Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: (Colombia comes to) London – Olivia Localized description: Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei? Localized description (long): Dschungelgöttin, Jetsetterin und Modedesignerin Olivia Tarpay Hadad verbringt ihr Leben zwischen Kolumbien und London. Mit der Hilfe ihrer Schwester Juliana und ihres treuen Freundes Quin bringt Olivia einen Hauch kolumbianischen Dschungels nach Camden und zeigt ihren Freunden, wie man in Kolumbien Partys feiert! Keine leichte Aufgabe, einen Club in einen üppigen, tropischen Dschungel zu verwandeln, doch Olivia hat sich fest vorgenommen, ihren Gästen ein spektakuläres optisches Highlight zu bieten! Außerdem will sie eine typisch kolumbianische Tanzperformance á la Shakira geben! Obwohl Olivia ein ganzes Team von Bediensteten hat, die sich um ihr tägliches Wohl kümmern, merkt sie plötzlich, dass diese mit der Organisation ihrer Party ziemlich überfordert zu sein scheinen. Und auch der Veranstaltungsort entspricht ganz und gar nicht ihren Vorstellungen! Für Olivia ist ihre Tanzperformance schließlich das einzige, was perfekt zu sein scheint, doch selbst die gerät in der Generalprobe vor der Party durch den Choreographen ins Wanken! Wird Olivia tatsächlich die Dschungelgöttin ihrer Party werden oder sind ihre Tage als kolumbianische High-Society-Prinzessin gezählt?
Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Best-laid Plans Localized description: Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus Localized description (long): Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus. Leah freundet sich zwischenzeitlich mit ihrer neuen Rolle als Hausfrau und Mami an. Doch sie fühlt sich isoliert und beschließt, sich einen Job zu suchen. Leah hat Glück, denn sie kann als Zahnarzthelferin in der Praxis ihrer Mutter anfangen. Allerdings muss sie sich mit Coreys mangelndem Vertrauen im Hinblick auf ihre Arbeit auseinandersetzen. Adam möchte wieder mit Chelsea zusammenkommen, doch die ist sich nicht sicher, ob sie ihm eine zweite Chance geben möchte. Zwischen Kailyn und Jordan wird’s ernster und an Halloween geht Kailyn gemeinsam mit Isaac und Jordan auf einen "Süßes oder Saures"-Beutezug.
Lindseys Dad weigert sich, sein Essverhalten zu ändern. Er ist Diabetiker und hatte ein Nierenversagen. Lindseys Beziehung zu ihm ist schwierig. Kann sie Frieden mit ihm schließen und endlich auf ihre eigene Gesundheit achten?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Lindsey Localized description: Lindseys Dad weigert sich, sein Essverhalten zu ändern. Er ist Diabetiker und hatte ein Nierenversagen. Lindseys Beziehung zu ihm ist schwierig. Kann sie Frieden mit ihm schließen und endlich auf ihre eigene Gesundheit achten?
Chelsea muss sich entscheiden: Will sie aus L.A. wegziehen, um mit Rory zusammen zu sein? Jenna rät ihr, sich erst zu entscheiden, wenn sie das zu Ende gebracht hat, was sie angefangen hat: Das Training für den 5-Kilometer-Lauf mit Angela.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Crossing the Finish Line Localized description: Chelsea muss sich entscheiden: Will sie aus L.A. wegziehen, um mit Rory zusammen zu sein? Jenna rät ihr, sich erst zu entscheiden, wenn sie das zu Ende gebracht hat, was sie angefangen hat: Das Training für den 5-Kilometer-Lauf mit Angela.
Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: I’ve Always Had This Dream... Localized description: Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Welcome to La La Land Localized description: Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: A Fork in the Road Localized description: Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Things You Can’t Tell Just By Looking at Her Localized description: Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Chelsea hat ihren ersten Arbeitstag bei Vanity Room. Ihre Chefin Laura will, dass Chelsea bei der Arbeit Sachen trägt, die in der Boutique verkauft werden, aber Chelsea ist davon nicht begeistert. Außerdem sucht sich Chelsea endlich eine Fitnesstrainerin.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Right Fit Localized description: Chelsea hat ihren ersten Arbeitstag bei Vanity Room. Ihre Chefin Laura will, dass Chelsea bei der Arbeit Sachen trägt, die in der Boutique verkauft werden, aber Chelsea ist davon nicht begeistert. Außerdem sucht sich Chelsea endlich eine Fitnesstrainerin.
