Heute erfahren wir, wie New Kid Jordan Knight, Tristan Wilds aus 90210 und Hollywood-Hottie Shane West mit 17 waren? Wer wurde von seinem Prom-Date gedisst? Wer war ein Graffiti-Teufel? Und wer hat sein Debut in einem Musikvideo gegeben?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Jordan Knight, Tristan Wilds, Shane West Localized description: Heute erfahren wir, wie New Kid Jordan Knight, Tristan Wilds aus 90210 und Hollywood-Hottie Shane West mit 17 waren? Wer wurde von seinem Prom-Date gedisst? Wer war ein Graffiti-Teufel? Und wer hat sein Debut in einem Musikvideo gegeben?
Diese Woche erzählen der Roots-Drummer Questlove, singer-songwriter Christina Perri und Rev Runs Tochter Vanessa Simmons was sie mit 17 getrieben haben. Wer hat gegen Spinnen gekämpft? Wer hat sich in der Schule geprügelt?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Questlove, Christina Perri, Vanessa Simmons Localized description: Diese Woche erzählen der Roots-Drummer Questlove, singer-songwriter Christina Perri und Rev Runs Tochter Vanessa Simmons was sie mit 17 getrieben haben. Wer hat gegen Spinnen gekämpft? Wer hat sich in der Schule geprügelt?
Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Without You Localized description: Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt. Localized description (long): Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt.
Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Welcome to La La Land Localized description: Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Als Ryan von einem Trip in die Dominikanische Republik zurückkehrt, will er sich zu Hause eine schöne Zeit machen und endlich wieder etwas Zeit mit seiner Freundin Kayla und seinen Jungs verbringen.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Odd Man Out Localized description: Als Ryan von einem Trip in die Dominikanische Republik zurückkehrt, will er sich zu Hause eine schöne Zeit machen und endlich wieder etwas Zeit mit seiner Freundin Kayla und seinen Jungs verbringen. Localized description (long): Ryan sucht einen Weg, um die Konflikte, die er mit seinem Dad hat, endlich aus dem Weg zu schaffen. Als er von seinem Trip in die Dominikanische Republik zurückkehrt, will er sich zu Hause eine schöne Zeit machen und endlich wieder etwas Zeit mit seiner Freundin Kayla und seinen Jungs verbringen. Doch dabei fühlt sich Tony wie das fünfte Rad am Wagen, denn neben Ryan & Kayla hat auch Casey seine Freundin Taylor mitgebracht...
Ryan will sich einen Hund zulegen. Aber kann er tatsächlich die nötige Zeit und Verantwortung für ein Haustier aufbringen? Seine Mutter bezweifelt das jedenfalls. Um zu beweisen, dass er ein würdiger Hundebesitzer ist, leiht sich Ryan Tonys Hund Kea aus.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Man's Best Friend Localized description: Ryan will sich einen Hund zulegen. Aber kann er tatsächlich die nötige Zeit und Verantwortung für ein Haustier aufbringen? Seine Mutter bezweifelt das jedenfalls. Um zu beweisen, dass er ein würdiger Hundebesitzer ist, leiht sich Ryan Tonys Hund Kea aus. Localized description (long): Ryan will sich einen Hund zulegen. Aber kann er tatsächlich die nötige Zeit und Verantwortung für ein Haustier aufbringen? Seine Mutter bezweifelt das jedenfalls. Um zu beweisen, dass er ein würdiger Hundebesitzer ist, leiht sich Ryan Tonys Hund Kea aus, um auf ihn aufzupassen. Doch die vielen Anweisungen und Anforderungen, die ihm Tony mitgibt, rufen schnell Zweifel bei Ryan hervor.
