Rebecca möchte ihre Weiblichkeit mehr betonen und lässt sich in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Pageant - Rebecca Localized description: Rebecca möchte ihre Weiblichkeit mehr betonen und lässt sich in eine Schönheitskönigin verwandeln. Localized description (long): Rebecca möchte ihre Weiblichkeit mehr betonen und lässt sich in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Maci konfrontiert Ryan wegen seinen Unterhaltszahlungen. Amber muss sich zwischen Gary und ihrem neuen Freund entscheiden. Catelynn und Tyler überlegen, ob sie zusammen ziehen sollen. Und Farrah entschließt sich, eine große Veränderung zu vollziehen.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Taking It Slow Localized description: Maci konfrontiert Ryan wegen seinen Unterhaltszahlungen. Amber muss sich zwischen Gary und ihrem neuen Freund entscheiden. Catelynn und Tyler überlegen, ob sie zusammen ziehen sollen. Und Farrah entschließt sich, eine große Veränderung zu vollziehen. Localized description (long): Maci konfrontiert Ryan wegen seinen Unterhaltszahlungen. Amber muss sich zwischen Gary und ihrem neuen Freund entscheiden. Catelynn und Tyler überlegen, ob sie zusammen ziehen sollen. Und Farrah entschließt sich, eine große Veränderung zu vollziehen.
Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Localized series title: Degrassi Localized episode title: The Heat Is On - Part 3 Localized description: Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 104 Localized description: Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle. Localized description (long): Alex hatte vor kurzem sein Coming-Out. Er hofft auf die große Liebe mit seinem besten Freund Anthony. Wird Anthony seine Gefühle erwidern oder bleibt Alex in der Friendzone?
Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Field Hockey - Phoebus High School Localized description: Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Die Degrassi bekommt einen neuen Schuldirektor namens Mr. Sheppard, der sich
selbst auch gern "The Shep" nennt. Er leitet unter anderem das Footballteam der
Schule mit dem Namen "The Panthers".
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Uptown Girl - Part 1 Localized description: Die Degrassi bekommt einen neuen Schuldirektor namens Mr. Sheppard, der sich
selbst auch gern "The Shep" nennt. Er leitet unter anderem das Footballteam der
Schule mit dem Namen "The Panthers". Localized description (long): Die Degrassi bekommt einen neuen Schuldirektor namens Mr. Sheppard, der sich
selbst auch gern "The Shep" nennt. Er leitet unter anderem das Footballteam der
Schule mit dem Namen "The Panthers". Danny ist der Quarterback des Teams. Am
ersten Tag des neuen Schuljahres geht es nicht gleich mit Unterricht los, sondern mit
einer Modenschau, die die neuen Trikots des Footballs vorstellen soll. Mia, die schon
in jungen Jahren Mutter ist, freundet sich mit Danny an und tritt auf dieser
Modenschau mit ihm zusammen auf. Sie lernt eine Model-Agentin kennen, die hofft,
dass sie Mia gut vermarkten kann. Bei einem Casting trifft Mia auf Tom Blake, ein
Star-Quarterback. Sie setzt das Casting total in den Sand, nutzt aber die Chance, um
sich mit Tom Blake anzufreunden und letztendlich trifft sie sich mit ihm in seinem
Apartment. Weil sie sich so erhofft, den Job für T-Bombz zu bekommen. Zur gleichen
Zeit treffen Emma, Manny und Liberty - drei Freundinnen - in der Smithdale
University ein. Emma wird schnell erfahren, dass sie nicht mit ihren Freundinnen in
einem Zimmer wohnen darf und sie probiert, es schnellstmöglich zu ändern, was ihr
auch gelingt. Die drei müssen sich ihr Zimmer jedoch mit einer weiteren Person
teilen: Einen jungen Mann namens Kelly. Emma freundet sich recht schnell mit Kelly
an und sie haben viel Spaß miteinander.
Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 104 Localized description: Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle. Localized description (long): Alex hatte vor kurzem sein Coming-Out. Er hofft auf die große Liebe mit seinem besten Freund Anthony. Wird Anthony seine Gefühle erwidern oder bleibt Alex in der Friendzone?
Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 105 Localized description: Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will. Localized description (long): Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: To Be With You Localized description: Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann. Localized description (long): Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann.
Jarel und Caitlin fahren nach Las Vegas. Chelsea, Jenna und Devon kommen mit und hoffen auf ein wildes Wochenende in der „Stadt der Sünde”.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Vegas, Baby! Localized description: Jarel und Caitlin fahren nach Las Vegas. Chelsea, Jenna und Devon kommen mit und hoffen auf ein wildes Wochenende in der „Stadt der Sünde”.
Das Promotion-Event von Vanity Room ist in wenigen Wochen und Chelsea weiß, dass sie bei der Planung des Events keinen Fehler machen darf, wenn sie befördert werden will. Sie lässt sich aber ablenken, als Rory ihr per E-Mail einen Vorschlag macht.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Pop Up Localized description: Das Promotion-Event von Vanity Room ist in wenigen Wochen und Chelsea weiß, dass sie bei der Planung des Events keinen Fehler machen darf, wenn sie befördert werden will. Sie lässt sich aber ablenken, als Rory ihr per E-Mail einen Vorschlag macht.
Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: One Man Down Localized description: Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen. Localized description (long): Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen.
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Confidence Builder Localized description: Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte. Localized description (long): Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jeff Tremaine Localized description: Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten. Localized description (long): Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten.
Ein Typ färbt ein Haare seiner Freundin purpur, ein Student macht eine unliebsame Bekanntschaft mit einem Sack voller Milch und einem Camper erhält im wahrsten Sinne des Wortes einen "Eierkopf"...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Recording Studio Localized description: Ein Typ färbt ein Haare seiner Freundin purpur, ein Student macht eine unliebsame Bekanntschaft mit einem Sack voller Milch und einem Camper erhält im wahrsten Sinne des Wortes einen "Eierkopf"... Localized description (long): Ein Typ färbt ein Haare seiner Freundin purpur, ein Student macht eine unliebsame Bekanntschaft mit einem Sack voller Milch und einem Camper erhält im wahrsten Sinne des Wortes einen "Eierkopf"...
Cartman wird sofort stutzig, als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Und so beginnt er eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist!
Localized series title: South Park Localized episode title: The Snuke Localized description: Cartman wird sofort stutzig, als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Und so beginnt er eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist! Localized description (long): In Zeiten, in denen der Terrorismus allgegenwärtig scheint, muss ein wachsamer Bürger wie Cartman sofort stutzig werden, wenn ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Und so beginnt er eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag für den Besuch von Hillary Clinton in South Park geplant ist!
Osterzeit in South Park und Stan beschäftigt vor allem eine Frage: Hat das Färben der Eier etwas mit der Kreuzigung von Jesus zu tun? Mit dieser Frage nervt er seinen Vater so lange, bis dieser ihn als Mitglied in einen Geheimbund einführt.
Localized series title: South Park Localized episode title: Fantastic Easter Special Localized description: Osterzeit in South Park und Stan beschäftigt vor allem eine Frage: Hat das Färben der Eier etwas mit der Kreuzigung von Jesus zu tun? Mit dieser Frage nervt er seinen Vater so lange, bis dieser ihn als Mitglied in einen Geheimbund einführt. Localized description (long): Osterzeit in South Park und Stan beschäftigt vor allem eine Frage: Hat das Färben der Eier etwas mit der Kreuzigung von Jesus zu tun? Mit dieser Frage nervt er seinen Vater so lange, bis dieser ihn als Mitglied in einen Geheimbund einführt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, das Geheimnis rund um den Osterhasen zu bewahren. Stan ist voller Verwunderung, bis mysteriöse Ninjas der geheimen Sitzung ein jähes Ende bereiten.
Die Jackass Crew spricht über ihr Leben vor der Show, wie sie in die Show kamen und was sie inzwischen, bis zum Ende der Show, gemacht haben.
Localized series title: Jackass Localized episode title: Where are they now? Localized description: Die Jackass Crew spricht über ihr Leben vor der Show, wie sie in die Show kamen und was sie inzwischen, bis zum Ende der Show, gemacht haben.
Zu Wasser, an Land und in der Luft - Sogar im Urlaub geizen die Mitglieder des Nitro Circus nicht mit ihren Stunts. Auf der "Lake Medina"-Ferienresidenz von Travis Pastrana,schließen sich die Legenden Parks Bonifay und Mat Hoffman der Crew an.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Lake Medina Localized description: Zu Wasser, an Land und in der Luft - Sogar im Urlaub geizen die Mitglieder des Nitro Circus nicht mit ihren Stunts. Auf der "Lake Medina"-Ferienresidenz von Travis Pastrana,schließen sich die Legenden Parks Bonifay und Mat Hoffman der Crew an.
In Las Vegas gilt es für die Crew des Nitro Circus keine Zeit zu verlieren: Wenn sie nicht gerade dabei sind, einen 30m Sprung in der Wüste zu versuchen oder im Casino oder im Stripclub abhängen, haben sie genug anderen Blödsinn im Kopf...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Las Vegas Localized description: In Las Vegas gilt es für die Crew des Nitro Circus keine Zeit zu verlieren: Wenn sie nicht gerade dabei sind, einen 30m Sprung in der Wüste zu versuchen oder im Casino oder im Stripclub abhängen, haben sie genug anderen Blödsinn im Kopf...
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman Sucks Localized description: Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. Localized description (long): Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. In einer Nacht inszeniert er ein Special, nimmt Butters Glied in den Mund und fotografiert sich in dieser Pose. Besonders stolz berichtet er seinen Freunden von dem Bild - bis diese ihn aufklären, dass nicht nur Butters Ruf unter den Bildern leiden könnte, sondern auch Cartmans, weil ihn viele dafür „schwul“ nennen könnten. Cartman ist entsprechend geschockt, nie hatte er diese Möglichkeit erwägt. Seine Panik ist komplett, als das Foto in eindeutiger Pose dann auch noch verschwunden ist.