Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over My Dead Body Localized description: Jenna wird als das Opfer in einem Rollenspiel zum Thema „Alkohol am Steuer“ auserkoren. Während sie sich mit ihrer Rolle schwertut, ringen Jake und Matty um ihre Aufmerksamkeit. Localized description (long): In der Schule wird eine Projektwoche zum Thema „Alkohol am Steuer“ durchgeführt und alle wollen in einem Rollenspiel die „Tote Stacey“ spielen. Obwohl Jenna damit nicht assoziiert werden will, wird sie für die Rolle ausgewählt. Jenna fällt die Rolle nicht leicht, während Matty und Jake um ihre Aufmerksamkeit kämpfen.
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann
Localized series title: Awkward Localized episode title: My Super Bittersweet 16 Localized description: Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann Localized description (long): „Super Sweet 16“? Nicht für Jenna, denn an ihrem 16. Geburtstag läuft alles schief! Sie leidet immer noch unter den Nachwirkungen der letzten Party, fällt durch die Führerscheinprüfung und wird in der Schule furchtbar gedemütigt. Jenna überlegt, ob ihre Beziehung zu Matty und Tamara zu retten ist.
Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt.
Localized series title: Awkward Localized episode title: No Doubt Localized description: Matty lädt Jenna zu ihrem ersten richtigen Date ein. Aber eine Enthüllung führt dazu, dass Jenna ihre Romanze mit Matty komplett infrage stellt. Localized description (long): Jenna freut sich sehr auf ihr erstes richtiges Date mit Matty. Doch dann äußert Tamara einen schwerwiegenden Verdacht gegen Matty, was Jenna total aus der Bahn wirft.
Angie möchte nicht länger die Rolle des "Mann im Haus" spielen, die sie übernommen hat als ihr Vater starb. Mit Hilfe von 'MTV Made' will sie sich deshalb in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Pageant - Angie Localized description: Angie möchte nicht länger die Rolle des "Mann im Haus" spielen, die sie übernommen hat als ihr Vater starb. Mit Hilfe von 'MTV Made' will sie sich deshalb in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Dr. Drew lädt ein und wirft einen Blick zurück auf bis dato ungesichtetes Material aus der 3. Staffel mit Farrah, Maci, Catelynn und Amber.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Season 3 Unseen Moments Localized description: Dr. Drew lädt ein und wirft einen Blick zurück auf bis dato ungesichtetes Material aus der 3. Staffel mit Farrah, Maci, Catelynn und Amber.
Bryan und Megan sind seit zehn Jahren befreundet, und er kann seine Gefühle für sie einfach nicht mehr verbergen. Kenise findet, dass sie und James mehr als nur Trainingspartner sein sollten.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 114 Localized description: Bryan und Megan sind seit zehn Jahren befreundet, und er kann seine Gefühle für sie einfach nicht mehr verbergen. Kenise findet, dass sie und James mehr als nur Trainingspartner sein sollten. Localized description (long): Bryan ist in Megan, ein Mädchen aus seiner Clique, verknallt. Er kennt sie schon seit zehn Jahren und will jetzt endlich wissen, wie sie zu ihm steht. Auch seine Freunde raten ihm, mit Megan zu reden. Kenise ist sehr eng mit James befreundet. Sie unternehmen viel zusammen und haben viel Spaß. Kenise will jedoch mehr von James. Sie hat jedoch große Angst davor, James ihre Gefühle zu gestehen, weil sie dadurch ihre Freundschaft gefährdet. Ihre Schwester Kalika hält ihr ebenfalls dieses Risiko vor Augen, rät ihr aber auch nicht davon ab, es James zu sagen.
Krystal gesteht ihrer ahnungslosen Freundin Nishell ihre Liebe. Mike sagt seiner besten Freundin Rachel, dass er in sie verliebt ist.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 115 Localized description: Krystal gesteht ihrer ahnungslosen Freundin Nishell ihre Liebe. Mike sagt seiner besten Freundin Rachel, dass er in sie verliebt ist. Localized description (long): Krystal und Nishell sind seit mehreren Jahren gute Freunde. Doch Krystal empfindet mehr für Nishell und versucht ihn zu überzeugen, dass es Zeit ist etwas zu ändern. Mike muss seiner Freundin Rachel gestehen, was er für sie empfindet. Aber er ist sich unsicher, ob er ihre Signale richtig interpretiert und zweifelt an seinem Vorhaben.