Ryan möchte eine Party schmeissen und seine Mutter schlägt vor, dass die Party in ihrem Hause stattfindet. Doch das hat den Nachteil, dass Ryans Dad nicht kommen kann. Deshalb überlegt Ryan, ob es nicht doch langsam an der Zeit für ein eigenes Heim wäre.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Skate in Heavenly Peace Localized description: Ryan möchte eine Party schmeissen und seine Mutter schlägt vor, dass die Party in ihrem Hause stattfindet. Doch das hat den Nachteil, dass Ryans Dad nicht kommen kann. Deshalb überlegt Ryan, ob es nicht doch langsam an der Zeit für ein eigenes Heim wäre. Localized description (long): Ryan möchte eine Party schmeissen und seine Mutter schlägt vor, dass die Party in ihrem Hause stattfindet. Doch das hat den Nachteil, dass Ryans Dad nicht kommen kann. Deshalb denkt Ryan wieder mal daran, ob es nicht doch langsam an der Zeit für ein eigenes Häuschen ist...
Mit Kayla hat Ryan endlich die perfekte Freundin, mit der er entspannt abhängen kann. Trotzdem stellt er sich die Frage, ob er momentan überhaupt eine Freundin haben möchte. Und ganz nebenbei steht sein 18. Geburtstag an...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Partying Ways Localized description: Mit Kayla hat Ryan endlich die perfekte Freundin, mit der er entspannt abhängen kann. Trotzdem stellt er sich die Frage, ob er momentan überhaupt eine Freundin haben möchte. Und ganz nebenbei steht sein 18. Geburtstag an... Localized description (long): Mit Kayla hat Ryan endlich die perfekte Freundin, mit der er entspannt abhängen kann. Trotzdem stellt er sich die Frage, ob er momentan überhaupt eine Freundin haben möchte. Und ganz nebenbei steht sein 18. Geburtstag an - und er weiß, dass seine Mutter eine spezielle Party für ihn plant...
Als Ryan herausfindet, dass sich seine Vater von seiner Langzeitfreundin Christi getrennt hat, macht er sich nach Las Vegas auf, um seinen Dad mit seinem Liebeskummer zu unterstützen.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Single Life Localized description: Als Ryan herausfindet, dass sich seine Vater von seiner Langzeitfreundin Christi getrennt hat, macht er sich nach Las Vegas auf, um seinen Dad mit seinem Liebeskummer zu unterstützen. Localized description (long): Als Ryan herausfindet, dass sich seine Vater von seiner Langzeitfreundin Christi getrennt hat, macht er sich nach Las Vegas auf, um seinen Dad mit seinem Liebeskummer zu unterstützen. Und ganz nebenbei sucht Ryan weiterhin nach einem eigenen Haus und muss dabei erkennen, dass man beim Hauskauf doch mehr machen muss, als nur einen Scheck zu unterzeichnen...
Ryan hat Bedenken, was den Kauf seiner eigenen Wohnung angeht und stellt sich gleichzeitig die Frage, ob er mit Casey tatsächlich einen passenden Mitbewohner hätte. Denn dieser hat sich gerade eben erst von seiner Freundin Taylor getrennt...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: New Beginnings Localized description: Ryan hat Bedenken, was den Kauf seiner eigenen Wohnung angeht und stellt sich gleichzeitig die Frage, ob er mit Casey tatsächlich einen passenden Mitbewohner hätte. Denn dieser hat sich gerade eben erst von seiner Freundin Taylor getrennt...
Nachdem sich seine besten Freunde Casey und Taylor getrennt haben, macht sich Ryan Gedanken, wie er die enge Bindung zu den beiden trotzdem aufrecht erhalten kann. Und weil Casey eifersüchtig reagiert, wenn Ryan mit Taylor abhängt, kommt es zum Streit...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Past, Present, and Future Localized description: Nachdem sich seine besten Freunde Casey und Taylor getrennt haben, macht sich Ryan Gedanken, wie er die enge Bindung zu den beiden trotzdem aufrecht erhalten kann. Und weil Casey eifersüchtig reagiert, wenn Ryan mit Taylor abhängt, kommt es zum Streit... Localized description (long): Nachdem sich seine besten Freunde Casey und Taylor getrennt haben, macht sich Ryan Gedanken, wie er die enge Bindung zu den beiden trotzdem aufrecht erhalten kann. Erschwert wird das ganze dadurch, dass Casey sehr eifersüchtig reagiert, wenn Ryan mit Taylor abhängt. Und so kommt es letztendlich auch zum Streit zwischen den beiden Jungs...
