Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Oslo – Magnuss Localized description: Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen? Localized description (long): Magnuss Lepore ist sensationell, glamourös, fantastisch – und der Partyprinz von Oslo! Der Fashion-Blogger will eine Dirty Disco-Party schmeißen, zu der er die Crème de la Crème von Oslo einlädt. Er engagiert einen erstklassigen Partyplaner, erstellt eine spektakuläre Gästeliste und plant einen sensationellen Poledance für seine Gäste! Die Planungen verlaufen wie am Schnürchen, bis Magnuss sich von seinen Freunden überzeugen lässt, dass er für seine Party ein Date braucht. Nach einem anschließenden Speeddating erhält Magnuss eine schreckliche SMS und plötzlich sieht es um die große Party ziemlich schlecht aus. Doch zum Glück springen Magnuss‘ beste Freunde ein und sorgen dafür, dass alles wie geplant weitergeht. Das ist auch dringend nötig, denn Magnuss macht sich mittlerweise große Sorgen um seinen Poledance, der absolut FANTASTISCH werden muss und seine Gäste umhauen soll. Doch kann er seinen Auftritt wirklich über die Bühne bringen, wo seine ganze Welt gerade aus den Fugen gerät? Wird dies die Dirty Disco-Party, von der er träumt, oder muss er schnellstens aus Oslo verschwinden?
Wollt ihr wissen, was Mark Hoppus, Sean Kingston und Tiffani Thiessen so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich an einem geparkten Auto vergangen? Wer hat sich einen brüderlichen Patzer geleistet? Und wer ist vom zweiten Stock geflogen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Mark Hoppus, Sean Kingston & Tiffani Thiessen Localized description: Wollt ihr wissen, was Mark Hoppus, Sean Kingston und Tiffani Thiessen so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich an einem geparkten Auto vergangen? Wer hat sich einen brüderlichen Patzer geleistet? Und wer ist vom zweiten Stock geflogen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Curveball Localized description: Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss. Localized description (long): Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss. Jennelle lebt mit Kieffer in ihrem Auto, doch als sich die beiden wegen seiner Trinkerei schwer in die Haare kriegen, wird’s eng. Chelsea will Adam noch eine Chance geben. Nach einem erneuten Kreuzbandriss erfährt sie, dass sie operiert werden muss. Kailyn findet eine gemeine Nachricht vom Freund ihrer Mutter und will ausziehen. Doch zunächst muss sie sich überlegen, wie sie eine eigene Wohnung finanzieren soll.
Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Latrice Localized description: Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Sammy Localized description: Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Maddy hat mit 18 schon mehr erlebt als andere in einem gesamten Leben. Sie hat getrunken, um damit klarzukommen. Jetzt ist sie stolze Ex-Trinkerin, doch nun befürchtet sie fresssüchtig zu werden. Kann Maddy endlich einen gesunden Lebenswandel pflegen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Maddy Localized description: Maddy hat mit 18 schon mehr erlebt als andere in einem gesamten Leben. Sie hat getrunken, um damit klarzukommen. Jetzt ist sie stolze Ex-Trinkerin, doch nun befürchtet sie fresssüchtig zu werden. Kann Maddy endlich einen gesunden Lebenswandel pflegen?
Hollys Familie liebt frittierte und fettige Speisen. Obwohl ihr Spitzname "Happy Holly" ist kämpft sie mit Emotionen, die in ihr brodeln. Kann sie endlich von den schlechten Angewohnheiten ihrer Familie loskommen und lernen, ihre Gefühle auszudrücken?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Holly Localized description: Hollys Familie liebt frittierte und fettige Speisen. Obwohl ihr Spitzname "Happy Holly" ist kämpft sie mit Emotionen, die in ihr brodeln. Kann sie endlich von den schlechten Angewohnheiten ihrer Familie loskommen und lernen, ihre Gefühle auszudrücken?
Jeder in Janelles mexikanischer Familie ist übergewichtig. Bei den Familientreffen geht es nur ums Essen. Kann Janelle eine Balance finden zwischen ihren familiären Pflichten und der Sorge um sich selbst?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Janelle Localized description: Jeder in Janelles mexikanischer Familie ist übergewichtig. Bei den Familientreffen geht es nur ums Essen. Kann Janelle eine Balance finden zwischen ihren familiären Pflichten und der Sorge um sich selbst?