Alli gibt mit ihrem Freund Johnny an. Holly glaubt ihr das nicht und hält sich nicht an die Absprache, das Geheimnis für sich zu behalten. Johnny, dem die ganze Nummer peinlich ist, trennt sich von Alli. Tief verletzt schlägt sie zurück.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Heat Of The Moment Localized description: Alli gibt mit ihrem Freund Johnny an. Holly glaubt ihr das nicht und hält sich nicht an die Absprache, das Geheimnis für sich zu behalten. Johnny, dem die ganze Nummer peinlich ist, trennt sich von Alli. Tief verletzt schlägt sie zurück. Localized description (long): Alli gibt vor Holly J mit ihrem Freund Johnny an. Holly glaubt ihr das nicht, da Johnny bereits in der 12. Klasse ist und hält sich nicht an die Absprache, das Geheimnis für sich zu behalten. Sie läuft sofort zu Johnny, dem die ganze Nummer peinlich ist und der sich umgehend von Alli trennt. Alli ist darüber so tief verletzt, dass sie eine Gruppe im Internet gründet, auf der sich alle darüber auslassen können, wie scheiße sie Holly J finden. Holly J hält dem Druck nicht stand, kommt nicht mehr zur Schule und scheint wirklich fix und fertig zu sein. Auch Alli gerät gewaltig unter Druck, da Morddrohungen auf der Seite veröffentlicht werden. Sie muss eingestehen, dass sie etwas zu weit gegangen ist und entschuldigt sich bei Holly J. Auch Peter, der Freund von Mia, hat Stress. Sein Vater lädt seine Tochter Angel immer wieder bei ihm ab. Und Peter wird bewusst, dass sein Vater sich um ihn schon nicht gekümmert hat, als er klein war. Anfangs hat er überhaupt kein Interesse an seiner kleinen Schwester, was Mia nicht mitansehen kann. Aber Peter besinnt sich eines Besseren und gibt sowohl dem Baby, wie seinem Vater und auch Mia eine Chance.
Alex gesteht der Schwester seines besten Freundes, wie stark seine Gefühle für sie sind. Asha sagt ihrem Freund Chris, dass sie mehr von ihm will als nur Freundschaft.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 116 Localized description: Alex gesteht der Schwester seines besten Freundes, wie stark seine Gefühle für sie sind. Asha sagt ihrem Freund Chris, dass sie mehr von ihm will als nur Freundschaft. Localized description (long): Alex ist in die Schwester seines besten Freundes John verliebt seit sie eines Abends zusammen in einer Bar waren. Nachdem er es lange Zeit für sich behalten hat, ist nun die Zeit gekommen um Chelsea von seinen Gefühlen in Kenntnis zu setzen. Asha ist bisexuell. Ihr wurde gerade das Herz von ihrer Ex-Freundin gebrochen. Nun möchte sie wieder ein Date mit einem Mann - ihrem besten Freund.
Jordan und ihre Schwester waren bis zu ihrer Schwangerschaft unzertrennlich. Doch nun konkurrieren ihr Freund und ihre Schwester um ihre Gunst. Eigentlich braucht sie ja deren Unterstützung, doch die beiden bringen nur Unruhe in ihr Leben.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jordan Localized description: Jordan und ihre Schwester waren bis zu ihrer Schwangerschaft unzertrennlich. Doch nun konkurrieren ihr Freund und ihre Schwester um ihre Gunst. Eigentlich braucht sie ja deren Unterstützung, doch die beiden bringen nur Unruhe in ihr Leben. Localized description (long): Jordan, 17 Jahre alt aus St. Louis, Missouri, und ihre identische Zwillingsschwester, leben mit ihren Großeltern zusammen, die sie im Alter von 9 Jahren adoptierten. Jordan und ihr Freund Brian erwarten ein Baby. Die Zwillinge hatten erst kürzlich die Highschool verlassen und absolvieren ihren Abschluss nun per Homeschool, um ihrer Modelkarriere nachzugehen, aber das ändert sich, als Jordan von ihrer Schwangerschaft erfährt. Brian und Jordans‘ Familie helfen ihr während der Schwangerschaft. Jessica versteht sich nicht sehr gut mit Jordans‘ Freund. Baby Noah James wurde im Juli 2010 geboren.
