Nick hat ein unerträgliches Katastrophen-Date mit einem Naturliebhaber, Kiersten trifft einen unreifen Witzbold und Helena erhält ein Angebot von einem Lotto-Gewinner, der eigentlich ein Verlierer ist.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Childish Prankster, Lottery Loser, Nature Girl, Bear Attack Localized description: Nick hat ein unerträgliches Katastrophen-Date mit einem Naturliebhaber, Kiersten trifft einen unreifen Witzbold und Helena erhält ein Angebot von einem Lotto-Gewinner, der eigentlich ein Verlierer ist.
James und David haben ein katastrophales Doppel-Date, Jennifer trifft ein Mauerblümchen und Ashley erhält einen Logenplatz für die Performance einer Ein-Mann-Tanz-Crew.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Dating Novice America's Worst Dance Crew, The Hottie And The Nottie, Stage Five Clinger Localized description: James und David haben ein katastrophales Doppel-Date, Jennifer trifft ein Mauerblümchen und Ashley erhält einen Logenplatz für die Performance einer Ein-Mann-Tanz-Crew.
Allan hat ein Date mit einem überheblichen Kerl, Grant datet ein Mädchen, die sich zu fett findet und der "Hard Times of R.J. Berger"-Star Jayson Blair schickt seinen Freund Tai auf ein Date...
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Opinionated Loudmouth, Potty Mouth, Apologetic Wimp, Cry Baby Localized description: Allan hat ein Date mit einem überheblichen Kerl, Grant datet ein Mädchen, die sich zu fett findet und der "Hard Times of R.J. Berger"-Star Jayson Blair schickt seinen Freund Tai auf ein Date...
Jordan schützt sein Date mit einer Lüge über seine jüdische Herkunft. Pauls Date leidet an einem Migräneanfall und kann keinen Lärm aushalten. Kristens Date stellt sich als Tölpel mit Kindern heraus.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Migraine Girl, Slob Daddy, Mozzletoff, Disneyland In Jerusalem Localized description: Jordan schützt sein Date mit einer Lüge über seine jüdische Herkunft. Pauls Date leidet an einem Migräneanfall und kann keinen Lärm aushalten. Kristens Date stellt sich als Tölpel mit Kindern heraus.
Oliver datet ein minderjähriges Mädchen und zahlt den Preis dafür. Alexus geht mit einem rotzfrechen Ex-Football Star aus. Abby und Mimi haben ein Doppel-Date mit einem Paar zankender Brüder.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: To Catch A Disaster Dater, Shock Jock, Bickering Bros, Double Hookup Localized description: Oliver datet ein minderjähriges Mädchen und zahlt den Preis dafür. Alexus geht mit einem rotzfrechen Ex-Football Star aus. Abby und Mimi haben ein Doppel-Date mit einem Paar zankender Brüder.
Crystal trifft sich mit einem dubiosen Künstler, Dora hat ein Date mit einem Gesangs-Club-Nerd und Pilar hat den Sänger einer Metal Band an der Backe
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Sketchy Artist, Glee Club Geek, Metal Band, This Place Is About To Blow Localized description: Crystal trifft sich mit einem dubiosen Künstler, Dora hat ein Date mit einem Gesangs-Club-Nerd und Pilar hat den Sänger einer Metal Band an der Backe
"Jersey Shore"-Mitbewohner Vinnie schließt sich der Disaster Familie als unhöflicher Kellner an, Vegetarierin Carli trifft einen bösartigen Tierjäger und Dillon wird beim Speed-Dating stehen gelassen.
Localized series title: Disaster Date Localized episode title: Big Game Hunter, Disaster Speed Dating, Vinnie The Bad Waiter GTLF Localized description: "Jersey Shore"-Mitbewohner Vinnie schließt sich der Disaster Familie als unhöflicher Kellner an, Vegetarierin Carli trifft einen bösartigen Tierjäger und Dillon wird beim Speed-Dating stehen gelassen.
Kelsie und Jasmine wollen beide in professionelle Sängerinnen verwandelt werden, aber nur eine der beiden bekommt einen Single-Release auf iTunes.