Jose will abnehmen und am College Football spielen. Er hofft, dass Trainer Joey ihm helfen kann.
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Jose Localized description: Jose will abnehmen und am College Football spielen. Er hofft, dass Trainer Joey ihm helfen kann.
Paul will Polizist werden, aber sein Gewicht hindert ihn daran.
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Paul Localized description: Paul will Polizist werden, aber sein Gewicht hindert ihn daran.
Lasst euch von Sophie mitnehmen zu einer von Star Trek inspirierten Gegend in London. Danach zeigt euch Alex seine revolutionäre Residenz, die er aus recycleten Schiffscontainern gebaut hat.
Localized series title: Extreme Cribs Localized description: Lasst euch von Sophie mitnehmen zu einer von Star Trek inspirierten Gegend in London. Danach zeigt euch Alex seine revolutionäre Residenz, die er aus recycleten Schiffscontainern gebaut hat.
Der moderne Höhlenmensch Sarah zeigt uns ihre coole Höhlenpalast-Ranch. Danach rasen wir mit Alex in einer Krippe, die einem klassischen Auto nachempfunden ist, nach Österreich.
Localized series title: Extreme Cribs Localized description: Der moderne Höhlenmensch Sarah zeigt uns ihre coole Höhlenpalast-Ranch. Danach rasen wir mit Alex in einer Krippe, die einem klassischen Auto nachempfunden ist, nach Österreich.
Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Intensive Care Localized description: Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Localized description (long): Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Außerdem versucht sie, ihre Mom davon zu überzeugen, sie wieder zu Hause einziehen zu lassen. Chelsea ist nach ihrer Knieoperation auf Adam angewiesen, der sich nun um Aubree kümmert. Corey und Leah bringen Ali für eine weitere MRT-Untersuchung ins Krankenhaus und leiden sehr, als sie mitansehen müssen, wie ihrem Kind erneut Narkosemittel verabreicht werden.
Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Sammy Localized description: Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Welcome to La La Land Localized description: Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Judd Leffew Localized description: Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf. Localized description (long): Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf.
Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: London - Freddie Localized description: Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel. Localized description (long): Flash Freddie von Circus of the Night lebt einen Partylifestyle mit seinem besten Freund, dem Partyplaner Jon. Da Freddies Geburtstag ansteht, plant Jon eine extravagante Geburtstagsparty unter dem Motto„Circus of the Night“ mit Freddie als Zirkusdirektor, die zum Stadtgespräch werden soll! Als Partyveranstalter und Mann vor Ort kennt Jon die richtigen Leute, um Freddies Party zu einem Fest zu machen, die das West End nie wieder vergessen wird! Doch Jon scheint ein wenig über‘s Ziel hinauszuschießen, denn er schlägt vor, dass Freddie nicht nur eine Körperbemalung erhalten, sondern als Zirkusdirektor vor seinen Gästen auch einen echten Löwen trainieren soll – sozusagen als Super Sweet-Performance. Und das Ganze in einem West End-Club??! Allem Anschein nach ist Jons Kreativität komplett außer Kontrolle geraten und Freddie macht sich Sorgen. Und das nicht zu Unrecht, denn Jons Pläne für die Einladungen zu Freddies großer Party gefährden das Ganze noch mehr und das Projekt steht schließlich kurz vor dem Scheitern. Wird Jon das Ruder im letzten Moment noch herumreißen und Freddies Party und seinen guten Ruf retten können? Wird ihre Freundschaft diese Herausforderung überstehen?
Wollt ihr wissen, was Annalynne McCord, Estelle und Mike Posner so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat an seinem 17. Geburtstag eine böse Überraschung erlebt? Wer hat sich wegen einer Thunfischdose mit seinem Vermieter gestritten? Und wessen neue Frisur hat seine Mutter zum weinen gebracht? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Annalynne McCord, Estelle & Mike Posner Localized description: Wollt ihr wissen, was Annalynne McCord, Estelle und Mike Posner so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat an seinem 17. Geburtstag eine böse Überraschung erlebt? Wer hat sich wegen einer Thunfischdose mit seinem Vermieter gestritten? Und wessen neue Frisur hat seine Mutter zum weinen gebracht? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Nothing But Nice Localized description: Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen. Localized description (long): Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen.