Wollt ihr wissen, was Nelly, Karina Smirnoff und Joanna Garcia mit 17 so alles getrieben haben? Wir sagen euch, wer von ihnen der absolute Sportstar war und wer sich in der Bronx durchschlagen musste...
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Nelly, Karina Smirnoff, Joanna Garcia Localized description: Wollt ihr wissen, was Nelly, Karina Smirnoff und Joanna Garcia mit 17 so alles getrieben haben? Wir sagen euch, wer von ihnen der absolute Sportstar war und wer sich in der Bronx durchschlagen musste...
Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Latrice Localized description: Latrice scheint extrovertiert und lustig zu sein, doch im Inneren fühlt sie sich von ihrer Mutter alleingelassen. Ihr Abwehrverhalten und ihre Fressorgien gefährden ihren Wunsch, sich zu verändern. Kann ihr Trainer zu ihr durchkommen und ihr helfen?
Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Sammy Localized description: Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Nach einer heißen Nacht in einem Club haben Pauly D und Mike Probleme die vielen Bekanntschaften unter einen Hut zu bringen. In der selben Nacht wird ein Hausmitglied in einer Bar niedergeschlagen...
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Fade to Black Localized description: Nach einer heißen Nacht in einem Club haben Pauly D und Mike Probleme die vielen Bekanntschaften unter einen Hut zu bringen. In der selben Nacht wird ein Hausmitglied in einer Bar niedergeschlagen... Localized description (long): Nach einer heißen Nacht in einem Club haben Pauly D und Mike Probleme die vielen Bekanntschaften unter einen Hut zu bringen. In der selben Nacht wird ein Hausmitglied in einer Bar niedergeschlagen...
Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Judd Leffew Localized description: Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf. Localized description (long): Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf.
Als der Vampirwahn Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um an Mädels ranzukommen./Beavis ist kein Weichei, doch als er wegen ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Werewolves of Highland/Crying Localized description: Als der Vampirwahn Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um an Mädels ranzukommen./Beavis ist kein Weichei, doch als er wegen ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen. Localized description (long): Als der Vampirwahn auch Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um den Mädels zu gefallen. Doch als sie einem Odachlosen Streuner mit einem Werwolf verwechseln, ist alles was sie bekommen eine Hepatitis B. Im zweiten Teil will Beavis beweisen, dass er kein Weichei ist. Als Butt-Head ihn dabei erwischt, wie er von ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen.
Stubeck macht sich Sorgen um eine Vampir-Prostituierte, nachdem er und Billy sie von der Station entlassen...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Help Us Help You Localized description: Stubeck macht sich Sorgen um eine Vampir-Prostituierte, nachdem er und Billy sie von der Station entlassen... Localized description (long): Dashell nimmt Kirsten auf ihren ersten Einsatz mit. Eine Familie vermutet auf dem Dachboden irgendein Wesen. Es stellt sich raus, dass es sich um eine Ratte handelt. Dashell tickt völlig aus und verwüstet das neue Haus, nur um die Ratte zu erlegen. Sehr zum Erstaunen von Kirsten. John-John und Carla müssen sich um ein paar Jugendliche kümmern die mithelfen wollen, Zombies zu jagen. Sie hören nicht auf den Rat von John-John und Carla und werden kurze Zeit darauf ebenfalls zu Zombies und müssen von John-John und Carla niedergemetzelt werden. Billy und Stubeck kümmern sich um die Vampirnutte Sofia, die sie verhaftet haben. Sie lassen sie wieder frei, müssen kurz darauf feststellen, dass sie weitermacht mit ihrem Job, dieser Freier ist jedoch ihr letzter Freier, da er sie umbringt, was Stubeck sehr fertigmacht.
Der neue amerikanische Präsident ist gewählt und ganz South Park feiert auf den Straßen Barack Obamas Sieg. Während also alle Bürger abgelenkt sind, stellt der neue Präsident im Weißen Haus sein Team zusammen für seinen eigentlichen Job.
