Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Inlet Grove Cheer Team Localized description: Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt. Localized description (long): Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt.
Farrah und ihre Eltern machen einen Trip nach Arizona. Letztlich streiten sie dort aber nur. Catelynn sieht zum ersten Mal seit der Adoption ihren Vater wieder.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: As Long As We're Together Localized description: Farrah und ihre Eltern machen einen Trip nach Arizona. Letztlich streiten sie dort aber nur. Catelynn sieht zum ersten Mal seit der Adoption ihren Vater wieder. Localized description (long): Farrah und ihre Eltern machen einen Trip nach Arizona. Letztlich streiten sie dort aber nur. Catelynn sieht zum ersten Mal seit der Adoption ihren Vater wieder.
Nachdem sie als Freunde zusammen auf den letzten beiden Schulbällen waren, will Polly nun ihre Beziehung zu Tyler vertiefen. Stephanie will ihr Partygirl-Image ablegen und mit Josh zusammen sein.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 110 Localized description: Nachdem sie als Freunde zusammen auf den letzten beiden Schulbällen waren, will Polly nun ihre Beziehung zu Tyler vertiefen. Stephanie will ihr Partygirl-Image ablegen und mit Josh zusammen sein. Localized description (long): Polly ist nun schon seit Jahren mit Taylor befreundet. Er ist der Bad-Boy mit der Surferfrisur und Polly kann einfach nicht genug von ihm bekommen. Sie waren zusammen auf den letzten beiden Proms und jetzt möchte Polly wissen, ob sie beide das gleiche für einander empfinden. Stephanie ist schon eine ganze Weile Hals über Kopf in Josh, den älteren Bruder ihres besten Freundes, verliebt. Sie befürchtet, dass er nichts weiter als ein Partygirl in ihr sieht. Wie wird er reagieren, wenn sie ihm ihre Liebe gesteht?
Stephanie möchte nicht nur von Mikes sexy Gesicht träumen, sondern wirklich mit ihm zusammen sein. Sean und Kate waren Freunde auf den ersten Blick, aber jetzt wünscht sich Sean mehr.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 111 Localized description: Stephanie möchte nicht nur von Mikes sexy Gesicht träumen, sondern wirklich mit ihm zusammen sein. Sean und Kate waren Freunde auf den ersten Blick, aber jetzt wünscht sich Sean mehr. Localized description (long): Wenn Stephanie mal nicht über Mikes Witze lacht oder ihn verträumt in die Augen schaut, stellt sie sich vor, wie es wäre wenn die beiden ein Paar wären - und nicht nur beste Freunde. Sie kann es nicht mehr ertragen, wenn Mike mit anderen Mädchen flirtet und will ihm endlich ihre Liebe gestehen. Sean traf Kate am ersten Tag auf dem College und vier Jahre später sind sie immer noch beste Freunde. Und genau darin liegt das Problem für Sean - sie sind nur Freunde. Er ist bereit, ihr seine heimlichen Wünsche zu gestehen.
Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Ladies Man - Jake Localized description: Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln. Localized description (long): Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln.
Spinner bewirbt sich an einer Polizeischule, wird jedoch in diesem Jahr nicht aufgenommen. Er traut sich nicht, es seiner Freundin Jane zu erzählen, weil sie beide fest davon ausgegangen sind, dass er aufgenommen wird.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Lost In Love - Part 1 Localized description: Spinner bewirbt sich an einer Polizeischule, wird jedoch in diesem Jahr nicht aufgenommen. Er traut sich nicht, es seiner Freundin Jane zu erzählen, weil sie beide fest davon ausgegangen sind, dass er aufgenommen wird. Localized description (long): Spinner bewirbt sich an einer Polizeischule, wird jedoch in diesem Jahr nicht aufgenommen. Er traut sich nicht, es seiner Freundin Jane zu erzählen, weil sie beide fest davon ausgegangen sind, dass er aufgenommen wird und sie so ihre gemeinsame Zukunft geplant haben. Jane geht davon aus, dass Spinner aufgenommen wurde und organisiert für ihn eine Party, auf der Spinner nun die ganze Zeit so tun muss, als hätte die Polizeischule ihn aufgenommen. Zu guter Letzt erfährt Jane jedoch von Holly J die ganze Wahrheit. Zur gleichen Zeit findet ein Schulfest statt und alle Schüler sollen sich einen Tanzpartner aussuchen und es können anonym Rosen verschenkt werden. KC möchte mit Clare zum Schulball gehen und schickt ihr eine Rose, was Connor erfährt, der eifersüchtig ist und Clare auch eine Rose schickt. Alli erhält ebenfalls eine Rose, hat aber keine Ahnung von wem. Sie geht davon aus, dass sie von Johnny ist. Emma und Manny haben immer noch das Problem, dass sie eigentlich auf ihren Mitbewohner Kelly stehen und sie sich ursprünglich versprochen haben, dass keiner von beiden sich an ihn ranmachen darf. Emma hält es jedoch nicht aus und versucht es trotzdem..
David gesteht seiner besten Freundin Maia, dass er seit neun Jahren in sie verliebt ist. B-Hawk will seinem besten Freund Toni beweisen, dass mehr in ihm steckt, als man auf Anhieb erkennen kann.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 112 Localized description: David gesteht seiner besten Freundin Maia, dass er seit neun Jahren in sie verliebt ist. B-Hawk will seinem besten Freund Toni beweisen, dass mehr in ihm steckt, als man auf Anhieb erkennen kann. Localized description (long): David hat seine beste Freundin Maia in der Mittelstufe im Französisch-Unterricht kennengelernt und ist seitdem in sie verliebt. Wird er Maia davon überzeugen können, dass sie mehr als nur Freunde sein sollten? Bhawk und Toni sind Modedesigner in New York City und Bhawk will Toni zeigen, dass ihm Freundschaft nicht mehr ausreicht.