Localized series title: Made Localized episode title: Song House - Kelsie and Jasmine Localized description: Kelsie und Jasmine wollen beide in professionelle Sängerinnen verwandelt werden, aber nur eine der beiden bekommt einen Single-Release auf iTunes.
Peters beste Freundin Victoria wird bald aufs College gehen. Bevor sie wegzieht, muss er ihr sagen, was er für sie empfindet. Christie, eine Eishockeyspielerin mit olympischen Ambitionen, will raus aus der Freundschaftsfalle mit Dylan.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 103 Localized description: Peters beste Freundin Victoria wird bald aufs College gehen. Bevor sie wegzieht, muss er ihr sagen, was er für sie empfindet. Christie, eine Eishockeyspielerin mit olympischen Ambitionen, will raus aus der Freundschaftsfalle mit Dylan. Localized description (long): Peter ist verliebt in seine beste Freundin Victoria. Er muss ihr seine Liebe gestehen, bevor sie in die Stadt zieht und einen anderen Typen trifft.
Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 104 Localized description: Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle. Localized description (long): Alex hatte vor kurzem sein Coming-Out. Er hofft auf die große Liebe mit seinem besten Freund Anthony. Wird Anthony seine Gefühle erwidern oder bleibt Alex in der Friendzone?
Jolisa und ihr Bruder haben seit Monaten nicht miteinander gesprochen. Sie will wieder näher an ihren rappenden Bruder anknüpfen und lässt sich von MTV Made in eine Rapperin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Rapper - Jolisa Localized description: Jolisa und ihr Bruder haben seit Monaten nicht miteinander gesprochen. Sie will wieder näher an ihren rappenden Bruder anknüpfen und lässt sich von MTV Made in eine Rapperin verwandeln.
Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Localized series title: Degrassi Localized episode title: The Heat Is On - Part 1 Localized description: Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Localized series title: Degrassi Localized episode title: The Heat Is On - Part 2 Localized description: Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Localized series title: Degrassi Localized episode title: The Heat Is On - Part 3 Localized description: Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Localized series title: Degrassi Localized episode title: The Heat Is On - Part 4 Localized description: Die letzten vier Episoden der 9. Staffel sind Teile des Films "The Rest of My Life: Degrassi Takes Manhattan."
Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: One Man Down Localized description: Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen. Localized description (long): Vinny überlegt, ob er im Haus an der Jersey Shore bleiben oder lieber wieder nach Staten Island zurückkehren soll, wo er wohnt. Snooki und Jionni haben Streit, und die Mitbewohner kehren zu alten Gewohnheiten zurück: Party machen und bräunen.
Rob, Steelo und Chanel lachen sich schlapp über Unnecessary Combos, Stay Out of the Water und Who Put That There. Matthew Mounce macht Karate.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Matthew Mounce Localized description: Rob, Steelo und Chanel lachen sich schlapp über Unnecessary Combos, Stay Out of the Water und Who Put That There. Matthew Mounce macht Karate. Localized description (long): Rob, Steelo und Chanel lachen sich schlapp über Unnecessary Combos, Stay Out of the Water und Who Put That There. Matthew Mounce macht Karate.
Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jeff Tremaine Localized description: Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten. Localized description (long): Produzent Jeff Tremaine lernt von Rob was der Lawnchair ist und wie man Slam und Sprint macht. Ridiculousness in Training kümmert sich um den Nachwuchs und Rob weiß Your Friend's a Dick. Außerdem helfen sich zwei Elefanten.
Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Sheila Could Use a Nap Localized description: Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert. Localized description (long): Sheila ist wie besessen davon, einen Weg zu finden, wie sie das Licht und die Geräusche vermeiden kann, die sie nachts um ihren kostbaren Schlaf bringen. Dabei entgeht ihr völlig, dass ihre Tochter zur Zeit dringend ihre Unterstüzung benötigt...
Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Confidence Builder Localized description: Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte. Localized description (long): Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Who, What, When, Werewolf...Why Localized description: Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört. Localized description (long): Billy und Dashell jagen den Vampir, der Stubeck verprügelt hat. Und John-John entwendet einem Zombie etwas, was ihm nicht gehört.
