Um dem Beziehungsdrama zwischen Taylor und Casey zu entkommen, fliegt Ryan nach Los Angeles, um dort an ein paar Presseauftritte zu absolvieren. Gleichzeitig fragt er sich, ob es für seine Crew hilfreich wäre, wenn er Taylor rausschmeissen würde...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Cracks in the Crew Localized description: Um dem Beziehungsdrama zwischen Taylor und Casey zu entkommen, fliegt Ryan nach Los Angeles, um dort an ein paar Presseauftritte zu absolvieren. Gleichzeitig fragt er sich, ob es für seine Crew hilfreich wäre, wenn er Taylor rausschmeissen würde...
Endlich ist es soweit: Ryan hat den Zuschlag für sein Traumhaus erhalten. Doch sofort taucht ein neues Problem auf: Tony meldet sich auch als potentieller Mitbewohner an...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Tony's Test Localized description: Endlich ist es soweit: Ryan hat den Zuschlag für sein Traumhaus erhalten. Doch sofort taucht ein neues Problem auf: Tony meldet sich auch als potentieller Mitbewohner an... Localized description (long): Endlich ist es soweit: Ryan hat den Zuschlag für sein Traumhaus erhalten. Doch sofort taucht ein neues Problem auf: Tony meldet sich auch als potentieller Mitbewohner an. Um herauszufinden, ob die Chemie zwischen den beiden stimmt, nimmt er ihn auf einen Trip nach Österreich mit, wo Ryan jedoch ständig für seinen Hauptsponsor Red Bull unterwegs ist...
Es ist soweit: Ryan bezieht endlich sein eigenes Heim. Gleichzeitig kommt es zum Streit mit seiner Mutter, weil diese ihre Aufgabe als Managerin zu ernst nimmt. Doch dann kommt Ryan dahinter, warum sich seine Mutter so in die Arbeit reinhängt...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Finally On My Own Localized description: Es ist soweit: Ryan bezieht endlich sein eigenes Heim. Gleichzeitig kommt es zum Streit mit seiner Mutter, weil diese ihre Aufgabe als Managerin zu ernst nimmt. Doch dann kommt Ryan dahinter, warum sich seine Mutter so in die Arbeit reinhängt... Localized description (long): Es ist soweit: Ryan bezieht endlich sein eigenes Heim. Gleichzeitig kommt es zum Streit mit seiner Mutter, weil diese ihre Aufgabe als Managerin zu ernst nimmt und sich überarbeitet. Doch dann kommt Ryan dahinter, warum sich seine Mutter so in die Arbeit reinhängt...
Ryan ist in ein neues Haus umgezogen und nutzt die Gelegenheit, um jede Menge Partys zu veranstalten. Als sich ein paar Teenager prügeln und ein Loch in der Wand hinterlassen, ist Ryans Party-Laune allerdings schnell verflogen...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: My House, My Rules Localized description: Ryan ist in ein neues Haus umgezogen und nutzt die Gelegenheit, um jede Menge Partys zu veranstalten. Als sich ein paar Teenager prügeln und ein Loch in der Wand hinterlassen, ist Ryans Party-Laune allerdings schnell verflogen... Localized description (long): Ryan ist in ein neues Haus umgezogen und nutzt die Gelegenheit, um jede Menge Partys zu veranstalten. Als sich ein paar Teenager prügeln und ein Loch in der Wand hinterlassen, ist Ryans Party-Laune allerdings schnell verflogen. Und auch das von Tony zurückgelassen benutzte Kondom lässt große Zweifel am Dasein als Party-Löwe aufkommen.
In dieser Folge zeigt Ryan, dass er sich nicht nur aufs Skaten, sondern auch auf die Konzeption von Skateparks versteht. Seine Laune sinkt allerdings auf Kellerniveau, als er bei einem Turnier vor heimischen Publikum ausgebuht wird.
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Adding Insult to Injury Localized description: In dieser Folge zeigt Ryan, dass er sich nicht nur aufs Skaten, sondern auch auf die Konzeption von Skateparks versteht. Seine Laune sinkt allerdings auf Kellerniveau, als er bei einem Turnier vor heimischen Publikum ausgebuht wird.
Ryan organisiert ein Golfturnier für einen guten Zweck. Sein Manager warnt ihn allerdings eindringlich davor, dass seine Freunde die Veranstaltung ohne weiteres sprengen könnten - eine Gefahr, die Ryan bis zu diesem Zeitpunkt verdrängt hatte...
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Business Before Pleasure Localized description: Ryan organisiert ein Golfturnier für einen guten Zweck. Sein Manager warnt ihn allerdings eindringlich davor, dass seine Freunde die Veranstaltung ohne weiteres sprengen könnten - eine Gefahr, die Ryan bis zu diesem Zeitpunkt verdrängt hatte...
In dieser Folge begleitet MTV Ryan Sheckler zu den X-Games XIV. Wird er wieder nach Gold greifen?