Amber wird verhaftet und verbringt die Nacht im Gefängnis. Sie erfährt, dass sie und Gary laut gerichtlichem Beschluss keinen Kontakt mehr haben dürfen. Catelynn und Tyler verkrachen sich.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Stay With Me Localized description: Amber wird verhaftet und verbringt die Nacht im Gefängnis. Sie erfährt, dass sie und Gary laut gerichtlichem Beschluss keinen Kontakt mehr haben dürfen. Catelynn und Tyler verkrachen sich. Localized description (long): Amber wird verhaftet und verbringt die Nacht im Gefängnis. Sie erfährt, dass sie und Gary laut gerichtlichem Beschluss keinen Kontakt mehr haben dürfen. Catelynn und Tyler verkrachen sich.
Lindseys Dad weigert sich, sein Essverhalten zu ändern. Er ist Diabetiker und hatte ein Nierenversagen. Lindseys Beziehung zu ihm ist schwierig. Kann sie Frieden mit ihm schließen und endlich auf ihre eigene Gesundheit achten?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Lindsey Localized description: Lindseys Dad weigert sich, sein Essverhalten zu ändern. Er ist Diabetiker und hatte ein Nierenversagen. Lindseys Beziehung zu ihm ist schwierig. Kann sie Frieden mit ihm schließen und endlich auf ihre eigene Gesundheit achten?
Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Latrice Localized description: Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Beauty-QUeen Caite Upton leistet Steelo Gesellschaft. Rob erklärt Man-kinis und Dodging Bullets. Gast Matt Schlager demonstriert wie man auf die Fresse fliegt. Mehr Spaß gibt's mit Inappropriate Animals und Yoga Fart.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Matt Schlager Localized description: Beauty-QUeen Caite Upton leistet Steelo Gesellschaft. Rob erklärt Man-kinis und Dodging Bullets. Gast Matt Schlager demonstriert wie man auf die Fresse fliegt. Mehr Spaß gibt's mit Inappropriate Animals und Yoga Fart. Localized description (long): Beauty-QUeen Caite Upton leistet Steelo Gesellschaft. Rob erklärt Man-kinis und Dodging Bullets. Gast Matt Schlager demonstriert wie man auf die Fresse fliegt. Mehr Spaß gibt's mit Inappropriate Animals und Yoga Fart.
Robs Cousin Drama hilft ihm mit Family Dysfunction, Your Friend's a Dick und Little Rollers. Kreditkarten stehen im Wettkampf mit Popsicles. Außerdem: Ist Parkour eigentlich eine Kunst oder nur Aggressive Running?
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chris Drama Pfaff Localized description: Robs Cousin Drama hilft ihm mit Family Dysfunction, Your Friend's a Dick und Little Rollers. Kreditkarten stehen im Wettkampf mit Popsicles. Außerdem: Ist Parkour eigentlich eine Kunst oder nur Aggressive Running? Localized description (long): Robs Cousin Drama hilft ihm mit Family Dysfunction, Your Friend's a Dick und Little Rollers. Kreditkarten stehen im Wettkampf mit Popsicles. Außerdem: Ist Parkour eigentlich eine Kunst oder nur Aggressive Running?
Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 7 Localized description: Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Canada on Strike Localized description: Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Localized description (long): Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Denn sie wollen wieder ihre Lieblingssendung "Terrance & Philip" sehen, die eben aus Kanada kommt. Bei der Suche nach dem Internetgeld treffen die Jungs dabei auf einige Stars des World Wide Webs.
Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger.
Localized series title: South Park Localized episode title: Eek, a Penis! Localized description: Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger. Localized description (long): Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger von South Park. In der Zwischenzeit übernimmt Cartman die Rolle des Lehrers an der Grundschule. Weil die Testergebnisse in der Klasse so gut sind, wird er sogar an eine Highschool als Lehrer geschickt. Dort bringt er den Kids aus dem Ghetto erstmal bei, wie man richtig betrügt.
Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs lieben Thailand - wenn es doch nur nichts mit diesen schmerzhaften Stunts zu tun hätte...
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 7 Localized description: Ein gemeines Doppelspiel zwischen einem Pärchen bringt den vermeintlichen Täter in die Opferrolle. Und ein 18-Jähriger freut sich schon auf die Stripperin, die ihm für seinen Geburtstag versprochen wurde... Die Frage ist nur, wie lange!
Für das Finale der ersten Staffel haben sich Streeter und Amir einige besonders einfallsreiche und gelungene Streiche aufgespart...
Localized series title: Pranked Localized episode title: Episode 8 Localized description: Für das Finale der ersten Staffel haben sich Streeter und Amir einige besonders einfallsreiche und gelungene Streiche aufgespart...
Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Where Is My Boyfriend? Localized description: Nach dem Sit-in der Roommates bei der Polizei, trifft Snooki ihre wahre Liebe Jionni. Was als romantischer Abend begonnen hat, endet mit einer traurigen Snooki in den Straßen von Florenz.
In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein...
Localized series title: South Park Localized episode title: Major Boobage Localized description: In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein... Localized description (long): In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein, die er vollkommen genießt. Um das Drogenproblem in den Griff zu bekommen, wird in South Park ab sofort das Halten von Katzen verboten. Denn auf deren Urin beruht der Rausch. Cartman jedoch hat Mitleid mit den Tieren und versteckt sie bei sich auf dem Dachboden.