Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Bangkok, Thailand um die hiesigen Schönheitsideale und dazu gehörigen Mittelchen zu erforschen. Als erstes steht dazu natürlich eine heftige aber auflockernde Thai-Massage an. Derart entspannt, steht dann dem Treffen mit der thailändischen Beauty-Botschafterin Sonia nichts mehr im Wege. Im Rahmen einer Stadtbesichtigung, die unter anderem den riesigen Markt und die vielen Klöster umfasst, erklärt Sonia, wie es die Thailander mit der Schönheit halten und welche geheimen Kniffe die lokale Trickkiste zu bieten hat.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Thailand Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Bangkok, Thailand um die hiesigen Schönheitsideale und dazu gehörigen Mittelchen zu erforschen. Als erstes steht dazu natürlich eine heftige aber auflockernde Thai-Massage an. Derart entspannt, steht dann dem Treffen mit der thailändischen Beauty-Botschafterin Sonia nichts mehr im Wege. Im Rahmen einer Stadtbesichtigung, die unter anderem den riesigen Markt und die vielen Klöster umfasst, erklärt Sonia, wie es die Thailander mit der Schönheit halten und welche geheimen Kniffe die lokale Trickkiste zu bieten hat.
Jessica, Ken, und Cacee werden in Paris von der Pret-a-Porte-Woche und dementsprechend von einem Model in Empfang genommen. Die Beaty-Botschafterin zeigt den Dreien, wie es in der Welt der High Fashion hinter den Kulissen zugeht. Dabei wird auch thematisiert, mit welchen Hürden und Hindernissen der Model-Beruf verbunden ist, wie das tägliche Geschäft läuft und wie die Branche mit der Kritik rund um das Schönheitsideal und das Körpergewicht umgeht. Später lässt sich Jessica gemeinsam mit ihren Freunden in einem der angesagtesten Beauty-Spass der Stadt verwöhnen.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: France Localized description: Jessica, Ken, und Cacee werden in Paris von der Pret-a-Porte-Woche und dementsprechend von einem Model in Empfang genommen. Die Beaty-Botschafterin zeigt den Dreien, wie es in der Welt der High Fashion hinter den Kulissen zugeht. Dabei wird auch thematisiert, mit welchen Hürden und Hindernissen der Model-Beruf verbunden ist, wie das tägliche Geschäft läuft und wie die Branche mit der Kritik rund um das Schönheitsideal und das Körpergewicht umgeht. Später lässt sich Jessica gemeinsam mit ihren Freunden in einem der angesagtesten Beauty-Spass der Stadt verwöhnen.
Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Mumbai, um alles über die indische Kultur zu lernen und sich exklusive Beauty-Tipps von echten Kennern der lokalen Bräuche geben zu lassen. Ihre Beauty-Botschafterin Neha trifft die Drei in einem quirligen Bollywood-Studio, in dem nicht nur jede Menge Tipps, sondern auch eine Dance Audition wartet. Später steht außerdem ein Besuch bei einem außergewöhnlichen Yogakurs sowie eine Ayurveda-Kur samt Kuhurin-Trinken an.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: India Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Mumbai, um alles über die indische Kultur zu lernen und sich exklusive Beauty-Tipps von echten Kennern der lokalen Bräuche geben zu lassen. Ihre Beauty-Botschafterin Neha trifft die Drei in einem quirligen Bollywood-Studio, in dem nicht nur jede Menge Tipps, sondern auch eine Dance Audition wartet. Später steht außerdem ein Besuch bei einem außergewöhnlichen Yogakurs sowie eine Ayurveda-Kur samt Kuhurin-Trinken an.