Chelsea streitet sich mit Jenna und fragt sich, ob sie jemals wieder mit ihr befreundet sein kann. Angela hilft Chelsea dabei, ihr Leben aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten und ermutigt sie, über die Fernbeziehung zu ihrem Freund nachzudenken.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Trouble With Jenna Localized description: Chelsea streitet sich mit Jenna und fragt sich, ob sie jemals wieder mit ihr befreundet sein kann. Angela hilft Chelsea dabei, ihr Leben aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten und ermutigt sie, über die Fernbeziehung zu ihrem Freund nachzudenken.
Chelsea bekommt von ihrer Chefin Laura einen wichtigen Auftrag: Sie soll ein Fotoshooting für Vanity Room organisieren. Dabei macht ihre engagierte neue Kollegin ihr Konkurrenz, und Chelsea bemerkt schließlich, dass sie Unterstützung braucht.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The New Nemesis Localized description: Chelsea bekommt von ihrer Chefin Laura einen wichtigen Auftrag: Sie soll ein Fotoshooting für Vanity Room organisieren. Dabei macht ihre engagierte neue Kollegin ihr Konkurrenz, und Chelsea bemerkt schließlich, dass sie Unterstützung braucht.
Chelsea nimmt an einem Workshop für Übergewichtige teil. Sie freut sich, Mädchen mit ähnlichen Problemen zu treffen, aber sie hat Angst, dass sie bei der Gruppentherapie über Gefühle sprechen muss, mit denen sie sich noch nicht auseinandersetzen will.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Retreat Localized description: Chelsea nimmt an einem Workshop für Übergewichtige teil. Sie freut sich, Mädchen mit ähnlichen Problemen zu treffen, aber sie hat Angst, dass sie bei der Gruppentherapie über Gefühle sprechen muss, mit denen sie sich noch nicht auseinandersetzen will.
Chelsea wird immer selbstbewusster und sagt ihrer Chefin Laura, dass sie mehr Verantwortung übernehmen möchte. Laura ist einverstanden, aber Chelsea muss feststellen, dass die neuen Aufgaben ihr eine alte Feindin zurückbringen: Ashley.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Trying to Get Ahead Localized description: Chelsea wird immer selbstbewusster und sagt ihrer Chefin Laura, dass sie mehr Verantwortung übernehmen möchte. Laura ist einverstanden, aber Chelsea muss feststellen, dass die neuen Aufgaben ihr eine alte Feindin zurückbringen: Ashley.
Jarel und Caitlin fahren nach Las Vegas. Chelsea, Jenna und Devon kommen mit und hoffen auf ein wildes Wochenende in der „Stadt der Sünde”.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Vegas, Baby! Localized description: Jarel und Caitlin fahren nach Las Vegas. Chelsea, Jenna und Devon kommen mit und hoffen auf ein wildes Wochenende in der „Stadt der Sünde”.
Das Promotion-Event von Vanity Room ist in wenigen Wochen und Chelsea weiß, dass sie bei der Planung des Events keinen Fehler machen darf, wenn sie befördert werden will. Sie lässt sich aber ablenken, als Rory ihr per E-Mail einen Vorschlag macht.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Pop Up Localized description: Das Promotion-Event von Vanity Room ist in wenigen Wochen und Chelsea weiß, dass sie bei der Planung des Events keinen Fehler machen darf, wenn sie befördert werden will. Sie lässt sich aber ablenken, als Rory ihr per E-Mail einen Vorschlag macht.
Chelsea muss sich entscheiden: Will sie aus L.A. wegziehen, um mit Rory zusammen zu sein? Jenna rät ihr, sich erst zu entscheiden, wenn sie das zu Ende gebracht hat, was sie angefangen hat: Das Training für den 5-Kilometer-Lauf mit Angela.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Crossing the Finish Line Localized description: Chelsea muss sich entscheiden: Will sie aus L.A. wegziehen, um mit Rory zusammen zu sein? Jenna rät ihr, sich erst zu entscheiden, wenn sie das zu Ende gebracht hat, was sie angefangen hat: Das Training für den 5-Kilometer-Lauf mit Angela.
Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Curveball Localized description: Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss. Localized description (long): Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss. Jennelle lebt mit Kieffer in ihrem Auto, doch als sich die beiden wegen seiner Trinkerei schwer in die Haare kriegen, wird’s eng. Chelsea will Adam noch eine Chance geben. Nach einem erneuten Kreuzbandriss erfährt sie, dass sie operiert werden muss. Kailyn findet eine gemeine Nachricht vom Freund ihrer Mutter und will ausziehen. Doch zunächst muss sie sich überlegen, wie sie eine eigene Wohnung finanzieren soll.
Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Latrice Localized description: Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: I’ve Always Had This Dream... Localized description: Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Robs Cousin Drama hilft ihm mit Family Dysfunction, Your Friend's a Dick und Little Rollers. Kreditkarten stehen im Wettkampf mit Popsicles. Außerdem: Ist Parkour eigentlich eine Kunst oder nur Aggressive Running?
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chris Drama Pfaff Localized description: Robs Cousin Drama hilft ihm mit Family Dysfunction, Your Friend's a Dick und Little Rollers. Kreditkarten stehen im Wettkampf mit Popsicles. Außerdem: Ist Parkour eigentlich eine Kunst oder nur Aggressive Running? Localized description (long): Robs Cousin Drama hilft ihm mit Family Dysfunction, Your Friend's a Dick und Little Rollers. Kreditkarten stehen im Wettkampf mit Popsicles. Außerdem: Ist Parkour eigentlich eine Kunst oder nur Aggressive Running?
Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Oslo – Magnuss Localized description: Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen? Localized description (long): Magnuss Lepore ist sensationell, glamourös, fantastisch – und der Partyprinz von Oslo! Der Fashion-Blogger will eine Dirty Disco-Party schmeißen, zu der er die Crème de la Crème von Oslo einlädt. Er engagiert einen erstklassigen Partyplaner, erstellt eine spektakuläre Gästeliste und plant einen sensationellen Poledance für seine Gäste! Die Planungen verlaufen wie am Schnürchen, bis Magnuss sich von seinen Freunden überzeugen lässt, dass er für seine Party ein Date braucht. Nach einem anschließenden Speeddating erhält Magnuss eine schreckliche SMS und plötzlich sieht es um die große Party ziemlich schlecht aus. Doch zum Glück springen Magnuss‘ beste Freunde ein und sorgen dafür, dass alles wie geplant weitergeht. Das ist auch dringend nötig, denn Magnuss macht sich mittlerweise große Sorgen um seinen Poledance, der absolut FANTASTISCH werden muss und seine Gäste umhauen soll. Doch kann er seinen Auftritt wirklich über die Bühne bringen, wo seine ganze Welt gerade aus den Fugen gerät? Wird dies die Dirty Disco-Party, von der er träumt, oder muss er schnellstens aus Oslo verschwinden?
Mike kommt zurück und muss feststellen, dass Danny neue Mitbewohner ins Haus holen will! Die Mädchen heuern Stripperinnen für Paulys und Mikes Geburtstagsparty an. Die Mitbewohner fahren nach Staten Island, um Vinny zu kidnappen. Aber wird er mitkommen?
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Free Vinny Localized description: Mike kommt zurück und muss feststellen, dass Danny neue Mitbewohner ins Haus holen will! Die Mädchen heuern Stripperinnen für Paulys und Mikes Geburtstagsparty an. Die Mitbewohner fahren nach Staten Island, um Vinny zu kidnappen. Aber wird er mitkommen? Localized description (long): Mike kommt zurück und muss feststellen, dass Danny neue Mitbewohner ins Haus holen will! Die Mädchen heuern Stripperinnen für Paulys und Mikes Geburtstagsparty an. Die Mitbewohner fahren nach Staten Island, um Vinny zu kidnappen. Aber wird er mitkommen?
Stubeck sucht einen Maulwurf im UTF-Team, während Dashell einem Vampir-Begräbnis beiwohnt. Kristen bekommt es mit einer Frau zu tun, die sich einfach nicht von ihrem Zombi-Ehemann verabschieden will.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Partners Localized description: Stubeck sucht einen Maulwurf im UTF-Team, während Dashell einem Vampir-Begräbnis beiwohnt. Kristen bekommt es mit einer Frau zu tun, die sich einfach nicht von ihrem Zombi-Ehemann verabschieden will. Localized description (long): Stubeck sucht einen Maulwurf im UTF-Team, während Dashell einem Vampir-Begräbnis beiwohnt. Kristen bekommt es mit einer Frau zu tun, die sich einfach nicht von ihrem Zombi-Ehemann verabschieden will.
Während die UTF sich auf einen Friedenskongress mit dem Vampir-Boss vorbereitet, wird John-John im Krankenhaus angegriffen...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Peace In The Valley Localized description: Während die UTF sich auf einen Friedenskongress mit dem Vampir-Boss vorbereitet, wird John-John im Krankenhaus angegriffen... Localized description (long): Während die UTF sich auf einen Friedenskongress mit dem Vampir-Boss vorbereitet, wird John-John im Krankenhaus angegriffen...
Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Chillaxin’ Chutney Localized description: Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner. Localized description (long): Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Die Jungs zocken tagaus tagein das Online-Multiplayer-Game "World of Warcraft" und stoßen dabei auf einen Charakter, der scheinbar alles kann und dem man nichts anhaben kann. Auch bei den Administratoren des Spiels ist man ratlos - ist das etwa Gott?!
Localized series title: South Park Localized episode title: Make Love, Not Warcraft Localized description: Die Jungs zocken tagaus tagein das Online-Multiplayer-Game "World of Warcraft" und stoßen dabei auf einen Charakter, der scheinbar alles kann und dem man nichts anhaben kann. Auch bei den Administratoren des Spiels ist man ratlos - ist das etwa Gott?! Localized description (long): Die Jungs zocken tagaus tagein das Online-Multiplayer-Game "World of Warcraft" und stoßen dabei auf einen Charakter, der scheinbar alles kann und dem man nichts anhaben kann. Auch bei den Administratoren des Spiels ist man ratlos - ist das etwa Gott?!
Jemand hat das Schulklo verstopft und Mr. Mackey versucht durch intensive Befragung der 4. Klasse die Schuldigen zu finden. Cartman vermutet, dass hinter der Sache eine ähnliche Verschwörung wie hinter den Geschehnissen am 11. September stecken könnte.
Localized series title: South Park Localized episode title: Mystery of the Urinal Deuce Localized description: Jemand hat das Schulklo verstopft und Mr. Mackey versucht durch intensive Befragung der 4. Klasse die Schuldigen zu finden. Cartman vermutet, dass hinter der Sache eine ähnliche Verschwörung wie hinter den Geschehnissen am 11. September stecken könnte. Localized description (long): Jemand hat das Schulklo verstopft und Mr. Mackey versucht durch intensive Befragung der 4. Klasse die Schuldigen zu finden. Cartman vermutet, dass hinter der Sache eine ähnliche Verschwörung wie hinter den Geschehnissen am 11. September stecken könnte. Mr. Mackey versucht daraufhin, den Fall mit Hilfe der Polizei zu lösen, während Cartman - eher durch Zufall - auf die wahren Hintergründe von Nine-Eleven stößt
Cartmans behauptet, er habe einen Leprechaun gesehen - jenes Wesen, das der Legende nach einen Schatz am Ende des Regenbogens versteckt hat. Er überzeugt viele seiner Freunde und Mitschüler, sich an der Suche nach dem kleinen Kobold zu beteiligen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Imaginationland Episode I Localized description: Cartmans behauptet, er habe einen Leprechaun gesehen - jenes Wesen, das der Legende nach einen Schatz am Ende des Regenbogens versteckt hat. Er überzeugt viele seiner Freunde und Mitschüler, sich an der Suche nach dem kleinen Kobold zu beteiligen. Localized description (long): Cartmans neuester Coup besteht darin, zu behaupten, er habe einen Leprechaun gesehen - also jenes Wesen, das der Legende nach einen riesigen Schatz am Ende des Regenbogens versteckt hat. Er überzeugt viele seiner Freunde und Mitschüler, sich an der Suche nach dem kleinen Kobold zu beteiligen. Kyle vermutet dahinter einen neuen Streich von Cartman und verpflichtet sich sogar dazu, Cartmans Eier zu lecken, falls tatsächlich jemand den Leprechaun finden sollte. Dumm nur, dass das mystische Wesen dann tatsächlich auftaucht …
Nachdem die Jungs einen Zugang zum Land der Fantasie-Gestalten gefunden haben, geraten sie ins Visier der US-Regierung. Diese lässt Stan und Kyle bearbeiten, damit sie erzählen, wie man in das sagenhafte Land gelangen kann.
Localized series title: South Park Localized episode title: Imaginationland Episode II Localized description: Nachdem die Jungs einen Zugang zum Land der Fantasie-Gestalten gefunden haben, geraten sie ins Visier der US-Regierung. Diese lässt Stan und Kyle bearbeiten, damit sie erzählen, wie man in das sagenhafte Land gelangen kann. Localized description (long): Nachdem die Jungs einen Zugang zum Land der Fantasie-Gestalten gefunden haben, geraten sie ins Visier der US-Regierung. Diese lässt Stan und Kyle bearbeiten, damit sie erzählen, wie man in das sagenhafte Land gelangen kann. Unterdessen macht sich Cartman auf den Weg, um Kyle an den noch einzulösenden Wettgewinn zu erinnern.