Brandon möchte endlich aus dem Schatten seines Bruders treten und lässt sich deshalb in einen Triathleten verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Triathlete- Branden Localized description: Brandon möchte endlich aus dem Schatten seines Bruders treten und lässt sich deshalb in einen Triathleten verwandeln.
Jennifer erwartet Zwillinge, doch ihre Eltern wollen ihren Freund nicht akzeptieren. Beide Seiten weigern sich, miteinander zu sprechen. Jetzt muss sich Jennifer für eine Seite entscheiden, denn sie braucht dringend Unterstützung.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jennifer Localized description: Jennifer erwartet Zwillinge, doch ihre Eltern wollen ihren Freund nicht akzeptieren. Beide Seiten weigern sich, miteinander zu sprechen. Jetzt muss sich Jennifer für eine Seite entscheiden, denn sie braucht dringend Unterstützung. Localized description (long): Jennifer ist 16 Jahre alt und kommt aus Riverview, Florida. Von Josh ist sie schwanger mit den Zwillingen Joshua Devan und Noah Matthew. Obwohl ihre Eltern nicht mit Josh auskommen, lassen sie ihn einziehen. Die Dinge eskalieren, als Josh Jennifer aus dem Auto wirft und die kleinen Jungs mitnimmt. Die Eskapaden enden damit, dass Josh von der Polizei gefasst wird. Jennifers' Eltern verbieten Jennifer, Josh wiederzusehen. In einem Ausschnitt von "Unseen Moments" allerdings, trifft sie ihn wieder.
Alex gesteht der Schwester seines besten Freundes, wie stark seine Gefühle für sie sind. Asha sagt ihrem Freund Chris, dass sie mehr von ihm will als nur Freundschaft.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 116 Localized description: Alex gesteht der Schwester seines besten Freundes, wie stark seine Gefühle für sie sind. Asha sagt ihrem Freund Chris, dass sie mehr von ihm will als nur Freundschaft. Localized description (long): Alex ist in die Schwester seines besten Freundes John verliebt seit sie eines Abends zusammen in einer Bar waren. Nachdem er es lange Zeit für sich behalten hat, ist nun die Zeit gekommen um Chelsea von seinen Gefühlen in Kenntnis zu setzen. Asha ist bisexuell. Ihr wurde gerade das Herz von ihrer Ex-Freundin gebrochen. Nun möchte sie wieder ein Date mit einem Mann - ihrem besten Freund.
Aja gesteht ihrem besten Freund Charles, dass sie in ihn verliebt ist. Paulie will Bethany davon überzeugen, dass seine Gefühle für sie mehr als nur freundschaftlich sind.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 117 Localized description: Aja gesteht ihrem besten Freund Charles, dass sie in ihn verliebt ist. Paulie will Bethany davon überzeugen, dass seine Gefühle für sie mehr als nur freundschaftlich sind. Localized description (long): In Aja und Charles' Freundschaft spielt Humor eine große Rolle, doch Aja will mehr als nur Spaß und Spiele. Jersey Shore-Möchtegern Paulie gesteht seiner besten Freundin Bethany seine Liebe. Aber kann sie über sein spray-gebräuntes Äußeres hinwegsehen und ihn sich als festen Freund vorstellen?
Erica und Taylor wollen sich beide in professionelle Rapperinnen verwandeln lassen, doch nur eine von ihnen wird im Vorprogramm für Arrested Development auf der Bühne stehen.
Localized series title: Made Localized episode title: Rappers-Erica and Taylor Localized description: Erica und Taylor wollen sich beide in professionelle Rapperinnen verwandeln lassen, doch nur eine von ihnen wird im Vorprogramm für Arrested Development auf der Bühne stehen.
Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Sie fasst den Entschluss ihren Vater zur Rede zu stellen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Jane Says - Part 2 Localized description: Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Sie fasst den Entschluss ihren Vater zur Rede zu stellen. Localized description (long): Die Erinnerungsfetzen, die Jane hat, werden immer konkreter. Ihr Vater hat ihr damals irgendwas angetan. Und noch kann sie diesen Gedanken nicht ertragen. Und als weder Evelyn noch Lucas ihr zuhören wollen, verlässt sie das Haus. Sie kann ihren Kummer mit niemandem teilen, nicht mal mit Spinner. Sie übernachtet auf einer Parkbank und am nächsten Morgen geht es ihr noch schlechter. Auch, dass Evelyn sechsmal angerufen hat und sich große Sorgen macht, macht es nicht besser. Sie sagt ihre Teilnahme beim großen Spiel - Ehemalige gegen die Panther - ab und geht ins "Dot", um Spinner zu suchen. Der ist natürlich beim Spiel. Sie setzt sich in eine Ecke im "Dot" und weint. Holly J, die spürt, dass irgendetwas ganz und gar nicht in Ordnung ist, versucht mit ihr auf ihre ganz eigene Art zu reden. Nach dem Gespräch fasst Jane einen Entschluss. Sie muss ihren Vater zur Rede stellen. Sie geht zur Schule und sucht Carlo. Lucas versucht, sie davon abzuhalten. Und da vertraut sich Jane Lucas an. Sie sagt ihm auf den Kopf zu, dass er es damals wusste, dass er wusste, dass sie missbraucht wurde. Sie finden bei Isabella. Und sie machen ihm unmissverständlich klar, dass keiner aus der Familie ihn je wiedersehen will. Jane schüttet Evelyn ihr Herz aus und die beiden haben die Möglichkeit, sich zu verzeihen. Zu dritt beginnen sie eine Therapie bei Dr. Yablonski. Alli hat ganz andere Probleme. Den Imagewandel, den sie Clare verpasst hat, bereut sie zutiefst. Denn Clare genießt ihr neues Ich und kommt frisch gestylt in die Schule. Alle Jungs drehen sich nach ihr um und Clare genießt das zusehens. Alli ist schrecklich eifersüchtig. Jetzt ist Clare nicht nur die Klügste in der Klasse, sondern auch noch die Hübscheste. KC versucht ihr zu erklären, dass sie auch hübsch ist und dass sie sich keine Sorgen machen muss. Aber so lange Johnny nicht mit ihr zusammen sein will, fühlt sie sich hässlich.
Danielle und Chris lachen gerne zusammen und albern oft herum. Aber jetzt will Danielle eine ernsthafte Beziehung mit Chris eingehen. Jenna hat Christie vor einem Jahr kennengelernt und will ihr jetzt ihre Liebe gestehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 118 Localized description: Danielle und Chris lachen gerne zusammen und albern oft herum. Aber jetzt will Danielle eine ernsthafte Beziehung mit Chris eingehen. Jenna hat Christie vor einem Jahr kennengelernt und will ihr jetzt ihre Liebe gestehen. Localized description (long): Danielle und Chris verstehen sich super. Ständig albern sie herum und lachen viel. Nun hofft Danielle, dass ein romantisches Date ihre Beziehung auf das nächste Level hebt. Jenna und Christie sind seit über einem Jahr befreundet. Sie machen zusammen Party, aber jetzt möchte Jenna Christie ihre wahren Gefühle gestehen.
Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jamie Localized description: Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte. Localized description (long): Jamie ist eine 17-jährige Studentin mit Auszeichnung aus Asheville, North Carolina. Jamies‘ Mutter streitet häufig mit Jamies‘ Freund Ryan. Er ignoriert Jamie, ignoriert die Anweisungen des Arztes und nimmt das Telefon nicht ab, wenn Jamie ihn anruft. Jamie bekommt ihr Kind Miah Christine im Oktober 2010. Ryan möchte Zeit mit seiner Tochter verbringen, jedoch nur in seinem Haus und ohne Jamie. Vor einigen Monaten hatte er hinter Jamies‘ Rücken ein anderes Mädchen kennengelernt Jamie brach den Kontakt ab.
Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: London - Freddie Localized description: Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel. Localized description (long): Flash Freddie von Circus of the Night lebt einen Partylifestyle mit seinem besten Freund, dem Partyplaner Jon. Da Freddies Geburtstag ansteht, plant Jon eine extravagante Geburtstagsparty unter dem Motto„Circus of the Night“ mit Freddie als Zirkusdirektor, die zum Stadtgespräch werden soll! Als Partyveranstalter und Mann vor Ort kennt Jon die richtigen Leute, um Freddies Party zu einem Fest zu machen, die das West End nie wieder vergessen wird! Doch Jon scheint ein wenig über‘s Ziel hinauszuschießen, denn er schlägt vor, dass Freddie nicht nur eine Körperbemalung erhalten, sondern als Zirkusdirektor vor seinen Gästen auch einen echten Löwen trainieren soll – sozusagen als Super Sweet-Performance. Und das Ganze in einem West End-Club??! Allem Anschein nach ist Jons Kreativität komplett außer Kontrolle geraten und Freddie macht sich Sorgen. Und das nicht zu Unrecht, denn Jons Pläne für die Einladungen zu Freddies großer Party gefährden das Ganze noch mehr und das Projekt steht schließlich kurz vor dem Scheitern. Wird Jon das Ruder im letzten Moment noch herumreißen und Freddies Party und seinen guten Ruf retten können? Wird ihre Freundschaft diese Herausforderung überstehen?
Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Judd Leffew Localized description: Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf. Localized description (long): Bullenreiter Judd Leffew klärt Chanel auf ob Bullen schwindlig wird und Rob präsentiert A Bunch of Bull und Angry Animals. Außerdem gibt es einen Ridiculousness-Zehnkampf.
Wollt ihr wissen, was Mark Hoppus, Sean Kingston und Tiffani Thiessen so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich an einem geparkten Auto vergangen? Wer hat sich einen brüderlichen Patzer geleistet? Und wer ist vom zweiten Stock geflogen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Mark Hoppus, Sean Kingston & Tiffani Thiessen Localized description: Wollt ihr wissen, was Mark Hoppus, Sean Kingston und Tiffani Thiessen so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich an einem geparkten Auto vergangen? Wer hat sich einen brüderlichen Patzer geleistet? Und wer ist vom zweiten Stock geflogen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Wollt ihr wissen, was Annalynne McCord, Estelle und Mike Posner so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat an seinem 17. Geburtstag eine böse Überraschung erlebt? Wer hat sich wegen einer Thunfischdose mit seinem Vermieter gestritten? Und wessen neue Frisur hat seine Mutter zum weinen gebracht? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Annalynne McCord, Estelle & Mike Posner Localized description: Wollt ihr wissen, was Annalynne McCord, Estelle und Mike Posner so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat an seinem 17. Geburtstag eine böse Überraschung erlebt? Wer hat sich wegen einer Thunfischdose mit seinem Vermieter gestritten? Und wessen neue Frisur hat seine Mutter zum weinen gebracht? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Mike plant eine kleine Reunion im Haus, was allerdings damit endet, dass Snooki ihren zweiten Kampf des Sommers bestreitet. Unterdessen hat Ronnie mit sich selbst zu kämpfen, was bei Sammi einige Zweifel an ihrer Beziehung auslöst.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Boardwalk Blowups Localized description: Mike plant eine kleine Reunion im Haus, was allerdings damit endet, dass Snooki ihren zweiten Kampf des Sommers bestreitet. Unterdessen hat Ronnie mit sich selbst zu kämpfen, was bei Sammi einige Zweifel an ihrer Beziehung auslöst. Localized description (long): Mike plant eine kleine Reunion im Haus, was allerdings damit endet, dass Snooki ihren zweiten Kampf des Sommers bestreitet. Unterdessen hat Ronnie mit sich selbst zu kämpfen, was bei Sammi einige Zweifel an ihrer Beziehung auslöst.
Als der Vampirwahn Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um an Mädels ranzukommen./Beavis ist kein Weichei, doch als er wegen ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Werewolves of Highland/Crying Localized description: Als der Vampirwahn Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um an Mädels ranzukommen./Beavis ist kein Weichei, doch als er wegen ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen. Localized description (long): Als der Vampirwahn auch Beavis und Butt-Heads Schule erreicht, wollen die beiden unbedingt zu den Untoten gehören, um den Mädels zu gefallen. Doch als sie einem Odachlosen Streuner mit einem Werwolf verwechseln, ist alles was sie bekommen eine Hepatitis B. Im zweiten Teil will Beavis beweisen, dass er kein Weichei ist. Als Butt-Head ihn dabei erwischt, wie er von ein paar Zwiebeln weinen muss, ist das für Butt-Head ein gefundenes Fressen.
Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Risky Monkey Business Localized description: Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten. Localized description (long): Norm kann niemanden leiden sehen, selbst wenn die Person ein Affe ist. Erbost über Coltons Umgang mit Lippy, kidnappt er den Affen und versteckt im Wendell-Trailer.
Die Crew von UTF wird zu einem Pornodreh gerufen, da eine Darstellerin sich in einen Werwolf verwandelt hat und auf Cast & Crew losgeht...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Two Girls, One Cop Localized description: Die Crew von UTF wird zu einem Pornodreh gerufen, da eine Darstellerin sich in einen Werwolf verwandelt hat und auf Cast & Crew losgeht...
