In dieser Premierenepisode der zweiten Staffel wurde Liz 1500 Meilen weit von Texas nach New York City versetzt. Nach New York zu gehen, war schon immer ein Traum von Liz, doch dort momentan zu leben, gleicht eher einem Alptraum.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Empire State of Mind Localized description: In dieser Premierenepisode der zweiten Staffel wurde Liz 1500 Meilen weit von Texas nach New York City versetzt. Nach New York zu gehen, war schon immer ein Traum von Liz, doch dort momentan zu leben, gleicht eher einem Alptraum. Localized description (long): In dieser Premierenepisode der zweiten Staffel wurde Liz 1500 Meilen weit von Texas nach New York City versetzt. Nach New York zu gehen, war schon immer ein Traum von Liz, doch dort momentan zu leben, gleicht eher einem Alptraum. Sie hat Schwierigkeiten in der Kunstschule mitzuhalten, sich in der Stadt zurecht zu finden und findet, dass ihre Beziehung mit Bryson viel komplizierter ist, als sie dachte. Aber Liz entdeckt, dass einige Dinge sich verändern, wenn sie es am wenigsten erwartet.
Ein Überraschungsbesuch von Bryson und die baldige Frist eines Kuntsprojektes sind ein bisschen zu viel für Liz. Sie tut ihr Bestes, um einige Dinge zu verstecken, die sie monatelang geheim gehalten hat.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: Lost and Found in New York Localized description: Ein Überraschungsbesuch von Bryson und die baldige Frist eines Kuntsprojektes sind ein bisschen zu viel für Liz. Sie tut ihr Bestes, um einige Dinge zu verstecken, die sie monatelang geheim gehalten hat. Localized description (long): Ein Überraschungsbesuch von Bryson und die baldige Frist eines Kuntsprojektes sind ein bisschen zu viel für Liz. Sie tut ihr Bestes, um einige Dinge zu verstecken, die sie monatelang geheim gehalten hat. Aber wie die Nerds und Bryson entdecken: alle Geheimnisse finden einen Weg nach draußen. Das ist nur eine Frage der Zeit.
Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den Nachrichten zu erzählen.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Morning After Localized description: Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den Nachrichten zu erzählen. Localized description (long): Im Abendleuchten einer romantischen Nacht mit Bryson, findet Liz irgendwie einen Weg, ihr „Found-Art“ Projekt zu beenden. Inzwischen erforschen die Nerds Raumschiffe und Textbomben, um den besten Weg zu finden, Liz von den verheerenden Nachrichten zu erzählen.
Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The Best Laid Plans Localized description: Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren. Localized description (long): Nachdem Liz herausfindet, dass Bryson nicht ganz ehrlich mit ihr war, entscheidet sie alle Texasangelegenheiten beiseite zu legen und sich ausschließlich auf ihr Leben in New York zu konzentrieren.
Rebecca möchte ihre Weiblichkeit mehr betonen und lässt sich in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Pageant - Rebecca Localized description: Rebecca möchte ihre Weiblichkeit mehr betonen und lässt sich in eine Schönheitskönigin verwandeln. Localized description (long): Rebecca möchte ihre Weiblichkeit mehr betonen und lässt sich in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Jordan und ihre Schwester waren bis zu ihrer Schwangerschaft unzertrennlich. Doch nun konkurrieren ihr Freund und ihre Schwester um ihre Gunst. Eigentlich braucht sie ja deren Unterstützung, doch die beiden bringen nur Unruhe in ihr Leben.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jordan Localized description: Jordan und ihre Schwester waren bis zu ihrer Schwangerschaft unzertrennlich. Doch nun konkurrieren ihr Freund und ihre Schwester um ihre Gunst. Eigentlich braucht sie ja deren Unterstützung, doch die beiden bringen nur Unruhe in ihr Leben. Localized description (long): Jordan, 17 Jahre alt aus St. Louis, Missouri, und ihre identische Zwillingsschwester, leben mit ihren Großeltern zusammen, die sie im Alter von 9 Jahren adoptierten. Jordan und ihr Freund Brian erwarten ein Baby. Die Zwillinge hatten erst kürzlich die Highschool verlassen und absolvieren ihren Abschluss nun per Homeschool, um ihrer Modelkarriere nachzugehen, aber das ändert sich, als Jordan von ihrer Schwangerschaft erfährt. Brian und Jordans‘ Familie helfen ihr während der Schwangerschaft. Jessica versteht sich nicht sehr gut mit Jordans‘ Freund. Baby Noah James wurde im Juli 2010 geboren.
Alli tut alles, damit sich Johnny für sie interessiert. Währenddessen ist Peter hin und hergerissen. Soll er sich für Darcy oder Mia entscheiden???
