Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Bangkok, Thailand um die hiesigen Schönheitsideale und dazu gehörigen Mittelchen zu erforschen. Als erstes steht dazu natürlich eine heftige aber auflockernde Thai-Massage an. Derart entspannt, steht dann dem Treffen mit der thailändischen Beauty-Botschafterin Sonia nichts mehr im Wege. Im Rahmen einer Stadtbesichtigung, die unter anderem den riesigen Markt und die vielen Klöster umfasst, erklärt Sonia, wie es die Thailander mit der Schönheit halten und welche geheimen Kniffe die lokale Trickkiste zu bieten hat.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Thailand Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Bangkok, Thailand um die hiesigen Schönheitsideale und dazu gehörigen Mittelchen zu erforschen. Als erstes steht dazu natürlich eine heftige aber auflockernde Thai-Massage an. Derart entspannt, steht dann dem Treffen mit der thailändischen Beauty-Botschafterin Sonia nichts mehr im Wege. Im Rahmen einer Stadtbesichtigung, die unter anderem den riesigen Markt und die vielen Klöster umfasst, erklärt Sonia, wie es die Thailander mit der Schönheit halten und welche geheimen Kniffe die lokale Trickkiste zu bieten hat.
Jessica, Ken, und Cacee werden in Paris von der Pret-a-Porte-Woche und dementsprechend von einem Model in Empfang genommen. Die Beaty-Botschafterin zeigt den Dreien, wie es in der Welt der High Fashion hinter den Kulissen zugeht. Dabei wird auch thematisiert, mit welchen Hürden und Hindernissen der Model-Beruf verbunden ist, wie das tägliche Geschäft läuft und wie die Branche mit der Kritik rund um das Schönheitsideal und das Körpergewicht umgeht. Später lässt sich Jessica gemeinsam mit ihren Freunden in einem der angesagtesten Beauty-Spass der Stadt verwöhnen.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: France Localized description: Jessica, Ken, und Cacee werden in Paris von der Pret-a-Porte-Woche und dementsprechend von einem Model in Empfang genommen. Die Beaty-Botschafterin zeigt den Dreien, wie es in der Welt der High Fashion hinter den Kulissen zugeht. Dabei wird auch thematisiert, mit welchen Hürden und Hindernissen der Model-Beruf verbunden ist, wie das tägliche Geschäft läuft und wie die Branche mit der Kritik rund um das Schönheitsideal und das Körpergewicht umgeht. Später lässt sich Jessica gemeinsam mit ihren Freunden in einem der angesagtesten Beauty-Spass der Stadt verwöhnen.
Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Mumbai, um alles über die indische Kultur zu lernen und sich exklusive Beauty-Tipps von echten Kennern der lokalen Bräuche geben zu lassen. Ihre Beauty-Botschafterin Neha trifft die Drei in einem quirligen Bollywood-Studio, in dem nicht nur jede Menge Tipps, sondern auch eine Dance Audition wartet. Später steht außerdem ein Besuch bei einem außergewöhnlichen Yogakurs sowie eine Ayurveda-Kur samt Kuhurin-Trinken an.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: India Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Mumbai, um alles über die indische Kultur zu lernen und sich exklusive Beauty-Tipps von echten Kennern der lokalen Bräuche geben zu lassen. Ihre Beauty-Botschafterin Neha trifft die Drei in einem quirligen Bollywood-Studio, in dem nicht nur jede Menge Tipps, sondern auch eine Dance Audition wartet. Später steht außerdem ein Besuch bei einem außergewöhnlichen Yogakurs sowie eine Ayurveda-Kur samt Kuhurin-Trinken an.
Jessica, Ken und CaCee stürzen sich in ein Abenteuer in Uganda, wo sie unter anderem die Schönheitsideale und entsprechenden Maßnahmen des Hima-Stammes kennenlernen. Mit dem fantastischen Eindruck der malerischen Umgebung Afrikas im Herzen, begeben sich die Drei in die entlegensten Winkel Ugandas und treffen dort ihre Beauty-Botschafterin Judy, die vom Stamm der Hima kommt und die ihre Besucher in die großen Geheimnisse einweiht. Dabei erstaunt schon die erste Feststellung: "Je fetter, desto besser", so lautet einer der wichtigsten Aspekte bei der Bewertung von weiblicher Schönheit.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Uganda Localized description: Jessica, Ken und CaCee stürzen sich in ein Abenteuer in Uganda, wo sie unter anderem die Schönheitsideale und entsprechenden Maßnahmen des Hima-Stammes kennenlernen. Mit dem fantastischen Eindruck der malerischen Umgebung Afrikas im Herzen, begeben sich die Drei in die entlegensten Winkel Ugandas und treffen dort ihre Beauty-Botschafterin Judy, die vom Stamm der Hima kommt und die ihre Besucher in die großen Geheimnisse einweiht. Dabei erstaunt schon die erste Feststellung: "Je fetter, desto besser", so lautet einer der wichtigsten Aspekte bei der Bewertung von weiblicher Schönheit.
Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Marokko in die altehrwürdige Stadt Marrakesch, um alles über die Schönheitsideale und -tricks des Orients zu erfahren. Begleitet von Beauty-Botschafterin Khansa, erkunden die Drei dazu vor Ort die marokkanische Modewelt, die lokale Esskultur sowie das umfangreiche, exotische Spa-Angebot. Das Finale macht dann schließlich die einer anstehenden Party geschuldete, komplette Transformation der Drei in die lokalen Gegebenheiten aus - ornamentgeschmückter Kaftan und Kamelritt inklusive.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Morocco Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Marokko in die altehrwürdige Stadt Marrakesch, um alles über die Schönheitsideale und -tricks des Orients zu erfahren. Begleitet von Beauty-Botschafterin Khansa, erkunden die Drei dazu vor Ort die marokkanische Modewelt, die lokale Esskultur sowie das umfangreiche, exotische Spa-Angebot. Das Finale macht dann schließlich die einer anstehenden Party geschuldete, komplette Transformation der Drei in die lokalen Gegebenheiten aus - ornamentgeschmückter Kaftan und Kamelritt inklusive.
Jessica, Ken, und Cacee begeben sich in das dynamische Tokio, um die japanischen Schönheitstrends zu erforschen. Begleitet von Miss World 2007 Riyo Mori lernen sie dabei, wie sich die moderne japanische Frau selbst sieht und in welchen Formen und Farben Schönheit ausgedrückt wird. Neben einer Fisch-Pediküre, einer speziellen Sauna und Gesprächen über das Für und Wider von Schönheitsoperationen dient auch ein Besuch in einer Geisha-Schule dazu, einen tiefen Einblick in die lokale Kultur zu gewinnen.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Japan Localized description: Jessica, Ken, und Cacee begeben sich in das dynamische Tokio, um die japanischen Schönheitstrends zu erforschen. Begleitet von Miss World 2007 Riyo Mori lernen sie dabei, wie sich die moderne japanische Frau selbst sieht und in welchen Formen und Farben Schönheit ausgedrückt wird. Neben einer Fisch-Pediküre, einer speziellen Sauna und Gesprächen über das Für und Wider von Schönheitsoperationen dient auch ein Besuch in einer Geisha-Schule dazu, einen tiefen Einblick in die lokale Kultur zu gewinnen.
Jessica, Ken, und Cacee tauchen in die quirlige Welt der Megacity Rio de Janeiro ein. Begleitet von Schwimmmode-Model Ana gehen die Drei dabei dem Wesen und der Ausprägung der lokalen Schönheitsideale nach. Neben dem Besuch des heißen Ipanema Beach stehen dazu außerdem Termine in einem berühmten Wachsstudio und bei echten Samba-Profis an. In vielen Gesprächen erfahren die Besucher unter anderem, dass Schönheitsoperationen in Brasilien derzeit extrem beliebt sind, was sich sogar bei dem Besuch der berühmt-berüchtigten Favellas bestätigt.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Brazil Localized description: Jessica, Ken, und Cacee tauchen in die quirlige Welt der Megacity Rio de Janeiro ein. Begleitet von Schwimmmode-Model Ana gehen die Drei dabei dem Wesen und der Ausprägung der lokalen Schönheitsideale nach. Neben dem Besuch des heißen Ipanema Beach stehen dazu außerdem Termine in einem berühmten Wachsstudio und bei echten Samba-Profis an. In vielen Gesprächen erfahren die Besucher unter anderem, dass Schönheitsoperationen in Brasilien derzeit extrem beliebt sind, was sich sogar bei dem Besuch der berühmt-berüchtigten Favellas bestätigt.
Um alte Wunden zu heilen, will Mia sich in eine heißblütige Salsa-Tänzerin verwandeln lassen.
Localized series title: Made Localized episode title: Salsa Dancer - Mia Localized description: Um alte Wunden zu heilen, will Mia sich in eine heißblütige Salsa-Tänzerin verwandeln lassen. Localized description (long): Um alte Wunden zu heilen, will Mia sich in eine heißblütige Salsa-Tänzerin verwandeln lassen.
Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 105 Localized description: Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will. Localized description (long): Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 106 Localized description: Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized description (long): Jamie ist in den Freund und Heimwerker ihrer Familie verliebt und möchte ihn das endlich wissen lassen. Doch um Steves Herz zu gewinnen, muss sie alles auf eine Karte setzen. Sagt er nein, verliert Jamie einen Freund und ihre Familie muss sich einen neuen Heimwerker suchen. Jackie und Frank sind beste Freunde und haben zusammen fast 200 Pfund abgenommen. Ihr Gewicht ist kleiner geworden, aber Jackies Liebe für Frank ist immer weiter gewachsen. Jackie muss herausfinden, ob Frank mehr in ihr sieht als nur einen Trainingspartner.
Sobi stammt aus London, studiert aber in Manchester. Gedreht wurde in Bergen und Voss in Norwegen. Sobi macht Tandem-Paragliding und moderiert eine Verkaufssendung im Fernsehen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Sobi Localized description: Sobi stammt aus London, studiert aber in Manchester. Gedreht wurde in Bergen und Voss in Norwegen. Sobi macht Tandem-Paragliding und moderiert eine Verkaufssendung im Fernsehen.
Um es auf die Bühne des örtlichen Musikfestivals zu schaffen, lässt sich der Rapper-Neuling Trey in einen richtigen MC verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Rapper - Trey Localized description: Um es auf die Bühne des örtlichen Musikfestivals zu schaffen, lässt sich der Rapper-Neuling Trey in einen richtigen MC verwandeln. Localized description (long): Um es auf die Bühne des örtlichen Musikfestivals zu schaffen, lässt sich der Rapper-Neuling Trey in einen richtigen MC verwandeln.
Peter schwört, nie wieder Meth zu nehmen, aber das Problem ist...dass er eigentlich mehr will. Riskiert er es, Mia und die Stüdz wegen einem Trip zu verlieren?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Just Can’t Get Enough - Part 2 Localized description: Peter schwört, nie wieder Meth zu nehmen, aber das Problem ist...dass er eigentlich mehr will. Riskiert er es, Mia und die Stüdz wegen einem Trip zu verlieren?
Allie ist total versessen auf die Fotografie und unzufrieden mit ihrer Beziehung zu Johnny - Nacktaufnahmen von sich selbst scheinen da die perfekte Lösung zu sein...scheint es.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Shoot To Thrill Localized description: Allie ist total versessen auf die Fotografie und unzufrieden mit ihrer Beziehung zu Johnny - Nacktaufnahmen von sich selbst scheinen da die perfekte Lösung zu sein...scheint es.
Als Jane und Declan zusammen an einem Projekt arbeiten, findet sie ihn arrogant, egoistisch und unwiderstehlich attraktiv. Aber ihre Beziehung mit Spin ist so gut und sicher. Und einfach. Sie würde ihn nie betrügen. Oder doch?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Close To Me Localized description: Als Jane und Declan zusammen an einem Projekt arbeiten, findet sie ihn arrogant, egoistisch und unwiderstehlich attraktiv. Aber ihre Beziehung mit Spin ist so gut und sicher. Und einfach. Sie würde ihn nie betrügen. Oder doch?
Alli versichert, dass sie über Johnny hinweg ist. Doch als er mit ihr reden will, wird ihre Hoffnung geweckt. Als Clare und Jenna ihr widersprüchliche Ratschläge geben, ist Alli hin- und hergerissen. Welche der beiden Freundinnen hat Recht?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: You Be Illin’ Localized description: Alli versichert, dass sie über Johnny hinweg ist. Doch als er mit ihr reden will, wird ihre Hoffnung geweckt. Als Clare und Jenna ihr widersprüchliche Ratschläge geben, ist Alli hin- und hergerissen. Welche der beiden Freundinnen hat Recht?
Deena, die immer noch scharf auf Pauly ist, will zusammen mit Snooki in einen Nachtclub. Dort wird sie aber ziemlich kühl empfangen. Daheim sorgt Mike wieder für Drama und bringt damit die gesamte Hausgemeinschaft gegen sich auf.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Situation Problems Localized description: Deena, die immer noch scharf auf Pauly ist, will zusammen mit Snooki in einen Nachtclub. Dort wird sie aber ziemlich kühl empfangen. Daheim sorgt Mike wieder für Drama und bringt damit die gesamte Hausgemeinschaft gegen sich auf.
Filmstar Johnny Knoxville hilft heute Rob mit Makeshift Ramps, Freak Beasts und Poorly Placed Kids...
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Johnny Knoxville Localized description: Filmstar Johnny Knoxville hilft heute Rob mit Makeshift Ramps, Freak Beasts und Poorly Placed Kids... Localized description (long): Filmstar Johnny Knoxville hilft heute Rob mit Makeshift Ramps, Freak Beasts und Poorly Placed Kids...
