Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Field Hockey - Phoebus High School Localized description: Das Phoebus Feldhockey-Team will beweisen, dass es mit den besten mithalten kann und wird von MTV Made in eine respektable Gruppe von Athleten verwandelt.
Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: To Be With You Localized description: Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann. Localized description (long): Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann.
Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Localized series title: Degrassi Localized episode title: The Heat Is On - Part 4 Localized description: Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 105 Localized description: Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will. Localized description (long): Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Kelsie und Jasmine wollen beide in professionelle Sängerinnen verwandelt werden, aber nur eine der beiden bekommt einen Single-Release auf iTunes.
Localized series title: Made Localized episode title: Song House - Kelsie and Jasmine Localized description: Kelsie und Jasmine wollen beide in professionelle Sängerinnen verwandelt werden, aber nur eine der beiden bekommt einen Single-Release auf iTunes.
Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Uptown Girl - Part 2 Localized description: Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl. Localized description (long): Mia verlässt das Apartment von Tom und will schnellstmöglich nach Hause, weil sie ein schlechtes Gewissen hat, sich mit Tom eingelassen zu haben. Sie bekommt den Job als T-Bombz-Girl und erfährt von Janice, ihrer Managerin, dass sie den Job nicht erhalten hat, weil sie sich mit Tom eingelassen hat, sondern dass die Jury von Anfang an sicher war, dass Mia den Job bekommen sollte. Clare, die in die Klasse der Hochintelligenten geht, fällt nicht nur dadurch auf, dass sie intelligent ist, sondern auch durch ihr merkwürdiges Äußeres und durch ein Lied, das sie kurzerhand in der Cafeteria singt. Alle machen sich über sie lustig und sie tut so, als ob es sie nicht stören würde. Sie lernt KC kennen, der sie versucht, moralisch zu unterstützen, und der ihr klar macht, dass es ihr doch nicht so egal ist, was alle anderen über sie denken, wie sie anfangs behauptet.
Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 106 Localized description: Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized description (long): Jamie ist in den Freund und Heimwerker ihrer Familie verliebt und möchte ihn das endlich wissen lassen. Doch um Steves Herz zu gewinnen, muss sie alles auf eine Karte setzen. Sagt er nein, verliert Jamie einen Freund und ihre Familie muss sich einen neuen Heimwerker suchen. Jackie und Frank sind beste Freunde und haben zusammen fast 200 Pfund abgenommen. Ihr Gewicht ist kleiner geworden, aber Jackies Liebe für Frank ist immer weiter gewachsen. Jackie muss herausfinden, ob Frank mehr in ihr sieht als nur einen Trainingspartner.
Dr. Drew begrüßt die Teen Moms vor einem Live-Publikum. Leah erzählt von ihrer Schwangerschaft, Jenelle spricht das erste Mal seit Jahren mit Jace’ Dad. Chelsea klammert sich weiter an Adam, und Kailyn fällt es schwer, die Freundin von Jo zu akzeptieren.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Catch-Up Special Localized description: Dr. Drew begrüßt die Teen Moms vor einem Live-Publikum. Leah erzählt von ihrer Schwangerschaft, Jenelle spricht das erste Mal seit Jahren mit Jace’ Dad. Chelsea klammert sich weiter an Adam, und Kailyn fällt es schwer, die Freundin von Jo zu akzeptieren.
Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: New York – Kevin Localized description: Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel. Localized description (long): My Super Sweet World Class begleitet dieses Mal Kevin in New York.
Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jeff Tremaine Localized description: Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten. Localized description (long): Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten.