Carla arbeitet undercover als Vampir-Prostituierte, während Billy und Stubeck herausfinden, dass die Vampire Zombies auf neue und gefährliche Arten einsetzen.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Undead Hookers Localized description: Carla arbeitet undercover als Vampir-Prostituierte, während Billy und Stubeck herausfinden, dass die Vampire Zombies auf neue und gefährliche Arten einsetzen. Localized description (long): Carla arbeitet undercover als Vampir-Prostituierte, während Billy und Stubeck herausfinden, dass die Vampire Zombies auf neue und gefährliche Arten einsetzen.
Cartman wird sofort stutzig, als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Und so beginnt er eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist!
Localized series title: South Park Localized episode title: The Snuke Localized description: Cartman wird sofort stutzig, als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Und so beginnt er eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist! Localized description (long): In Zeiten, in denen der Terrorismus allgegenwärtig scheint, muss ein wachsamer Bürger wie Cartman sofort stutzig werden, wenn ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Und so beginnt er eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag für den Besuch von Hillary Clinton in South Park geplant ist!
Osterzeit in South Park und Stan beschäftigt vor allem eine Frage: Hat das Färben der Eier etwas mit der Kreuzigung von Jesus zu tun? Mit dieser Frage nervt er seinen Vater so lange, bis dieser ihn als Mitglied in einen Geheimbund einführt.
Localized series title: South Park Localized episode title: Fantastic Easter Special Localized description: Osterzeit in South Park und Stan beschäftigt vor allem eine Frage: Hat das Färben der Eier etwas mit der Kreuzigung von Jesus zu tun? Mit dieser Frage nervt er seinen Vater so lange, bis dieser ihn als Mitglied in einen Geheimbund einführt. Localized description (long): Osterzeit in South Park und Stan beschäftigt vor allem eine Frage: Hat das Färben der Eier etwas mit der Kreuzigung von Jesus zu tun? Mit dieser Frage nervt er seinen Vater so lange, bis dieser ihn als Mitglied in einen Geheimbund einführt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, das Geheimnis rund um den Osterhasen zu bewahren. Stan ist voller Verwunderung, bis mysteriöse Ninjas der geheimen Sitzung ein jähes Ende bereiten.
Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt.
Localized series title: South Park Localized episode title: D-Yikes! Localized description: Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt. Localized description (long): Ms Garrison hat echte Probleme in ihrem Sexualleben. Immer, wenn sie mal wieder einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt und ihnen extra viele Hausaufgaben aufgibt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle für das eigene Geschlecht entdeckt. Blöd nur, dass die Bar demnächst von ein paar Persern gekauft werden soll. Um das zu verhindern organisiert Ms Garrison den größten Lesbenaufstand, den South Park je gesehen hat.
South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Cartman, Kyle, Kenny und Stan versuchen herauszufinden, woher die Obdachlosen kommen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Night of the Living Homeless Localized description: South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Cartman, Kyle, Kenny und Stan versuchen herauszufinden, woher die Obdachlosen kommen. Localized description (long): South Park ertrinkt in einer Flut von Obdachlosen, die bettelnd durch die Stadt ziehen. Als die Eltern der Jungs deswegen auf einem Dach festsitzen, wird es Zeit zu handeln: Als erstes versuchen Cartman, Kyle, Kenny und Stan, herauszufinden, woher die ganzen Obdachlosen kommen.
Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab und springen mit ihren Bikes auf Tampolinen...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hell Compound Localized description: Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab und springen mit ihren Bikes auf Tampolinen... Localized description (long): Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab, springen mit ihren Bikes auf Tampolinen, versuchen sich an einem Rückwärtssalto im Monstertruck und fahren alles zu Schrott was sie in die Hände bekommen.
Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Home Sweet Home Localized description: Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken. Localized description (long): Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken. Anschließend baut die Crew Wohnwagen um und macht sie fertig für ein Rennen. Streetbike Tommy zerschmettert einen Rock Crawler und der ausführende Produzent Gregg Godfrey fährt einen Sattelschlepper zu Schrott.