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Heart Of Glass Localized description: Alli tut alles, damit sich Johnny für sie interessiert. Währenddessen ist Peter hin und hergerissen. Soll er sich für Darcy oder Mia entscheiden??? Localized description (long): Alli, die mit Johnny zusammen ist, weiß, dass in naher Zukunft ihr erstes Mal auf sie zukommen wird. Sie ist aufgeregt und freut sich da drauf, doch als alles vorbei war, wünscht sie sich, dass sie es nie getan hätte. Sie kommt mit der Sache nicht klar und beendet daraufhin die Beziehung zu Johnny, von dem sie im Nachhinein erfährt, dass es auch für ihn das erste Mal war. Währenddessen erfährt Mia, dass ihr Freund Peter eventuell nach Kenia gehen möchte, wo derzeit auch seine Ex-Freundin Darcy wohnt. Peter bestätigt ihr das, teilt ihr jedoch mit, dass er es nicht tun werde, weil er sich für sie entschieden hat und mit Mia zusammen sein möchte. Mia hat auf dieses Spiel jedoch keine Lust und beendet die Beziehung zu Peter.
Lucy hat einen zu sportlichen Style. Zum Glück ist das Plain Jane Team da, um ihr das Selbstvertrauen zu geben ihrem Freund Ted von ihren wahren Gefühlen zu erzählen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Lucy Localized description: Lucy hat einen zu sportlichen Style. Zum Glück ist das Plain Jane Team da, um ihr das Selbstvertrauen zu geben ihrem Freund Ted von ihren wahren Gefühlen zu erzählen.
Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Field Hockey - Phoebus High School Localized description: Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Es ist Prüfungszeit und jeder macht sich Gedanken über die Zukunft. Mia fällt zwar durch viele Kurse durch, ihre Model-karriere läuft aber super! Soll sie die Schule verlassen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Up Where We Belong Localized description: Es ist Prüfungszeit und jeder macht sich Gedanken über die Zukunft. Mia fällt zwar durch viele Kurse durch, ihre Model-karriere läuft aber super! Soll sie die Schule verlassen? Localized description (long): Die Schüler der Degrassi müssen sich entscheiden, welche Kurse sie in Zukunft belegen wollen. Sav möchte gerne Ingenieur werden und muss dafür entsprechende Kurse belegen, die sich jedoch mit dem Musikkurs überschneiden. Und er muss nun eine Entscheidung treffen, ob er sein größtes Hobby, in einer Band zu spielen, aufgibt, oder lieber an seine Zukunft denkt. Mia, die aufgrund ihrer Nebentätigkeit als Model in der Schule nicht mehr zu guten Leistungen fähig ist, beschließt, die Schule abzubrechen und sich nur noch auf's Modeln zu konzentrieren. Nach vielen Überlegungen beschließt sie jedoch, mit der Schule weiterzumachen, weil ihr klar wird, dass ihre erfolgreiche Modelkarriere ganz schnell zu Ende sein kann. Alle anderen Schüler belegen auch ihre Kurse und sie bereiten sich auf eine anstrengende Prüfungswoche vor.
Jennifer erwartet Zwillinge, doch ihre Eltern wollen ihren Freund nicht akzeptieren. Beide Seiten weigern sich, miteinander zu sprechen. Jetzt muss sich Jennifer für eine Seite entscheiden, denn sie braucht dringend Unterstützung.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jennifer Localized description: Jennifer erwartet Zwillinge, doch ihre Eltern wollen ihren Freund nicht akzeptieren. Beide Seiten weigern sich, miteinander zu sprechen. Jetzt muss sich Jennifer für eine Seite entscheiden, denn sie braucht dringend Unterstützung. Localized description (long): Jennifer ist 16 Jahre alt und kommt aus Riverview, Florida. Von Josh ist sie schwanger mit den Zwillingen Joshua Devan und Noah Matthew. Obwohl ihre Eltern nicht mit Josh auskommen, lassen sie ihn einziehen. Die Dinge eskalieren, als Josh Jennifer aus dem Auto wirft und die kleinen Jungs mitnimmt. Die Eskapaden enden damit, dass Josh von der Polizei gefasst wird. Jennifers' Eltern verbieten Jennifer, Josh wiederzusehen. In einem Ausschnitt von "Unseen Moments" allerdings, trifft sie ihn wieder.
Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Latrice Localized description: Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Sammy Localized description: Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Cabs Are Here! Localized description: Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt. Localized description (long): Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
In der heutigen Ausgabe findet sich ein Konzertbesucher inmitten einer kultischen Selbstmordorgie wieder.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe findet sich ein Konzertbesucher inmitten einer kultischen Selbstmordorgie wieder.
In dieser Episode sehen wir, wieviel Streich-Spass man mit Butter haben kann und wie Freunde ihren Kumpel nach seiner Rückkehr mit einer neuen Mauer überraschen...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 208 Localized description: In dieser Episode sehen wir, wieviel Streich-Spass man mit Butter haben kann und wie Freunde ihren Kumpel nach seiner Rückkehr mit einer neuen Mauer überraschen...
