Audrina ist ziemlich aufgeregt wegen ihres Dates mit Colin, von dem Justin nichts weiß. Holly überredet Heidi, Lauren nochmal einen Brief zu schreiben und sie an die guten alten Zeiten zu erinnern.
Localized series title: The Hills Localized episode title: If She Never Met Spencer... Localized description: Audrina ist ziemlich aufgeregt wegen ihres Dates mit Colin, von dem Justin nichts weiß. Holly überredet Heidi, Lauren nochmal einen Brief zu schreiben und sie an die guten alten Zeiten zu erinnern. Localized description (long): Audrina ist ziemlich aufgeregt wegen ihres Dates mit Colin, von dem Justin nichts weiß. Holly überredet Heidi, Lauren nochmal einen Brief zu schreiben und sie an die guten alten Zeiten zu erinnern. Obwohl sich Heidi für alles entschuldigt, ist Lauren noch immer skeptisch.
Nach dem geplatzten Techtel-Mechtel mit Colin, ist Audrina schon mit ihrem nächsten Date beschäftigt: dem Australier Corey. Wiedermal hat sie Justin nichts erzählt, was sie aber noch tun möchte, um ihn eifersüchtig zu machen.
Localized series title: The Hills Localized episode title: Who to Choose? Localized description: Nach dem geplatzten Techtel-Mechtel mit Colin, ist Audrina schon mit ihrem nächsten Date beschäftigt: dem Australier Corey. Wiedermal hat sie Justin nichts erzählt, was sie aber noch tun möchte, um ihn eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Nach dem geplatzten Techtel-Mechtel mit Colin, ist Audrina schon mit ihrem nächsten Date beschäftigt: dem Australier Corey. Wiedermal hat sie Justin nichts erzählt, was sie aber noch tun möchte, um ihn eifersüchtig zu machen. Spencer eröffnet Heidi, dass er nicht länger mit Holly unter einem Dach leben möchte und macht ihr Vorwürfe, dass sie ihm nichts von ihrem Brief an Lauren erzählt hat.
Um Brodys Geburtstag angemessen zu feiern, fliegt die Hills-Truppe kurzerhand nach Cabo San Lucas in Mexiko. Audrina weigert sich, mit Justin in einem Zimmer zu schlafen, hat gleichzeitig aber die Sorge, er könnte andere Mädchen haben.
Localized series title: The Hills Localized episode title: You'll Never Have This... Localized description: Um Brodys Geburtstag angemessen zu feiern, fliegt die Hills-Truppe kurzerhand nach Cabo San Lucas in Mexiko. Audrina weigert sich, mit Justin in einem Zimmer zu schlafen, hat gleichzeitig aber die Sorge, er könnte andere Mädchen haben. Localized description (long): Um Brodys Geburtstag angemessen zu feiern, fliegt die Hills-Truppe kurzerhand nach Cabo San Lucas in Mexiko. Audrina weigert sich, mit Justin in einem Zimmer zu schlafen, hat gleichzeitig aber die Sorge, er könnte andere Mädchen haben. Heidi und Stephanie, die zu Hause geblieben, vertreiben sich derweil die Zeit mit shoppen. Eine gute Gelegenheti für Stephanie von ihrem neuen Freund zu erzählen: Cameron.
Als sich die Gruppe abends in der Crown Bar trifft, sieht Stephanie das als Gelegenheit für Cameron sich gegenüber Brody zu behaupten, doch Cameron denkt nicht daran, sich mit Brody anzulegen. Justin ist gibt sich weiter Mühe, Audrina zurückzugewinnen.
Localized series title: The Hills Localized episode title: I Want You to Be with Me Localized description: Als sich die Gruppe abends in der Crown Bar trifft, sieht Stephanie das als Gelegenheit für Cameron sich gegenüber Brody zu behaupten, doch Cameron denkt nicht daran, sich mit Brody anzulegen. Justin ist gibt sich weiter Mühe, Audrina zurückzugewinnen. Localized description (long): Als sich die Gruppe abends in der Crown Bar trifft, sieht Stephanie das als Gelegenheit für Cameron sich gegenüber Brody zu behaupten, doch Cameron denkt nicht daran, sich mit Brody anzulegen. Justin ist gibt sich weiter Mühe, Audrina zurückzugewinnen.
Die fast vollständig gehörlose Kenna lässt sich in eine Sängerin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Singer - Kenna Localized description: Die fast vollständig gehörlose Kenna lässt sich in eine Sängerin verwandeln. Localized description (long): Die fast vollständig gehörlose Kenna lässt sich in eine Sängerin verwandeln.
Corey macht Leah einen Antrag, doch Alis Entwicklung ist besorgniserregend. Chelsea konzentriert sich auf die Schule, während Kailyn einen zweiten Job annimmt damit sie sich eine Wohnung leisten kann.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Switching Gears Localized description: Corey macht Leah einen Antrag, doch Alis Entwicklung ist besorgniserregend. Chelsea konzentriert sich auf die Schule, während Kailyn einen zweiten Job annimmt damit sie sich eine Wohnung leisten kann. Localized description (long): Corey überrascht Leah mit einem Heiratsantrag. Doch die Dinge ändern sich, als ein Augenarzt den Beiden mitteilt, dass Alis Entwicklungsprobleme möglicherweise mit ihrem Gehirn zu tun haben. Chelsea versucht sich auf die Schule zu fokussieren, während Kailyn einen Zweitjob annimmt. Jenelle und ihr Freund Kieffer müssen eine neue Bleibe finden und Jenelle beginnt mit dem College.