Um dem Beziehungsdrama zwischen Taylor und Casey zu entkommen, fliegt Ryan nach Los Angeles, um dort an ein paar Presseauftritte zu absolvieren. Gleichzeitig fragt er sich, ob es für seine Crew hilfreich wäre, wenn er Taylor rausschmeissen würde...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Cracks in the Crew Localized description: Um dem Beziehungsdrama zwischen Taylor und Casey zu entkommen, fliegt Ryan nach Los Angeles, um dort an ein paar Presseauftritte zu absolvieren. Gleichzeitig fragt er sich, ob es für seine Crew hilfreich wäre, wenn er Taylor rausschmeissen würde...
Endlich ist es soweit: Ryan hat den Zuschlag für sein Traumhaus erhalten. Doch sofort taucht ein neues Problem auf: Tony meldet sich auch als potentieller Mitbewohner an...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Tony's Test Localized description: Endlich ist es soweit: Ryan hat den Zuschlag für sein Traumhaus erhalten. Doch sofort taucht ein neues Problem auf: Tony meldet sich auch als potentieller Mitbewohner an... Localized description (long): Endlich ist es soweit: Ryan hat den Zuschlag für sein Traumhaus erhalten. Doch sofort taucht ein neues Problem auf: Tony meldet sich auch als potentieller Mitbewohner an. Um herauszufinden, ob die Chemie zwischen den beiden stimmt, nimmt er ihn auf einen Trip nach Österreich mit, wo Ryan jedoch ständig für seinen Hauptsponsor Red Bull unterwegs ist...
Es ist soweit: Ryan bezieht endlich sein eigenes Heim. Gleichzeitig kommt es zum Streit mit seiner Mutter, weil diese ihre Aufgabe als Managerin zu ernst nimmt. Doch dann kommt Ryan dahinter, warum sich seine Mutter so in die Arbeit reinhängt...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Finally On My Own Localized description: Es ist soweit: Ryan bezieht endlich sein eigenes Heim. Gleichzeitig kommt es zum Streit mit seiner Mutter, weil diese ihre Aufgabe als Managerin zu ernst nimmt. Doch dann kommt Ryan dahinter, warum sich seine Mutter so in die Arbeit reinhängt... Localized description (long): Es ist soweit: Ryan bezieht endlich sein eigenes Heim. Gleichzeitig kommt es zum Streit mit seiner Mutter, weil diese ihre Aufgabe als Managerin zu ernst nimmt und sich überarbeitet. Doch dann kommt Ryan dahinter, warum sich seine Mutter so in die Arbeit reinhängt...
Ryan ist in ein neues Haus umgezogen und nutzt die Gelegenheit, um jede Menge Partys zu veranstalten. Als sich ein paar Teenager prügeln und ein Loch in der Wand hinterlassen, ist Ryans Party-Laune allerdings schnell verflogen...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: My House, My Rules Localized description: Ryan ist in ein neues Haus umgezogen und nutzt die Gelegenheit, um jede Menge Partys zu veranstalten. Als sich ein paar Teenager prügeln und ein Loch in der Wand hinterlassen, ist Ryans Party-Laune allerdings schnell verflogen... Localized description (long): Ryan ist in ein neues Haus umgezogen und nutzt die Gelegenheit, um jede Menge Partys zu veranstalten. Als sich ein paar Teenager prügeln und ein Loch in der Wand hinterlassen, ist Ryans Party-Laune allerdings schnell verflogen. Und auch das von Tony zurückgelassen benutzte Kondom lässt große Zweifel am Dasein als Party-Löwe aufkommen.
In dieser Folge zeigt Ryan, dass er sich nicht nur aufs Skaten, sondern auch auf die Konzeption von Skateparks versteht. Seine Laune sinkt allerdings auf Kellerniveau, als er bei einem Turnier vor heimischen Publikum ausgebuht wird.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Adding Insult to Injury Localized description: In dieser Folge zeigt Ryan, dass er sich nicht nur aufs Skaten, sondern auch auf die Konzeption von Skateparks versteht. Seine Laune sinkt allerdings auf Kellerniveau, als er bei einem Turnier vor heimischen Publikum ausgebuht wird.
