbindung - den Pi Gamma Pi - zu bewerben. Sie wird jedoch zu Sachen gezwungen, die sie eigentlich gar nicht machen möchte und landet nach einem Trinkgelage im Krankenhaus. Als sie dann mitbekommt, dass die Pi Gamma Pi sie nur aufgrund ihrer schwarzen Hautfarbe in der Verbindung haben wollen, beschließt sie, doch nicht in diese Verbindung zu gehen.
Währenddessen bekommt Holly J, die Trainerin der Cheerleader, mit, dass sie höchstwahrscheinlich die einzige Jungfrau von allen Cheerleadern ist. Sie beschließt, dies zu ändern und macht sich an Blue ran, der es jedoch ablehnt, einfach so mit Holly J zu schlafen. Somit verschiebt sich Holly Js Vorhaben auf unbestimmte Zeit.
Sobi stammt aus London, studiert aber in Manchester. Gedreht wurde in Bergen und Voss in Norwegen. Sobi macht Tandem-Paragliding und moderiert eine Verkaufssendung im Fernsehen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Sobi Localized description: Sobi stammt aus London, studiert aber in Manchester. Gedreht wurde in Bergen und Voss in Norwegen. Sobi macht Tandem-Paragliding und moderiert eine Verkaufssendung im Fernsehen.
Treasure Lambeth ist ein computersüchtiger Teenager, der sich in der virtuellen Welt wohler fühlt als in der realen. Doch jetzt ist Treasure bereit, sich nicht länger hinter seinen Computer-Figuren zu verstecken. Made macht ihn zum Balltänzer.
Localized series title: Made Localized episode title: POM Dancer - Treasure Localized description: Treasure Lambeth ist ein computersüchtiger Teenager, der sich in der virtuellen Welt wohler fühlt als in der realen. Doch jetzt ist Treasure bereit, sich nicht länger hinter seinen Computer-Figuren zu verstecken. Made macht ihn zum Balltänzer. Localized description (long): Treasure Lambeth ist ein computersüchtiger Teenager, der sich in der virtuellen Welt wohler fühlt als in der realen. Doch jetzt ist Treasure bereit, sich nicht länger hinter seinen Computer-Figuren zu verstecken. Made macht ihn zum Balltänzer.
Peter, der nicht gerade sportlich ist, beginnt sich für Sport zu interessieren und verbringt mit Riley aus dem Footballteam sehr viel Zeit.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Man With Two Hearts Localized description: Peter, der nicht gerade sportlich ist, beginnt sich für Sport zu interessieren und verbringt mit Riley aus dem Footballteam sehr viel Zeit. Localized description (long): Peter, der nicht gerade sportlich ist, beginnt sich für Sport zu interessieren und verbringt mit Riley aus dem Footballteam sehr viel Zeit. Riley, der offensichtlich mehr für Peter empfindet, küsst ihn kurzerhand, was die Freundschaft auseinander brechen lässt. Währenddessen arbeiten Clare, Alli und Connor an einem Schulprojekt. Sie stellen dieses Projekt bei Connor zu Hause fertig, der bei Mr. Simpson wohnt, und sie finden in dessen Haus beim Herumschnüffeln einen Vibrator. Clare, die sich aufgrund ihrer Herkunft mit solchen Dingen nicht besonders gut auskennt, nimmt den Vibrator mit in die Schule und er wird in ihrer Tasche entdeckt, was zur Folge hat, dass ihre Mutter in die Schule gebeten wird, was vorerst unangenehme Folgen für Clare hat...
Dr. Drew zeigt Momente aus der dritten Staffel von ‚16 and Pregnant’, die in der Sendung nicht zu sehen waren.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Unseen Moments 3 Localized description: Dr. Drew zeigt Momente aus der dritten Staffel von ‚16 and Pregnant’, die in der Sendung nicht zu sehen waren.
Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Josh Localized description: Mit 145 kg ist Josh mit Abstand die schwerste Person in seiner sportlichen Familie. Er muss zusehen, wie seine Brüder Teamsportarten nachgehen und mit Frauen ausgehen. Schafft es sein Trainer Joey , ihn von den Süßigkeiten wegzubringen?
Terras gesamte Familie isst gerne. Terra Lieblingsbeschäftigung ist es, im Bett ihrer Mutter fernzusehen und Eis zu futtern. Wegen ihrem Gewicht fühlt sie sich isoliert und ist unglücklich. Kann sie ihr Essverhalten ändern?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Terra Localized description: Terras gesamte Familie isst gerne. Terra Lieblingsbeschäftigung ist es, im Bett ihrer Mutter fernzusehen und Eis zu futtern. Wegen ihrem Gewicht fühlt sie sich isoliert und ist unglücklich. Kann sie ihr Essverhalten ändern?
Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: I’ve Always Had This Dream... Localized description: Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Die Mitbewohner erfahren, dass Angelina was mit Jose hatte, nachdem sie mit Vin geschlafen hat. Dann macht sie sich an einen Typen von Snooki ran. Als Mike dann noch weitere Unannehmlichkeiten im Bad findet, platzt ihm endgültig der Kragen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Dirty Pad Localized description: Die Mitbewohner erfahren, dass Angelina was mit Jose hatte, nachdem sie mit Vin geschlafen hat. Dann macht sie sich an einen Typen von Snooki ran. Als Mike dann noch weitere Unannehmlichkeiten im Bad findet, platzt ihm endgültig der Kragen. Localized description (long): Die Mitbewohner erfahren, dass Angelina was mit Jose hatte, nachdem sie mit Vin geschlafen hat. Dann macht sie sich an einen Typen von Snooki ran. Als Mike dann noch weitere Unannehmlichkeiten im Bad findet, platzt ihm endgültig der Kragen.
Ein Typ hat die schlimmste Dusche seines Lebens, nachdem seine Freunde im Bad hunderte Grillen deponiert haben. Und ein Büroarbeiter erlebt eine bitterböse Überraschung auf seinem Arbeitsplatz...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 204 Localized description: Ein Typ hat die schlimmste Dusche seines Lebens, nachdem seine Freunde im Bad hunderte Grillen deponiert haben. Und ein Büroarbeiter erlebt eine bitterböse Überraschung auf seinem Arbeitsplatz...
Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt.
Localized series title: South Park Localized episode title: AWESOM-O Localized description: Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt. Localized description (long): Butters kriegt eines schönen Tages den japanischen Roboter AWESOM-O, der ihm zukünftig der beste Freund sein soll. Doch die trügerische Idylle, die daraufhin folgt, trügt.
Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat.
Localized series title: South Park Localized episode title: The Jeffersons Localized description: Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat. Localized description (long): Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort - Ähnlichkeiten mit dem Pop-Riesen übrigens beabsichtigt. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark mit Zuckerwattemaschine, tollen Tieren und Riesenrad ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat …
Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Ein Pilot gibt vor, in der Luft ohnmächtig zu werden, ein Kind bekommt eine Kartoffel-Knarre und einer Mutter wird lustigerweise vorgegaukelt, dass ihr Haus in Flammen steht...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Strip Club Localized description: Ein Pilot gibt vor, in der Luft ohnmächtig zu werden, ein Kind bekommt eine Kartoffel-Knarre und einer Mutter wird lustigerweise vorgegaukelt, dass ihr Haus in Flammen steht...
Die Mitbewohner erfahren, dass Angelina was mit Jose hatte, nachdem sie mit Vin geschlafen hat. Dann macht sie sich an einen Typen von Snooki ran. Als Mike dann noch weitere Unannehmlichkeiten im Bad findet, platzt ihm endgültig der Kragen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Dirty Pad Localized description: Die Mitbewohner erfahren, dass Angelina was mit Jose hatte, nachdem sie mit Vin geschlafen hat. Dann macht sie sich an einen Typen von Snooki ran. Als Mike dann noch weitere Unannehmlichkeiten im Bad findet, platzt ihm endgültig der Kragen. Localized description (long): Die Mitbewohner erfahren, dass Angelina was mit Jose hatte, nachdem sie mit Vin geschlafen hat. Dann macht sie sich an einen Typen von Snooki ran. Als Mike dann noch weitere Unannehmlichkeiten im Bad findet, platzt ihm endgültig der Kragen.
Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als "served". Stans Vater erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie "served" sind, zurücktanzen müssen.
Localized series title: South Park Localized episode title: You Got F'd in the A Localized description: Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als "served". Stans Vater erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie "served" sind, zurücktanzen müssen. Localized description (long): Auf einem Parkplatz werden Stan und seine Freunde von ein paar Jungs aus Orange County ausgetanzt und gelten damit als "served". Da keiner genau weiß, was das Ganze eigentlich soll, fragen die Jungs Stans Vater. Dieser erklärt den Jungs, dass sie nun, da sie "served" sind, zurücktanzen müssen. Ein beinharter Wettkampf ist die Folge, bei dem die Jungs auch auf die tänzerische Hilfe von anderen South Park-Bewohnern angewiesen sind.