In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält.
Localized series title: South Park Localized episode title: Weight Gain 4000 Localized description: In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Localized description (long): In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Mr. Garrison sieht die Erklärung darin, dass Cartman gar keinen Vater hat. Also eigentlich natürlich schon, aber Cartman weiß nicht, wer es ist. Daher sucht er seinen Erzeuger. Und Cartman schlackert mit den Ohren, als klar wird, dass theoretisch jede männliche Person in South Park sein Vater sein könnte, inklusive der gesamten Football-Mannschaft der 1991 Denver Broncos. Naja, Cartmans Mama war an dem Abend beim "Scheunenpiez mit Schnapsleichen" eben ziemlich abgefüllt. Die Jungs helfen ihrem Freund und sammeln 3.000 Dollar für einen Gentest. Wer mag wohl Cartmans Vater sein: etwa Polizist Barbrady, Chefkoch oder gar der Indianerhäuptling? Die Strolche nehmen die Aktion auf Video auf. Auf dem Band sieht man später auch, wie Kenny von einem Zug überrollt wird. Das er aber auch nicht aufpassen kann, er hat doch keinen Gleiskörper.
Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Volcano Localized description: Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Localized description (long): Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Jimbo und Ned freuen sich riesig, den Strolchen das Erschießen von Tieren beizubringen. Aber natürlich gibt es unter all den Helden auch einen Schwächling, der es nicht einmal schafft, einen kleinen Hoppelhasen abzuknallen. Das ist natürlich wirklich obermädchenhaft. Plötzlich taucht eine mysteriöse Kreatur auf, die an den Sänger Meatloaf erinnert. Als wäre dies noch nicht schrecklich genug, überlegt sich der Vulkan Mount Evanston, einfach mal auszubrechen. Denn das wäre für die am Berg zeltenden Kinder schon ziemlich grausam. Doch die ahnen nichts von der drohenden Gefahr, ergehen sich stattdessen in grässlichen Gewaltfantasien und angeln hier und da einen stattlichen Fisch. Und siehe da, der Vulkan bricht tatsächlich aus. Kenny, den Ned kurz zuvor erst erschossen hat, wird von herumfliegenden Trümmern zerquetscht und verbrennt. Was für ein Glück, dass unversehens ein kurioses Wesen namens Scuzzlebutt auftaucht und alle rettet.
Ein Typ hat die schlimmste Dusche seines Lebens, nachdem seine Freunde im Bad hunderte Grillen deponiert haben. Und ein Büroarbeiter erlebt eine bitterböse Überraschung auf seinem Arbeitsplatz...
Localized series title: Pranked Localized episode title: 204 Localized description: Ein Typ hat die schlimmste Dusche seines Lebens, nachdem seine Freunde im Bad hunderte Grillen deponiert haben. Und ein Büroarbeiter erlebt eine bitterböse Überraschung auf seinem Arbeitsplatz...
Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Nothing But Nice Localized description: Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen. Localized description (long): Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen.
Mike plant eine kleine Reunion im Haus, was allerdings damit endet, dass Snooki ihren zweiten Kampf des Sommers bestreitet. Unterdessen hat Ronnie mit sich selbst zu kämpfen, was bei Sammi einige Zweifel an ihrer Beziehung auslöst.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Boardwalk Blowups Localized description: Mike plant eine kleine Reunion im Haus, was allerdings damit endet, dass Snooki ihren zweiten Kampf des Sommers bestreitet. Unterdessen hat Ronnie mit sich selbst zu kämpfen, was bei Sammi einige Zweifel an ihrer Beziehung auslöst. Localized description (long): Mike plant eine kleine Reunion im Haus, was allerdings damit endet, dass Snooki ihren zweiten Kampf des Sommers bestreitet. Unterdessen hat Ronnie mit sich selbst zu kämpfen, was bei Sammi einige Zweifel an ihrer Beziehung auslöst.
Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketballspielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren.
Localized series title: South Park Localized episode title: Elementary School Musical Localized description: Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketballspielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren. Localized description (long): Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketball spielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren. Er versucht Kyle, Kenny und Cartman zu überreden, auch zu mitzumachen. Da selbst Butters mittlerweile cooler ist als die vier Jungs, bleibt ihnen wohl keine andere Möglichkeit, als in das Musical mit einzusteigen.