Als der Vampirwahn Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um an Mädels ranzukommen./Beavis ist kein Weichei, doch als er wegen ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Werewolves of Highland/Crying Localized description: Als der Vampirwahn Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um an Mädels ranzukommen./Beavis ist kein Weichei, doch als er wegen ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen. Localized description (long): Als der Vampirwahn auch Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um den Mädels zu gefallen. Doch als sie einem Odachlosen Streuner mit einem Werwolf verwechseln, ist alles was sie bekommen eine Hepatitis B. Im zweiten Teil will Beavis beweisen, dass er kein Weichei ist. Als Butt-Head ihn dabei erwischt, wie er von ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen.
Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Moose on the Loose Localized description: Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter. Localized description (long): Crash Canyon wird angegriffen - von einem Elch. Die Bewohner sind sauer und entschlossen sich zu rächen. Als Norm versucht den Mob von der Jagd auf den Elch abzuhalten, wird er als Feigling abgestempelt.
Um all dem Medienrummel zu entkommen, fährt Popstar Britney Spears in die Berge von South Park. Doch wird sie dort schnell entdeckt und auch die Jungs wollen ein Foto von ihr machen, um es teuer zu verkaufen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Britney's New Look Localized description: Um all dem Medienrummel zu entkommen, fährt Popstar Britney Spears in die Berge von South Park. Doch wird sie dort schnell entdeckt und auch die Jungs wollen ein Foto von ihr machen, um es teuer zu verkaufen. Localized description (long): Um all dem Medienrummel zu entkommen, fährt Popstar Britney Spears in die Berge von South Park. Doch wird sie dort schnell entdeckt und auch die Jungs wollen ein Foto von ihr machen, um es teuer zu verkaufen. Nachdem dabei etwas Schreckliches passiert, lassen die Medien trotzdem nicht locker und verfolgen Britney weiter überall hin. Von Schuldgefühlen geplagt, versuchen Stan und die anderen sie am Nordpol zu verstecken und entdecken dabei das wahre Geheimnis ihrer Popularität.
In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein...
Localized series title: South Park Localized episode title: Major Boobage Localized description: In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein... Localized description (long): In dieser Homage an den Film "Heavy Metal" von 1981 versuchen Kyle, Stan und Cartman, Kenny von einer neuen Droge runter zu bringen, die überall unter den Schulkindern umgeht. Sobald Kenny drauf ist, taucht er in eine fantastische Welt ein, die er vollkommen genießt. Um das Drogenproblem in den Griff zu bekommen, wird in South Park ab sofort das Halten von Katzen verboten. Denn auf deren Urin beruht der Rausch. Cartman jedoch hat Mitleid mit den Tieren und versteckt sie bei sich auf dem Dachboden.
Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Canada on Strike Localized description: Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Localized description (long): Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Denn sie wollen wieder ihre Lieblingssendung "Terrance & Philip" sehen, die eben aus Kanada kommt. Bei der Suche nach dem Internetgeld treffen die Jungs dabei auf einige Stars des World Wide Webs.
Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger.
Localized series title: South Park Localized episode title: Eek, a Penis! Localized description: Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger. Localized description (long): Ms Garrison möchte endlich wieder Mr. Garrison sein und sucht nach einer Möglichkeit, wieder ein Mann zu sein. In einem Genlabor lässt er sich auf dem Rücken einer Maus einen Penis züchten. Doch leider entwischt das Tier und erschreckt die Bürger von South Park. In der Zwischenzeit übernimmt Cartman die Rolle des Lehrers an der Grundschule. Weil die Testergebnisse in der Klasse so gut sind, wird er sogar an eine Highschool als Lehrer geschickt. Dort bringt er den Kids aus dem Ghetto erstmal bei, wie man richtig betrügt.