Localized series title: South Park Localized episode title: About Last Night… Localized description: Der neue amerikanische Präsident ist gewählt und ganz South Park feiert auf den Straßen Barack Obamas Sieg. Während also alle Bürger abgelenkt sind, stellt der neue Präsident im Weißen Haus sein Team zusammen für seinen eigentlichen Job. Localized description (long): Der neue amerikanische Präsident ist gewählt und ganz South Park feiert auf den Straßen Barack Obamas Sieg. Während also alle Bürger abgelenkt sind, stellt der neue Präsident im Weißen Haus sein Team zusammen für seinen eigentlichen Job. Stan, Kyle, Cartman und Kenny sind genervt von den Feierlichkeiten und finden so langsam heraus, was eigentlich hinter der Präsidentschaftswahl steckte.
Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketballspielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren.
Localized series title: South Park Localized episode title: Elementary School Musical Localized description: Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketballspielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren. Localized description (long): Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketball spielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren. Er versucht Kyle, Kenny und Cartman zu überreden, auch zu mitzumachen. Da selbst Butters mittlerweile cooler ist als die vier Jungs, bleibt ihnen wohl keine andere Möglichkeit, als in das Musical mit einzusteigen.
Die Jungs berichten über ihre Zeit in Thailand.
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce.
Localized series title: Dirty Sanchez Localized description: Die Jungs berichten über ihre Zeit in Thailand.
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce. Localized description (long): Die Jungs berichten über ihre Zeit in Thailand.
Die Dirty Sanchez Jungs sind Matthew Pritchard, Lee Dainton, Michael Locke aka Pancho und Dan Joyce – und sie lieben es zu leiden. Sie unternehmen eine Reihe von gefährlichen, lächerlichen und unterhaltsamen Stunts.
Ein Kumpel erschreckt seinen Mitbewohner mit seinem schlängelnden Haustier. Und ein Junge schockiert seine Mutter, indem er ihr vorgaukelt, dass er der Army beitritt.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 202 Localized description: Ein Kumpel erschreckt seinen Mitbewohner mit seinem schlängelnden Haustier. Und ein Junge schockiert seine Mutter, indem er ihr vorgaukelt, dass er der Army beitritt.
Ein Mädchen wird von ihrem Freund reingelegt, indem dieser ihr Deodorant gegen cremigen Käse austauscht. Und ein Typ geht K.O., nachdem sein geplanter Streich nach hinten los geht.
Localized series title: Pranked Localized episode title: 203 Localized description: Ein Mädchen wird von ihrem Freund reingelegt, indem dieser ihr Deodorant gegen cremigen Käse austauscht. Und ein Typ geht K.O., nachdem sein geplanter Streich nach hinten los geht.
Nach einer heißen Nacht in einem Club haben Pauly D und Mike Probleme die vielen Bekanntschaften unter einen Hut zu bringen. In der selben Nacht wird ein Hausmitglied in einer Bar niedergeschlagen...
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Fade to Black Localized description: Nach einer heißen Nacht in einem Club haben Pauly D und Mike Probleme die vielen Bekanntschaften unter einen Hut zu bringen. In der selben Nacht wird ein Hausmitglied in einer Bar niedergeschlagen... Localized description (long): Nach einer heißen Nacht in einem Club haben Pauly D und Mike Probleme die vielen Bekanntschaften unter einen Hut zu bringen. In der selben Nacht wird ein Hausmitglied in einer Bar niedergeschlagen...
Nachdem die Panflötenspieler von den Straßen geholt wurden, bricht überall in den Städten das Chaos aus. Riesige Meerschweinchen attackieren die Bewohner. Die Jungs wurden von der Nationalen Sicherheit nach Peru gebracht, um den Grund des Übels zu finden.
Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemic 2: The Startling Localized description: Nachdem die Panflötenspieler von den Straßen geholt wurden, bricht überall in den Städten das Chaos aus. Riesige Meerschweinchen attackieren die Bewohner. Die Jungs wurden von der Nationalen Sicherheit nach Peru gebracht, um den Grund des Übels zu finden. Localized description (long): Nachdem alle Panflötenspieler von den Straßen geholt wurden, bricht überall in den Städten das Chaos aus. Riesige Meerschweinchen attackieren die Bewohner. Während Stans Vater das ganze Geschehen auf seiner Videokamera festhält, wurden die Jungs von der Nationalen Sicherheit nach Peru gebracht, um den Ursprung des Übels zu finden. Dort stoßen sie in alten Tempelruinen auf eine Prophezeiung, die die Ankunft eines Auserwählten voraus sagt.