Jessica, Ken und CaCee stürzen sich in ein Abenteuer in Uganda, wo sie unter anderem die Schönheitsideale und entsprechenden Maßnahmen des Hima-Stammes kennenlernen. Mit dem fantastischen Eindruck der malerischen Umgebung Afrikas im Herzen, begeben sich die Drei in die entlegensten Winkel Ugandas und treffen dort ihre Beauty-Botschafterin Judy, die vom Stamm der Hima kommt und die ihre Besucher in die großen Geheimnisse einweiht. Dabei erstaunt schon die erste Feststellung: "Je fetter, desto besser", so lautet einer der wichtigsten Aspekte bei der Bewertung von weiblicher Schönheit.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Uganda Localized description: Jessica, Ken und CaCee stürzen sich in ein Abenteuer in Uganda, wo sie unter anderem die Schönheitsideale und entsprechenden Maßnahmen des Hima-Stammes kennenlernen. Mit dem fantastischen Eindruck der malerischen Umgebung Afrikas im Herzen, begeben sich die Drei in die entlegensten Winkel Ugandas und treffen dort ihre Beauty-Botschafterin Judy, die vom Stamm der Hima kommt und die ihre Besucher in die großen Geheimnisse einweiht. Dabei erstaunt schon die erste Feststellung: "Je fetter, desto besser", so lautet einer der wichtigsten Aspekte bei der Bewertung von weiblicher Schönheit.
Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Field Hockey - Phoebus High School Localized description: Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Jennifer erwartet Zwillinge, doch ihre Eltern wollen ihren Freund nicht akzeptieren. Beide Seiten weigern sich, miteinander zu sprechen. Jetzt muss sich Jennifer für eine Seite entscheiden, denn sie braucht dringend Unterstützung.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jennifer Localized description: Jennifer erwartet Zwillinge, doch ihre Eltern wollen ihren Freund nicht akzeptieren. Beide Seiten weigern sich, miteinander zu sprechen. Jetzt muss sich Jennifer für eine Seite entscheiden, denn sie braucht dringend Unterstützung. Localized description (long): Jennifer ist 16 Jahre alt und kommt aus Riverview, Florida. Von Josh ist sie schwanger mit den Zwillingen Joshua Devan und Noah Matthew. Obwohl ihre Eltern nicht mit Josh auskommen, lassen sie ihn einziehen. Die Dinge eskalieren, als Josh Jennifer aus dem Auto wirft und die kleinen Jungs mitnimmt. Die Eskapaden enden damit, dass Josh von der Polizei gefasst wird. Jennifers' Eltern verbieten Jennifer, Josh wiederzusehen. In einem Ausschnitt von "Unseen Moments" allerdings, trifft sie ihn wieder.
Es ist Prüfungszeit und jeder macht sich Gedanken über die Zukunft. Mia fällt zwar durch viele Kurse durch, ihre Model-karriere läuft aber super! Soll sie die Schule verlassen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Up Where We Belong Localized description: Es ist Prüfungszeit und jeder macht sich Gedanken über die Zukunft. Mia fällt zwar durch viele Kurse durch, ihre Model-karriere läuft aber super! Soll sie die Schule verlassen? Localized description (long): Die Schüler der Degrassi müssen sich entscheiden, welche Kurse sie in Zukunft belegen wollen. Sav möchte gerne Ingenieur werden und muss dafür entsprechende Kurse belegen, die sich jedoch mit dem Musikkurs überschneiden. Und er muss nun eine Entscheidung treffen, ob er sein größtes Hobby, in einer Band zu spielen, aufgibt, oder lieber an seine Zukunft denkt. Mia, die aufgrund ihrer Nebentätigkeit als Model in der Schule nicht mehr zu guten Leistungen fähig ist, beschließt, die Schule abzubrechen und sich nur noch auf's Modeln zu konzentrieren. Nach vielen Überlegungen beschließt sie jedoch, mit der Schule weiterzumachen, weil ihr klar wird, dass ihre erfolgreiche Modelkarriere ganz schnell zu Ende sein kann. Alle anderen Schüler belegen auch ihre Kurse und sie bereiten sich auf eine anstrengende Prüfungswoche vor.
Liz stammt aus Bristol, England. Sie lernt Bauchtanz und überwindet ihre Angst vor Spinnen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Liz Localized description: Liz stammt aus Bristol, England. Sie lernt Bauchtanz und überwindet ihre Angst vor Spinnen.