Wollt ihr wissen, was Oscargewinner Jamie Foxx, 90er Jahre Serienstars Tia & Tamera und NBA-Superstar Christ Bosh so alles mit 17 getrieben haben? Wer hatte Rasier-Schwierigkeiten? Wer gab einem Popstar einen Korb? Und wer stürmte während eines Talentwettbewerbs in der Highschool von der Bühne? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Jamie Foxx, Tia & Tamera Mowry & Chris Bosh Localized description: Wollt ihr wissen, was Oscargewinner Jamie Foxx, 90er Jahre Serienstars Tia & Tamera und NBA-Superstar Christ Bosh so alles mit 17 getrieben haben? Wer hatte Rasier-Schwierigkeiten? Wer gab einem Popstar einen Korb? Und wer stürmte während eines Talentwettbewerbs in der Highschool von der Bühne? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Wollt ihr wissen, was Tyra Banks, Mario Lopez und Anthony Mackie so alles mit 17 getrieben haben? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Tyra Banks, Mario Lopez & Anthony Mackie Localized description: Wollt ihr wissen, was Tyra Banks, Mario Lopez und Anthony Mackie so alles mit 17 getrieben haben? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where Is My Boyfriend? Localized description: Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Who, What, When, Werewolf...Why Localized description: Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört. Localized description (long): Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört.
Carla arbeitet undercover als Vampir-Prostituierte, während Billy und Stubeck herausfinden, dass die Vampire Zombies auf neue und gefährliche Arten einsetzen.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Undead Hookers Localized description: Carla arbeitet undercover als Vampir-Prostituierte, während Billy und Stubeck herausfinden, dass die Vampire Zombies auf neue und gefährliche Arten einsetzen. Localized description (long): Carla arbeitet undercover als Vampir-Prostituierte, während Billy und Stubeck herausfinden, dass die Vampire Zombies auf neue und gefährliche Arten einsetzen.
Ein College-Student liefert einen Klopf-Klopf-Witz mit nackten Tatsachen. Zwei Cousins liefern den ultimativen Unterhosen-Zwirbler und ein unterm Sofa vertecktes Airbag bringt ein ahnungsloses Opfer in die Luft.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 1 Localized description: Ein College-Student liefert einen Klopf-Klopf-Witz mit nackten Tatsachen. Zwei Cousins liefern den ultimativen Unterhosen-Zwirbler und ein unterm Sofa vertecktes Airbag bringt ein ahnungsloses Opfer in die Luft.
Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt.
Localized series title: South Park Localized episode title: D-Yikes! Localized description: Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt. Localized description (long): Ms Garrison hat echte Probleme in ihrem Sexualleben. Immer, wenn sie mal wieder einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt und ihnen extra viele Hausaufgaben aufgibt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle für das eigene Geschlecht entdeckt. Blöd nur, dass die Bar demnächst von ein paar Persern gekauft werden soll. Um das zu verhindern organisiert Ms Garrison den größten Lesbenaufstand, den South Park je gesehen hat.
South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Cartman, Kyle, Kenny und Stan versuchen herauszufinden, woher die Obdachlosen kommen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Night of the Living Homeless Localized description: South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Cartman, Kyle, Kenny und Stan versuchen herauszufinden, woher die Obdachlosen kommen. Localized description (long): South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die bettelnd durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Als erstes versuchen Cartman, Kyle, Kenny und Stan, herauszufinden, woher die ganzen Obdachlosen kommen.
Die Mitbewohner überraschen ihren Freund mit einer neu eingezogenen Wand. Ein Bikini-Model wird unter der Dusche von Eiswürfeln abgekühlt und ein Mann missbraucht einen Laser-Pointer und seinen Hund, um daraus eine ganz besondere Waffe zu machen...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 3 Localized description: Die Mitbewohner überraschen ihren Freund mit einer neu eingezogenen Wand. Ein Bikini-Model wird unter der Dusche von Eiswürfeln abgekühlt und ein Mann missbraucht einen Laser-Pointer und seinen Hund, um daraus eine ganz besondere Waffe zu machen...
Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: One Man Down Localized description: Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen. Localized description (long): Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen.
Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where Is My Boyfriend? Localized description: Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht das die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv.
Localized series title: South Park Localized episode title: Lice Capades Localized description: Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht das die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv. Localized description (long): Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht dieser Schutz der Obrigkeit die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv und so versuchen sie, den „Täter“ über fragwürdige Tests zu entlarven.