Stubeck macht sich Sorgen um eine Vampir-Prostituierte, nachdem er und Billy sie von der Station entlassen...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Help Us Help You Localized description: Stubeck macht sich Sorgen um eine Vampir-Prostituierte, nachdem er und Billy sie von der Station entlassen... Localized description (long): Dashell nimmt Kirsten auf ihren ersten Einsatz mit. Eine Familie vermutet auf dem Dachboden irgendein Wesen. Es stellt sich raus, dass es sich um eine Ratte handelt. Dashell tickt völlig aus und verwüstet das neue Haus, nur um die Ratte zu erlegen. Sehr zum Erstaunen von Kirsten. John-John und Carla müssen sich um ein paar Jugendliche kümmern die mithelfen wollen, Zombies zu jagen. Sie hören nicht auf den Rat von John-John und Carla und werden kurze Zeit darauf ebenfalls zu Zombies und müssen von John-John und Carla niedergemetzelt werden. Billy und Stubeck kümmern sich um die Vampirnutte Sofia, die sie verhaftet haben. Sie lassen sie wieder frei, müssen kurz darauf feststellen, dass sie weitermacht mit ihrem Job, dieser Freier ist jedoch ihr letzter Freier, da er sie umbringt, was Stubeck sehr fertigmacht.
Während eines mörderischen Angriffs entführen Vampire Blutmobile...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Blood Vessels Localized description: Während eines mörderischen Angriffs entführen Vampire Blutmobile...
Bei einer Hochzeit wird ein Gast so getäuscht, dass er die Zehen seines Kumpels lutscht. Und ein Mitbewohner bricht in Panik aus, weil er glaubt, dass gerade jemand in sein Haus einbricht.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 6 Localized description: Bei einer Hochzeit wird ein Gast so getäuscht, dass er die Zehen seines Kumpels lutscht. Und ein Mitbewohner bricht in Panik aus, weil er glaubt, dass gerade jemand in sein Haus einbricht.
Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt.
Localized series title: South Park Localized episode title: D-Yikes! Localized description: Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt. Localized description (long): Ms Garrison hat echte Probleme in ihrem Sexualleben. Immer, wenn sie mal wieder einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt und ihnen extra viele Hausaufgaben aufgibt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle für das eigene Geschlecht entdeckt. Blöd nur, dass die Bar demnächst von ein paar Persern gekauft werden soll. Um das zu verhindern organisiert Ms Garrison den größten Lesbenaufstand, den South Park je gesehen hat.
South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Cartman, Kyle, Kenny und Stan versuchen herauszufinden, woher die Obdachlosen kommen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Night of the Living Homeless Localized description: South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Cartman, Kyle, Kenny und Stan versuchen herauszufinden, woher die Obdachlosen kommen. Localized description (long): South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die bettelnd durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Als erstes versuchen Cartman, Kyle, Kenny und Stan, herauszufinden, woher die ganzen Obdachlosen kommen.
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Le Petit Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Localized description (long): Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Als er merkt, dass man ihm die Show abnimmt, beschließt Cartman, berühmt zu werden und lädt ein TV-Team nach South Park ein, das eine Reportage über ihn drehen soll.
Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord. Aber wie wird der aktuelle Rekordhalter Bono darauf reagieren?
Localized series title: South Park Localized episode title: More Crap Localized description: Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord. Aber wie wird der aktuelle Rekordhalter Bono darauf reagieren? Localized description (long): Randy Marsh ist unter seinen Kumpels neuerdings der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Diesen Ruhm will Randy zum großen Frust seiner Frau in alle Welt tragen und bewirbt sich mit dem riesigen Kotstück für den Weltrekord. Fragt sich nur, wie der aktuelle Rekordhalter Bono darauf reagieren wird…
Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Home Sweet Home Localized description: Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken. Localized description (long): Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken. Anschließend baut die Crew Wohnwagen um und macht sie fertig für ein Rennen. Streetbike Tommy zerschmettert einen Rock Crawler und der ausführende Produzent Gregg Godfrey fährt einen Sattelschlepper zu Schrott.
Diesmal wird Lails's 1998er Plymouth Grand Voyager Expresso aufgepimpt.
Localized series title: Pimp My Ride Localized episode title: 1998 Plymouth Grand Voyager Expresso Localized description: Diesmal wird Lails's 1998er Plymouth Grand Voyager Expresso aufgepimpt.
Diesmal wird Seth's 1989er Nissan Maxima aufgepimpt.
Localized series title: Pimp My Ride Localized episode title: 1989 Nissan Maxima Localized description: Diesmal wird Seth's 1989er Nissan Maxima aufgepimpt.