Kelsie und Jasmine wollen beide in professionelle Sängerinnen verwandelt werden, aber nur eine der beiden bekommt einen Single-Release auf iTunes.
Localized series title: Made Localized episode title: Song House - Kelsie and Jasmine Localized description: Kelsie und Jasmine wollen beide in professionelle Sängerinnen verwandelt werden, aber nur eine der beiden bekommt einen Single-Release auf iTunes.
Holly enthüllt ihre Gefühle für Spinner. Clare und KC sträuben sich gegen Connors Versuche die Gang wieder zu vereinigen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Danger Zone Localized description: Holly enthüllt ihre Gefühle für Spinner. Clare und KC sträuben sich gegen Connors Versuche die Gang wieder zu vereinigen. Localized description (long): Jason Mewes hat ein Musical über seine Highschoolzeit geschrieben, das nun groß verfilmt werden soll.
Als Hauptrolle sieht er Manny vor sich, die leider das Casting total vergeigt, sodass der Produzent von der Besetzung nicht überzeugt ist .
Auch die Studz wittern ihre grosse Chance damit den Durchbruch zu schaffen.
Paige lebt bereits in Hollywood. Sie ist dort allerdings nur die rechte Hand eines C Promis und wird von dem Mädchen namens Haley mehr als schlecht behandelt. Auch sie träumt davon eine große Karriere als Stylistin zu machen!
Und Sie wird ihre Chance auch bekommen. Aber wird sie sie nutzen? Oder verfällt auch Sie am Ende den Hollywood Allüren?
Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jamie Localized description: Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte. Localized description (long): Jamie ist eine 17-jährige Studentin mit Auszeichnung aus Asheville, North Carolina. Jamies‘ Mutter streitet häufig mit Jamies‘ Freund Ryan. Er ignoriert Jamie, ignoriert die Anweisungen des Arztes und nimmt das Telefon nicht ab, wenn Jamie ihn anruft. Jamie bekommt ihr Kind Miah Christine im Oktober 2010. Ryan möchte Zeit mit seiner Tochter verbringen, jedoch nur in seinem Haus und ohne Jamie. Vor einigen Monaten hatte er hinter Jamies‘ Rücken ein anderes Mädchen kennengelernt Jamie brach den Kontakt ab.
Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: A Fork in the Road Localized description: Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Things You Can’t Tell Just By Looking at Her Localized description: Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Great Depression Localized description: Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen. Localized description (long): Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
In der heutigen Ausgabe findet sich ein Konzertbesucher inmitten einer kultischen Selbstmordorgie wieder.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe findet sich ein Konzertbesucher inmitten einer kultischen Selbstmordorgie wieder.
Eine Lehrerin wird von ihren Schülern mit einer toten Schlange erschreckt, ein Türknauf wurde manipuliert und erschreckt die Menschen durch Stromstöße und der ekelhafteste Käfer der Welt wird einem schlafenden Typen in eine unangenehme Stelle gesteckt...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 210 Localized description: Eine Lehrerin wird von ihren Schülern mit einer toten Schlange erschreckt, ein Türknauf wurde manipuliert und erschreckt die Menschen durch Stromstöße und der ekelhafteste Käfer der Welt wird einem schlafenden Typen in eine unangenehme Stelle gesteckt...
Zwei Soldaten kippen das Dixie-Klo um, in dem gerade ihr Kumpel sitzt, zwei Brüder verstecken etwas Unerwartetes im Zimmer ihrer Schwester und ein Freund schenkt seiner Angebeteten Schokolade, die eigentlich Seife ist...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 211 Localized description: Zwei Soldaten kippen das Dixie-Klo um, in dem gerade ihr Kumpel sitzt, zwei Brüder verstecken etwas Unerwartetes im Zimmer ihrer Schwester und ein Freund schenkt seiner Angebeteten Schokolade, die eigentlich Seife ist...
Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Big Gay Al's Big Gay Boat Ride Localized description: Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Localized description (long): Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Weit gefehlt: Als Sparky auf einen brutalen Rüden trifft, fällt er ihn nicht an - sondern dem gleichgeschlechtlichen Artgenossen um den Hals. Damit tut Sparky Dinge, die bei männlichen Hunden nur dann vorkommen, wenn sie weibliche Neigungen haben. Das ist für Stan ein echtes Problem, denn alle hänseln ihn wegen seines schwulen Hundes. Zum Glück erfährt Stan, dass es ein Heim für verzweifelte, homosexuelle Tiere auf der Suche nach der großen Liebe gibt. Dorthin eilt Stan mit Sparky. Außerdem unternimmt Stan eine große Schwulenbootstour mit seinem Freund Big Gay Al, der auch vom anderen Ufer ist. So erfahren alle Kinder, dass Homosexualität ganz natürlich ist. Daher lautet die Moral dieser Episode: "Its okay to be gay." Derweil versuchen die Kühe von South Park, ein Football-Spiel gegen die Kinder mit Würde zu verlieren. Und Reporter Frank kommentiert das Ganze wie verrückt. Kenny läuft auch wacker übers Football-Feld. Bis er ins Gras beißt.
Towelie, ein den Drogen sehr geneigter Kellner in South Park, verliert wegen seines anhaltend-starken Konsums seinen Job und beschließt, sein Leben niederzuschreiben.
Localized series title: South Park Localized episode title: A Million Little Fibers Localized description: Towelie, ein den Drogen sehr geneigter Kellner in South Park, verliert wegen seines anhaltend-starken Konsums seinen Job und beschließt, sein Leben niederzuschreiben. Localized description (long): Towelie, ein den Drogen sehr geneigter Kellner in South Park, verliert wegen seines anhaltend-starken Konsums seinen Job und beschließt, sein Leben niederzuschreiben. Das Buch wird über einige Umwege - auch Dank eines TV-Auftritts bei Oprah - zum Kassenschlager. Doch schon bald gibts erste Probleme für Towelie und das von ihm gewählte Synonym…
Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Panamania Localized description: Die Nitro-Crew dreht im Tropenparadies Panama so richtig auf und missbraucht die Idylle für ihre extremen Stunts. Travis, Roner und Scott Palmer stürzen sich todesmutig von einem Baukran, der auf dem größten Gebäude Zentralamerikas aufgestellt wurde.
Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Puerto Rico Localized description: Travis kehrt zu seinen puerto-ricanischen Wurzeln zurück und trifft dort auf seinen Mentor und Motocross-Legende Gary Bailey. In der Zwischenzeit erkundet die Nitro-Crew die Insellandschaft und wagen sich auf einen Trampelpfad durch den dichten Dschungel.
Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Great Depression Localized description: Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen. Localized description (long): Nachdem Sammi das Haus verlassen hat, wird Ronnie zu einem emotionalen Wrack. Die Mädchen sind auf Sammis Seite und die Jungs wissen nicht, wie sie ihren Kumpel aufmuntern sollen. Ronnie fühlt sich von seiner Gang alleingelassen.
Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat richtig Erfolg!Jeder Bewohner legt sich ein umweltschonendes Auto zu und gerade als sich alle in der Rolle des Welten-Retters wohl fühlen, bildet sich eine schwarze Wolke.
Localized series title: South Park Localized episode title: Smug Alert! Localized description: Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat richtig Erfolg!Jeder Bewohner legt sich ein umweltschonendes Auto zu und gerade als sich alle in der Rolle des Welten-Retters wohl fühlen, bildet sich eine schwarze Wolke. Localized description (long): Stan setzt sich voll für die Etablierung von Hybrid-Autos in South Park ein und hat sogar richtig Erfolg! Fast jeder Bewohner legt sich ein umweltschonendes Auto zu und gerade als sich alle in der Rolle des Welten-Retters wohl fühlen, beginnt eine große schwarze Masse, die Stadt zu rollen!