Clare hat erotische Vampirträume von Declan, die sie sich in heißen Erzählungen entladen. Sie würde jedoch ihre Fantasien niemals in der Realität ausleben...oder vielleicht doch?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Innocent When You Dream Localized description: Clare hat erotische Vampirträume von Declan, die sie sich in heißen Erzählungen entladen. Sie würde jedoch ihre Fantasien niemals in der Realität ausleben...oder vielleicht doch?
Franklin ist seit fünf Jahren mit Erica befreundet und will ihr jetzt sagen, was er wirklich für sie empfindet. Rapper Wayne gesteht Megan seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 120 Localized description: Franklin ist seit fünf Jahren mit Erica befreundet und will ihr jetzt sagen, was er wirklich für sie empfindet. Rapper Wayne gesteht Megan seine Gefühle. Localized description (long): Franklin mag alles an seiner Freundin Erica, aber sie weiß nicht, dass er seit fünf Jahren in sie verknallt ist. Nun ist er bereit, ihr sein Herz auszuschütten. Megan war schon immer Waynes Inspiration für seine Musik. Jetzt will er ihr endlich seine Gefühle gestehen...
Die fröhliche Savannah wird in eine Punk Rockerin verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Punk Rocker - Savannah Localized description: Die fröhliche Savannah wird in eine Punk Rockerin verwandelt. Localized description (long): Die fröhliche Savannah wird in eine Punk Rockerin verwandelt.
Riley hat seine wahren Gefühle lange versteckt, aber er ist sich nicht sicher, ob er das weiterhin machen will. Wird eine neue süße Bekanntschaft ihn zum Daten verleiten?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: In Your Eyes Localized description: Riley hat seine wahren Gefühle lange versteckt, aber er ist sich nicht sicher, ob er das weiterhin machen will. Wird eine neue süße Bekanntschaft ihn zum Daten verleiten?
Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 102 Localized description: Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen. Localized description (long): Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen.
Im großen Finale Special sind alle jungen Mütter aus '16 and Pregnant' erstmals gemeinsam vor der Kamera zu sehen.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Life after Labor Localized description: Im großen Finale Special sind alle jungen Mütter aus '16 and Pregnant' erstmals gemeinsam vor der Kamera zu sehen. Localized description (long): Im großen Finale Special sind alle jungen Mütter aus '16 and Pregnant' erstmals gemeinsam vor der Kamera zu sehen. Vertrauensvoll berichten sie auf der Couch von Dr. Drew über ihre teilweise extrem schwierigen Erfahrungen und tauschen sich untereinander aus. Der Zuschauer erfährt dabei noch mehr über die Gefühle von Maci, Farrah, Amber, Ebony, Whitney und Catelynn.
Die Hausbewohner packen ihre Haarverlängerungen und den Selbstbräuner ein, um nach Italien zu jetten. Der Kulturshock, der auf sie wartet, ist aber nichts im Vergleich zu ihren schockierenden neuen Eroberungen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Going to Italia Localized description: Die Hausbewohner packen ihre Haarverlängerungen und den Selbstbräuner ein, um nach Italien zu jetten. Der Kulturshock, der auf sie wartet, ist aber nichts im Vergleich zu ihren schockierenden neuen Eroberungen.
Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Who, What, When, Werewolf...Why Localized description: Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört. Localized description (long): Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört.
Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Sheila Could Use a Nap Localized description: Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert. Localized description (long): Sheila ist wie besessen davon, einen Weg zu finden, wie sie das Licht und die Geräusche vermeiden kann, die sie nachts um ihren kostbaren Schlaf bringen. Dabei entgeht ihr völlig, dass ihre Tochter zur Zeit dringend ihre Unterstüzung benötigt...
Streeter und Amir präsentieren noch einmal die besten, gemeinsten und fiesesten Streiche der zweiten Staffel.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 212 Localized description: Streeter und Amir präsentieren noch einmal die besten, gemeinsten und fiesesten Streiche der zweiten Staffel.
Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen!
Localized series title: South Park Localized episode title: ManBearPig Localized description: Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen! Localized description (long): Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen!
Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar "Der Hundeflüsterer" Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren!
Localized series title: South Park Localized episode title: Tsst Localized description: Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar "Der Hundeflüsterer" Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren! Localized description (long): Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar "Der Hundeflüsterer" Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren!
BMX-Legende Mat Hoffman schließt sich der Nitro-Crew an, um in Kalifornien über das Ziel hinauszuschießen: Und zwar als menschliche Kanonenkugel über 30m in die Luft. Street-Biker Tommy wagt sich stattdessen aus 15m Höhe in eine Grube voller Schaum.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Go Big or Go Foam Localized description: BMX-Legende Mat Hoffman schließt sich der Nitro-Crew an, um in Kalifornien über das Ziel hinauszuschießen: Und zwar als menschliche Kanonenkugel über 30m in die Luft. Street-Biker Tommy wagt sich stattdessen aus 15m Höhe in eine Grube voller Schaum. Localized description (long): BMX-Legende Mat Hoffman schließt sich der Nitro-Crew an, um in Kalifornien über das Ziel hinauszuschießen: Und zwar als menschliche Kanonenkugel über 30m in die Luft. Street-Biker Tommy wagt sich stattdessen aus 15m Höhe in eine Grube voller Schaum.
Die Hausbewohner packen ihre Haarverlängerungen und den Selbstbräuner ein, um nach Italien zu jetten. Der Kulturshock, der auf sie wartet, ist aber nichts im Vergleich zu ihren schockierenden neuen Eroberungen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Going to Italia Localized description: Die Hausbewohner packen ihre Haarverlängerungen und den Selbstbräuner ein, um nach Italien zu jetten. Der Kulturshock, der auf sie wartet, ist aber nichts im Vergleich zu ihren schockierenden neuen Eroberungen.
Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen!
Localized series title: South Park Localized episode title: ManBearPig Localized description: Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen! Localized description (long): Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen!