Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: New York – Kevin Localized description: Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel. Localized description (long): My Super Sweet World Class begleitet dieses Mal Kevin in New York.
Wollt ihr wissen, was Tyra Banks, Mario Lopez und Anthony Mackie so alles mit 17 getrieben haben? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Tyra Banks, Mario Lopez & Anthony Mackie Localized description: Wollt ihr wissen, was Tyra Banks, Mario Lopez und Anthony Mackie so alles mit 17 getrieben haben? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Dr. Drew lädt ein und wirft einen Blick zurück auf bis dato ungesichtetes Material aus der 3. Staffel mit Farrah, Maci, Catelynn und Amber.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Season 3 Unseen Moments Localized description: Dr. Drew lädt ein und wirft einen Blick zurück auf bis dato ungesichtetes Material aus der 3. Staffel mit Farrah, Maci, Catelynn und Amber.
Dr. Drew begrüßt die Teen Moms vor einem Live-Publikum. Leah erzählt von ihrer Schwangerschaft, Jenelle spricht das erste Mal seit Jahren mit Jace’ Dad. Chelsea klammert sich weiter an Adam, und Kailyn fällt es schwer, die Freundin von Jo zu akzeptieren.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Catch-Up Special Localized description: Dr. Drew begrüßt die Teen Moms vor einem Live-Publikum. Leah erzählt von ihrer Schwangerschaft, Jenelle spricht das erste Mal seit Jahren mit Jace’ Dad. Chelsea klammert sich weiter an Adam, und Kailyn fällt es schwer, die Freundin von Jo zu akzeptieren.
Wollt ihr wissen, was Oscargewinner Jamie Foxx, 90er Jahre Serienstars Tia & Tamera und NBA-Superstar Christ Bosh so alles mit 17 getrieben haben? Wer hatte Rasier-Schwierigkeiten? Wer gab einem Popstar einen Korb? Und wer stürmte während eines Talentwettbewerbs in der Highschool von der Bühne? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Jamie Foxx, Tia & Tamera Mowry & Chris Bosh Localized description: Wollt ihr wissen, was Oscargewinner Jamie Foxx, 90er Jahre Serienstars Tia & Tamera und NBA-Superstar Christ Bosh so alles mit 17 getrieben haben? Wer hatte Rasier-Schwierigkeiten? Wer gab einem Popstar einen Korb? Und wer stürmte während eines Talentwettbewerbs in der Highschool von der Bühne? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Corey macht Leah einen Antrag, doch Alis Entwicklung ist besorgniserregend. Chelsea konzentriert sich auf die Schule, während Kailyn einen zweiten Job annimmt damit sie sich eine Wohnung leisten kann.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Switching Gears Localized description: Corey macht Leah einen Antrag, doch Alis Entwicklung ist besorgniserregend. Chelsea konzentriert sich auf die Schule, während Kailyn einen zweiten Job annimmt damit sie sich eine Wohnung leisten kann. Localized description (long): Corey überrascht Leah mit einem Heiratsantrag. Doch die Dinge ändern sich, als ein Augenarzt den Beiden mitteilt, dass Alis Entwicklungsprobleme möglicherweise mit ihrem Gehirn zu tun haben. Chelsea versucht sich auf die Schule zu fokussieren, während Kailyn einen Zweitjob annimmt. Jenelle und ihr Freund Kieffer müssen eine neue Bleibe finden und Jenelle beginnt mit dem College.
Jennelle und Kieffer ziehen mit Barbara zusammen. Cheseas Vater setzt Adam unter Druck einen Job zu finden. Kailyn trifft sich heimlich mit ihrem Ex. Leah und Corey legen ihre Hochzeitspläne auf Eis um Ali zum MRI zu bringen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Pushing the Limit Localized description: Jennelle und Kieffer ziehen mit Barbara zusammen. Cheseas Vater setzt Adam unter Druck einen Job zu finden. Kailyn trifft sich heimlich mit ihrem Ex. Leah und Corey legen ihre Hochzeitspläne auf Eis um Ali zum MRI zu bringen. Localized description (long): Jennelle und Kieffer sind gezwungen Barbara zu fragen, ob sie bei ihr einziehen können. Chelseas Vater setzt Adam weiter unter Druc einen Job zu finden. Kailyn trifft sich mit ihrem Ex ohne es Jo zu sagen. Leah und Corey legen ihre Hochzeitpläne auf Eis, denn sie versuchen Antworten zu finden, indem sie Ali zum MRI bringen.
Kailyn zieht zurück zu ihrer Mutter als Jo herausfindet, dass sie sich wieder mit ihrem Ex Jordan getroffen hat. Leah und Corey erhalten gute Nachrichten über Alis Gesundheitszustand.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Slippery Slope Localized description: Kailyn zieht zurück zu ihrer Mutter als Jo herausfindet, dass sie sich wieder mit ihrem Ex Jordan getroffen hat. Leah und Corey erhalten gute Nachrichten über Alis Gesundheitszustand. Localized description (long): Jo konfrontiert Kailyn mit der Tatsache, dass sie sich hinter seinem Rücken mit Jordan getroffen hat. Sie zieht zurück zu ihrer Mom. Leah und Corey planen weiter ihre Hochzeit und erhalten positive Nachrichten bezüglich Alis Gesundheitszustand. Jennelle und Kieffer entwickeln den Plan nach New Jersey zu gehen und zwischen Chelsea und Adam geht es weiter bergab.
Leah hat Zweifel über ihre Hochzeit, während Chelsea und ihre Freunde einen Roadtrip unternehmen, um ihr Trennung zu feiern. Jennelle und Kieffer stehlen Barbaras Kreditkarte, aber sie bemerkt es.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Two Steps Forward Localized description: Leah hat Zweifel über ihre Hochzeit, während Chelsea und ihre Freunde einen Roadtrip unternehmen, um ihr Trennung zu feiern. Jennelle und Kieffer stehlen Barbaras Kreditkarte, aber sie bemerkt es. Localized description (long): Die Dinge zwischen Leah und Corey rutschen ins Negative ab, als sie Zweifel bezüglich der Hochzeit bekommt. Chelsea und ihre Freundinnen entscheiden ihre Trennung von Adam zu feiern. Sie unternehmen einen Roadtrip zur Lady Gaga Show. Jenelle und Kieffer genießen ihre Zeit in New Jersey. Underdessen bemerkt Barbara, dass ihr Kreditkarte fehlt. Kailyn zieht zu ihrer Mutter, bekommt aber ihre Sachen nicht von Jo zurück.
Chelseas neuer Freund lenkt sie vom Lernen ab und Jennelle bekommt Ärger, weil sie die Kreditkarte ihrer Mutter gestohlen hat. Kailyn versucht eine offizielle Vereinbarung mit Jo zu treffen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: One Step Back Localized description: Chelseas neuer Freund lenkt sie vom Lernen ab und Jennelle bekommt Ärger, weil sie die Kreditkarte ihrer Mutter gestohlen hat. Kailyn versucht eine offizielle Vereinbarung mit Jo zu treffen. Localized description (long): Chelsea paukt hart für ihr GED, wird aber abgelenkt, wenn sie ihren neuen Freund trifft. Unterdessen bekommt Jenelle mächtig Ärger, weil sie ihrer Mutter die Kreditkarte gestohlen hat. Kailyn versucht sich auf das College zu konzentrieren und arbeitet an einer offiziellen Vereinbarung mit Jo. Leah und Corey müssen Ali vor ihrer Hochzeit noch einmal einem Arzt vorstellen.
Chelsea bereitet sich auf Aubrees ersten Geburtstag vor, Jenelle wurde wegen Einbruchs festgenommen. Kailyn unterzeichnet die Sorgerechts-Vereinbarung. Leah und Corey heiraten.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Judgment Day Localized description: Chelsea bereitet sich auf Aubrees ersten Geburtstag vor, Jenelle wurde wegen Einbruchs festgenommen. Kailyn unterzeichnet die Sorgerechts-Vereinbarung. Leah und Corey heiraten. Localized description (long): Als Chelseas sich für Aubrees erste geburtstagsparty vorbereitet, tut ihr Vater alles, was er kann, um Adam permanent fern zu halten. Jenelle wurde wegen Einbruchs festgenommen und ist sich endlich darüber im Klaren, dass Kieffer einen schlechten Einfluss auf sie hat. Kailyn geht ins Gericht, um die Vereinbarung für das gemeinsame Sorgerecht zu unterzeichnen. Leah und Corey schließen den Bund fürs Leben.
Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Best-laid Plans Localized description: Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus Localized description (long): Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus. Leah freundet sich zwischenzeitlich mit ihrer neuen Rolle als Hausfrau und Mami an. Doch sie fühlt sich isoliert und beschließt, sich einen Job zu suchen. Leah hat Glück, denn sie kann als Zahnarzthelferin in der Praxis ihrer Mutter anfangen. Allerdings muss sie sich mit Coreys mangelndem Vertrauen im Hinblick auf ihre Arbeit auseinandersetzen. Adam möchte wieder mit Chelsea zusammenkommen, doch die ist sich nicht sicher, ob sie ihm eine zweite Chance geben möchte. Zwischen Kailyn und Jordan wird’s ernster und an Halloween geht Kailyn gemeinsam mit Isaac und Jordan auf einen "Süßes oder Saures"-Beutezug.
Lindseys Dad weigert sich, sein Essverhalten zu ändern. Er ist Diabetiker und hatte ein Nierenversagen. Lindseys Beziehung zu ihm ist schwierig. Kann sie Frieden mit ihm schließen und endlich auf ihre eigene Gesundheit achten?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Lindsey Localized description: Lindseys Dad weigert sich, sein Essverhalten zu ändern. Er ist Diabetiker und hatte ein Nierenversagen. Lindseys Beziehung zu ihm ist schwierig. Kann sie Frieden mit ihm schließen und endlich auf ihre eigene Gesundheit achten?
Das Promotion-Event von Vanity Room ist in wenigen Wochen und Chelsea weiß, dass sie bei der Planung des Events keinen Fehler machen darf, wenn sie befördert werden will. Sie lässt sich aber ablenken, als Rory ihr per E-Mail einen Vorschlag macht.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Pop Up Localized description: Das Promotion-Event von Vanity Room ist in wenigen Wochen und Chelsea weiß, dass sie bei der Planung des Events keinen Fehler machen darf, wenn sie befördert werden will. Sie lässt sich aber ablenken, als Rory ihr per E-Mail einen Vorschlag macht.
Chelsea muss sich entscheiden: Will sie aus L.A. wegziehen, um mit Rory zusammen zu sein? Jenna rät ihr, sich erst zu entscheiden, wenn sie das zu Ende gebracht hat, was sie angefangen hat: Das Training für den 5-Kilometer-Lauf mit Angela.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Crossing the Finish Line Localized description: Chelsea muss sich entscheiden: Will sie aus L.A. wegziehen, um mit Rory zusammen zu sein? Jenna rät ihr, sich erst zu entscheiden, wenn sie das zu Ende gebracht hat, was sie angefangen hat: Das Training für den 5-Kilometer-Lauf mit Angela.
Beauty-QUeen Caite Upton leistet Steelo Gesellschaft. Rob erklärt Man-kinis und Dodging Bullets. Gast Matt Schlager demonstriert wie man auf die Fresse fliegt. Mehr Spaß gibt's mit Inappropriate Animals und Yoga Fart.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Matt Schlager Localized description: Beauty-QUeen Caite Upton leistet Steelo Gesellschaft. Rob erklärt Man-kinis und Dodging Bullets. Gast Matt Schlager demonstriert wie man auf die Fresse fliegt. Mehr Spaß gibt's mit Inappropriate Animals und Yoga Fart. Localized description (long): Beauty-QUeen Caite Upton leistet Steelo Gesellschaft. Rob erklärt Man-kinis und Dodging Bullets. Gast Matt Schlager demonstriert wie man auf die Fresse fliegt. Mehr Spaß gibt's mit Inappropriate Animals und Yoga Fart.
Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: (Colombia comes to) London – Olivia Localized description: Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei? Localized description (long): Dschungelgöttin, Jetsetterin und Modedesignerin Olivia Tarpay Hadad verbringt ihr Leben zwischen Kolumbien und London. Mit der Hilfe ihrer Schwester Juliana und ihres treuen Freundes Quin bringt Olivia einen Hauch kolumbianischen Dschungels nach Camden und zeigt ihren Freunden, wie man in Kolumbien Partys feiert! Keine leichte Aufgabe, einen Club in einen üppigen, tropischen Dschungel zu verwandeln, doch Olivia hat sich fest vorgenommen, ihren Gästen ein spektakuläres optisches Highlight zu bieten! Außerdem will sie eine typisch kolumbianische Tanzperformance á la Shakira geben! Obwohl Olivia ein ganzes Team von Bediensteten hat, die sich um ihr tägliches Wohl kümmern, merkt sie plötzlich, dass diese mit der Organisation ihrer Party ziemlich überfordert zu sein scheinen. Und auch der Veranstaltungsort entspricht ganz und gar nicht ihren Vorstellungen! Für Olivia ist ihre Tanzperformance schließlich das einzige, was perfekt zu sein scheint, doch selbst die gerät in der Generalprobe vor der Party durch den Choreographen ins Wanken! Wird Olivia tatsächlich die Dschungelgöttin ihrer Party werden oder sind ihre Tage als kolumbianische High-Society-Prinzessin gezählt?
Wollt ihr wissen, was Lenny Kravitz, Kristin Callivari und Bryan Greenberg so alles mit 17 getrieben haben? Wer hatte ein Alter Ego? Wer hat Dank seinem Aushilfsjob im Feinkostladen abends in den Lokalitäten eine Bar für Teens eröffnet? Und wer bekam für eine riesige Halloween-Party mächtig Ärger? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Lenny Kravitz, Kristin Cavallari, Bryan Greenberg Localized description: Wollt ihr wissen, was Lenny Kravitz, Kristin Callivari und Bryan Greenberg so alles mit 17 getrieben haben? Wer hatte ein Alter Ego? Wer hat Dank seinem Aushilfsjob im Feinkostladen abends in den Lokalitäten eine Bar für Teens eröffnet? Und wer bekam für eine riesige Halloween-Party mächtig Ärger? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Die Mitbewohner tun sich schwer damit, ohne Vinny an der Jersey Shore zu leben. Mike stellt sich seinen inneren Dämonen. Und Pauly hat Geburtstag und bekommt das beste Geschenk seines Lebens!
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Dropping Like Flies Localized description: Die Mitbewohner tun sich schwer damit, ohne Vinny an der Jersey Shore zu leben. Mike stellt sich seinen inneren Dämonen. Und Pauly hat Geburtstag und bekommt das beste Geschenk seines Lebens! Localized description (long): Die Mitbewohner tun sich schwer damit, ohne Vinny an der Jersey Shore zu leben. Mike stellt sich seinen inneren Dämonen. Und Pauly hat Geburtstag und bekommt das beste Geschenk seines Lebens!
Als Kirstens Deckung auffliegt, jagt Dashell den Vampir, der seine Nichte ausgesaugt hat. Billy und Stubeck müssen sich unterdessen mit einer Zombiesichtung an einer Schule rumschlagen.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Tick, Tick, Boom Localized description: Als Kirstens Deckung auffliegt, jagt Dashell den Vampir, der seine Nichte ausgesaugt hat. Billy und Stubeck müssen sich unterdessen mit einer Zombiesichtung an einer Schule rumschlagen. Localized description (long): Als Kirstens Deckung auffliegt, jagt Dashell den Vampir, der seine Nichte ausgesaugt hat. Billy und Stubeck müssen sich unterdessen mit einer Zombiesichtung an einer Schule rumschlagen.
Als die Vampire eine Großattacke auf die UTF-Station unternehmen, bricht die Hölle los...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Assault On Precinct UTF Localized description: Als die Vampire eine Großattacke auf die UTF-Station unternehmen, bricht die Hölle los... Localized description (long): Als die Vampire eine Großattacke auf die UTF-Station unternehmen, bricht die Hölle los...
Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Confidence Builder Localized description: Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte. Localized description (long): Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Stan wird dazu verdonnert, das Icehockey-Team "Peewee" zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen?
Localized series title: South Park Localized episode title: Stanley's Cup Localized description: Stan wird dazu verdonnert, das Icehockey-Team "Peewee" zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen? Localized description (long): Durch eine Unachtsamkeit verliert Stan sein Fahrrad, mit dem er sonst immer die Zeitungen ausgeteilt hat. Außerdem wird er dazu verdonnert, das Icehockey-Team "Peewee" zu trainieren. Ob Stan es wohl schaffen wird, aus der Truppe, in der er selbst als vierjähriger eher minder erfolgreich mitspielte, ein schlagkräftiges Team zu formen? Zur Not könnte auch das leukämie-kranke Teammitglied Nelson helfen, die restlichen Spieler zu motivieren
Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort „Nigger“ zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist. Trotzdem wird er von allen in South Park mit Verachtung gestraft und auch Stan bekommt sein Fett weg.
Localized series title: South Park Localized episode title: With Apologies to Jesse Jackson Localized description: Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort „Nigger“ zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist. Trotzdem wird er von allen in South Park mit Verachtung gestraft und auch Stan bekommt sein Fett weg. Localized description (long): Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort „Nigger“ zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist. Trotzdem wird er von allen in South Park mit Verachtung gestraft und auch Stan bekommt sein Fett weg. Unterdessen legt sich Cartman mit einem kleinen Mann an, der ihm und seinen Mitschülern etwas über Worte beibringen soll.
Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman Sucks Localized description: Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. Localized description (long): Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. In einer Nacht inszeniert er ein Special, nimmt Butters Glied in den Mund und fotografiert sich in dieser Pose. Besonders stolz berichtet er seinen Freunden von dem Bild - bis diese ihn aufklären, dass nicht nur Butters Ruf unter den Bildern leiden könnte, sondern auch Cartmans, weil ihn viele dafür „schwul“ nennen könnten. Cartman ist entsprechend geschockt, nie hatte er diese Möglichkeit erwägt. Seine Panik ist komplett, als das Foto in eindeutiger Pose dann auch noch verschwunden ist.
Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht das die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv.
Localized series title: South Park Localized episode title: Lice Capades Localized description: Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht das die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv. Localized description (long): Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht dieser Schutz der Obrigkeit die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv und so versuchen sie, den „Täter“ über fragwürdige Tests zu entlarven.