Eine Oma wird von ihrem Enkel den ganzen Tag mit Streichen geärgert und ein Paintballer spielt seinem ahnungslosen Kumpel einen hinterhältigen Streich.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 209 Localized description: Eine Oma wird von ihrem Enkel den ganzen Tag mit Streichen geärgert und ein Paintballer spielt seinem ahnungslosen Kumpel einen hinterhältigen Streich.
Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat richtig Erfolg!Jeder Bewohner legt sich ein umweltschonendes Auto zu und gerade als sich alle in der Rolle des Welten-Retters wohl fühlen, bildet sich eine schwarze Wolke.
Localized series title: South Park Localized episode title: Smug Alert! Localized description: Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat richtig Erfolg!Jeder Bewohner legt sich ein umweltschonendes Auto zu und gerade als sich alle in der Rolle des Welten-Retters wohl fühlen, bildet sich eine schwarze Wolke. Localized description (long): Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat sogar richtig Erfolg! Fast jeder Bewohner legt sich ein umweltschonendes Auto zu und gerade als sich alle in der Rolle des Welten-Retters wohl fühlen, beginnt eine große schwarze Masse, die Stadt zu rollen!
Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Volcano Localized description: Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Localized description (long): Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Jimbo und Ned freuen sich riesig, den Strolchen das Erschießen von Tieren beizubringen. Aber natürlich gibt es unter all den Helden auch einen Schwächling, der es nicht einmal schafft, einen kleinen Hoppelhasen abzuknallen. Das ist natürlich wirklich obermädchenhaft. Plötzlich taucht eine mysteriöse Kreatur auf, die an den Sänger Meatloaf erinnert. Als wäre dies noch nicht schrecklich genug, überlegt sich der Vulkan Mount Evanston, einfach mal auszubrechen. Denn das wäre für die am Berg zeltenden Kinder schon ziemlich grausam. Doch die ahnen nichts von der drohenden Gefahr, ergehen sich stattdessen in grässlichen Gewaltfantasien und angeln hier und da einen stattlichen Fisch. Und siehe da, der Vulkan bricht tatsächlich aus. Kenny, den Ned kurz zuvor erst erschossen hat, wird von herumfliegenden Trümmern zerquetscht und verbrennt. Was für ein Glück, dass unversehens ein kurioses Wesen namens Scuzzlebutt auftaucht und alle rettet.
Ein Badezimmer-Boden wird mit Butter eingeseift, was für eine rutschige Angelegenheit nach der Dusche sorgt... und ein Mädchen wird reingelegt und isst Rasierschaum.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 206 Localized description: Ein Badezimmer-Boden wird mit Butter eingeseift, was für eine rutschige Angelegenheit nach der Dusche sorgt... und ein Mädchen wird reingelegt und isst Rasierschaum.
Ein Typ redet seinem jüngeren Bruder ein, dass er seine Spielekonsole kaputt gemacht hat. Ein verstecktes Airbag unter einem Lehnstuhl sorgt für Aufregung und eine Mutter wird so in die Irre geführt, dass sie einen Goldzahn in den Mund nimmt...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 207 Localized description: Ein Typ redet seinem jüngeren Bruder ein, dass er seine Spielekonsole kaputt gemacht hat. Ein verstecktes Airbag unter einem Lehnstuhl sorgt für Aufregung und eine Mutter wird so in die Irre geführt, dass sie einen Goldzahn in den Mund nimmt...
Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Cabs Are Here! Localized description: Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt. Localized description (long): Ronnies und Sammis turbulente Beziehung geht zu Ende. Als Ronnie alles zerstört was Sammi besitzt, muss sie sich entscheiden, ob sie das Haus verlässt.
Chefkoch ist wieder da! Nach langen Monaten der Reise kehrt er endlich wieder nach South Park zurück. Leider hat ihn aber der Super-Adventure-Club einer deftigen Gehirnwäsche unterzogen.
Localized series title: South Park Localized episode title: The Return of Chef Localized description: Chefkoch ist wieder da! Nach langen Monaten der Reise kehrt er endlich wieder nach South Park zurück. Leider hat ihn aber der Super-Adventure-Club einer deftigen Gehirnwäsche unterzogen. Localized description (long): Chefkoch ist wieder da! Nach langen Monaten der Reise kehrt er endlich wieder nach South Park zurück. Leider hat ihn aber der Super-Adventure-Club einer deftigen Gehirnwäsche unterzogen, sodass sich Chefkoch nicht mehr nur zu "echten" Frauen hingezogen fühlt. Die Jungs sehen sich gezwungen, alles daran zu setzen, ihn wieder in seinen Urzustand zurück zu versetzen.