Ryan organisiert ein Golfturnier für einen guten Zweck. Sein Manager warnt ihn allerdings eindringlich davor, dass seine Freunde die Veranstaltung ohne weiteres sprengen könnten - eine Gefahr, die Ryan bis zu diesem Zeitpunkt verdrängt hatte...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Business Before Pleasure Localized description: Ryan organisiert ein Golfturnier für einen guten Zweck. Sein Manager warnt ihn allerdings eindringlich davor, dass seine Freunde die Veranstaltung ohne weiteres sprengen könnten - eine Gefahr, die Ryan bis zu diesem Zeitpunkt verdrängt hatte...
In dieser Folge begleitet MTV Ryan Sheckler zu den X-Games XIV. Wird er wieder nach Gold greifen?
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Right Here, Right Now Localized description: In dieser Folge begleitet MTV Ryan Sheckler zu den X-Games XIV. Wird er wieder nach Gold greifen?
Shane wünscht sich, ein echter Pro-Skater zu werden. Ryan beschließt, Shane zu helfen und spricht dazu bei dessen Eltern vor, um die Erlaubnis zu erhalten, dass Shane für drei Wochen auf Tour mit diversen Stars des Business gehen darf.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Model Behavior Localized description: Shane wünscht sich, ein echter Pro-Skater zu werden. Ryan beschließt, Shane zu helfen und spricht dazu bei dessen Eltern vor, um die Erlaubnis zu erhalten, dass Shane für drei Wochen auf Tour mit diversen Stars des Business gehen darf.
Ryan erfährt, dass Casey und Mitch die Zusage für ein College in Colorado erhalten haben. Er ist am Boden zerstört und weiß zunächst nicht, wie er mit dieser Herausforderung umgehen soll...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: What's Next? Localized description: Ryan erfährt, dass Casey und Mitch die Zusage für ein College in Colorado erhalten haben. Er ist am Boden zerstört und weiß zunächst nicht, wie er mit dieser Herausforderung umgehen soll...
Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Without You Localized description: Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt. Localized description (long): Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt.
Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Latrice Localized description: Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Welcome to La La Land Localized description: Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: A Fork in the Road Localized description: Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
In der heutigen Ausgabe prügeln sich bei einem Speeddatingevent die Damen buchstäblich um einen Mann.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe prügeln sich bei einem Speeddatingevent die Damen buchstäblich um einen Mann.
Wolltet ihr schon immer mal wissen, was Kendra Wilkinson, Asher Roth und Kelly Osbourne mit 17 so getrieben haben? Wer hat wohl als Zahnarzthelfer gearbeitet? Und wer von den Dreien hat in in der Schule mit einem obszönen Bild für Aufregung gesorgt?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Kendra Wilkinson, Asher Roth, Kelly Osbourne Localized description: Wolltet ihr schon immer mal wissen, was Kendra Wilkinson, Asher Roth und Kelly Osbourne mit 17 so getrieben haben? Wer hat wohl als Zahnarzthelfer gearbeitet? Und wer von den Dreien hat in in der Schule mit einem obszönen Bild für Aufregung gesorgt?
Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where Is My Boyfriend? Localized description: Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
In Las Vegas gilt es für die Crew des Nitro Circus keine Zeit zu verlieren: Wenn sie nicht gerade dabei sind, einen 30m Sprung in der Wüste zu versuchen oder im Casino oder im Stripclub abhängen, haben sie genug anderen Blödsinn im Kopf...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Las Vegas Localized description: In Las Vegas gilt es für die Crew des Nitro Circus keine Zeit zu verlieren: Wenn sie nicht gerade dabei sind, einen 30m Sprung in der Wüste zu versuchen oder im Casino oder im Stripclub abhängen, haben sie genug anderen Blödsinn im Kopf...
Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab und springen mit ihren Bikes auf Tampolinen...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hell Compound Localized description: Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab und springen mit ihren Bikes auf Tampolinen... Localized description (long): Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab, springen mit ihren Bikes auf Tampolinen, versuchen sich an einem Rückwärtssalto im Monstertruck und fahren alles zu Schrott was sie in die Hände bekommen.
Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann. Den drohenden Schluss des Senders wegen schlechter Quoten nehmen die wackeren Mini-Journalisten nicht so ohne weiteres hin.
Localized series title: South Park Localized episode title: Quest for Ratings Localized description: Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann. Den drohenden Schluss des Senders wegen schlechter Quoten nehmen die wackeren Mini-Journalisten nicht so ohne weiteres hin. Localized description (long): Stan, Kenny, Kyle und Cartman kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es trotz maximalem Einsatz nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann. Den drohenden Schluss des Senders aufgrund von schlechten Quoten nehmen die wackeren Mini-Journalisten nicht so ohne weiteres hin - und Schrecken dabei auch vor heftigen Mitteln nicht zurück!
Staralarm bei South Park! Die "bekannte Schlampe" Paris Hilton kommt in die Stadt, um einen neuen Shop zu eröffnen ("Stupid Spoiled Whore").Viele Kinder in South Park eifern Paris nach und versuchen, ebenfalls eine Schlampe zu sein.
Localized series title: South Park Localized episode title: Stupid Spoiled Whore Video Playset Localized description: Staralarm bei South Park! Die "bekannte Schlampe" Paris Hilton kommt in die Stadt, um einen neuen Shop zu eröffnen ("Stupid Spoiled Whore").Viele Kinder in South Park eifern Paris nach und versuchen, ebenfalls eine Schlampe zu sein. Localized description (long): Staralarm bei South Park! Die "bekannte Schlampe" Paris Hilton kommt in die Stadt, um einen neuen Shop zu eröffnen ("Stupid Spoiled Whore"). Noch vor der Eröffnung aber entdeckt Paris ein besonderes "Haustier" und schafft es sogar, es den Eltern abzukaufen. Derweil eifern viele Kinder in South Park Paris nach und versuchen, ebenfalls eine Schlampe zu sein.
Beim Versuch, vom Dach aus mit Mini-Flügeln wie ein Adler durch die Lüfte zu fliegen, scheitert Cartman kläglich - und wird ins Krankenhaus geliefert. Nach einem durchstandenen Koma hat er plötzlich übersinnliche Fähigkeiten.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman's Incredible Gift Localized description: Beim Versuch, vom Dach aus mit Mini-Flügeln wie ein Adler durch die Lüfte zu fliegen, scheitert Cartman kläglich - und wird ins Krankenhaus geliefert. Nach einem durchstandenen Koma hat er plötzlich übersinnliche Fähigkeiten. Localized description (long): Beim Versuch, vom Dach aus mit Mini-Flügeln wie ein Adler durch die Lüfte zu fliegen, scheitert Cartman kläglich - und wird ins Krankenhaus geliefert. Nach einem durchstandenen Koma hat er plötzlich übersinnliche Fähigkeiten und soll helfen, den grausigen Serienmörder von South Park, der seinen Opfern immer die linke Hand abschneidet, aufzuspüren.
In dieser Folge dreht sich alles um neue Erfahrungen! Mr. Garrison zum Beispiel versucht wieder alles, um endlich eine Geschlechtsumwandlung zu kriegen und Kyle meint entdeckt zu haben, dass Juden nicht Basketballspielen können...
Localized series title: South Park Localized episode title: Mr. Garrison's Fancy New Vagina Localized description: In dieser Folge dreht sich alles um neue Erfahrungen! Mr. Garrison zum Beispiel versucht wieder alles, um endlich eine Geschlechtsumwandlung zu kriegen und Kyle meint entdeckt zu haben, dass Juden nicht Basketballspielen können... Localized description (long): In dieser Folge dreht sich alles um neue Erfahrungen! Mr. Garrison zum Beispiel versucht wieder alles, um endlich eine Geschlechtsumwandlung zu kriegen und Kyle meint entdeckt zu haben, dass Juden nicht Basketballspielen können und versucht, eine Grund dafür zu finden.
Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 7 Localized description: Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!