Localized series title: Life of Ryan Localized episode title: Right Here, Right Now Localized description: In dieser Folge begleitet MTV Ryan Sheckler zu den X-Games XIV. Wird er wieder nach Gold greifen?
Erica und Taylor wollen sich beide in professionelle Rapperinnen verwandeln lassen, doch nur eine von ihnen wird im Vorprogramm für Arrested Development auf der Bühne stehen.
Localized series title: Made Localized episode title: Rappers-Erica and Taylor Localized description: Erica und Taylor wollen sich beide in professionelle Rapperinnen verwandeln lassen, doch nur eine von ihnen wird im Vorprogramm für Arrested Development auf der Bühne stehen.
Aja gesteht ihrem besten Freund Charles, dass sie in ihn verliebt ist. Paulie will Bethany davon überzeugen, dass seine Gefühle für sie mehr als nur freundschaftlich sind.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 117 Localized description: Aja gesteht ihrem besten Freund Charles, dass sie in ihn verliebt ist. Paulie will Bethany davon überzeugen, dass seine Gefühle für sie mehr als nur freundschaftlich sind. Localized description (long): In Aja und Charles' Freundschaft spielt Humor eine große Rolle, doch Aja will mehr als nur Spaß und Spiele. Jersey Shore-Möchtegern Paulie gesteht seiner besten Freundin Bethany seine Liebe. Aber kann sie über sein spray-gebräuntes Äußeres hinwegsehen und ihn sich als festen Freund vorstellen?
Danielle und Chris lachen gerne zusammen und albern oft herum. Aber jetzt will Danielle eine ernsthafte Beziehung mit Chris eingehen. Jenna hat Christie vor einem Jahr kennengelernt und will ihr jetzt ihre Liebe gestehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 118 Localized description: Danielle und Chris lachen gerne zusammen und albern oft herum. Aber jetzt will Danielle eine ernsthafte Beziehung mit Chris eingehen. Jenna hat Christie vor einem Jahr kennengelernt und will ihr jetzt ihre Liebe gestehen. Localized description (long): Danielle und Chris verstehen sich super. Ständig albern sie herum und lachen viel. Nun hofft Danielle, dass ein romantisches Date ihre Beziehung auf das nächste Level hebt. Jenna und Christie sind seit über einem Jahr befreundet. Sie machen zusammen Party, aber jetzt möchte Jenna Christie ihre wahren Gefühle gestehen.
Josh möchte sich in einen professionellen Parcour-Athleten verwandeln lassen. Seine Fähigkeiten stehen im Rahmen des Red Bull Art of Motion auf dem Prüfstand.
Localized series title: Made Localized episode title: Pro-Athlete-Josh Localized description: Josh möchte sich in einen professionellen Parcour-Athleten verwandeln lassen. Seine Fähigkeiten stehen im Rahmen des Red Bull Art of Motion auf dem Prüfstand.
Krystal gesteht ihrer ahnungslosen Freundin Nishell ihre Liebe. Mike sagt seiner besten Freundin Rachel, dass er in sie verliebt ist.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 115 Localized description: Krystal gesteht ihrer ahnungslosen Freundin Nishell ihre Liebe. Mike sagt seiner besten Freundin Rachel, dass er in sie verliebt ist. Localized description (long): Krystal und Nishell sind seit mehreren Jahren gute Freunde. Doch Krystal empfindet mehr für Nishell und versucht ihn zu überzeugen, dass es Zeit ist etwas zu ändern. Mike muss seiner Freundin Rachel gestehen, was er für sie empfindet. Aber er ist sich unsicher, ob er ihre Signale richtig interpretiert und zweifelt an seinem Vorhaben.
Alex gesteht der Schwester seines besten Freundes, wie stark seine Gefühle für sie sind. Asha sagt ihrem Freund Chris, dass sie mehr von ihm will als nur Freundschaft.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 116 Localized description: Alex gesteht der Schwester seines besten Freundes, wie stark seine Gefühle für sie sind. Asha sagt ihrem Freund Chris, dass sie mehr von ihm will als nur Freundschaft. Localized description (long): Alex ist in die Schwester seines besten Freundes John verliebt seit sie eines Abends zusammen in einer Bar waren. Nachdem er es lange Zeit für sich behalten hat, ist nun die Zeit gekommen um Chelsea von seinen Gefühlen in Kenntnis zu setzen. Asha ist bisexuell. Ihr wurde gerade das Herz von ihrer Ex-Freundin gebrochen. Nun möchte sie wieder ein Date mit einem Mann - ihrem besten Freund.
Wie schon ihre Mutter vor ihr, so wird auch Danielle als Teenager schwanger. Sie will ihrer Mutter beweisen, dass sie alles anders machen kann. Aber dann muss sie einsehen, dass sie auf Hilfe angewiesen ist.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Danielle Localized description: Wie schon ihre Mutter vor ihr, so wird auch Danielle als Teenager schwanger. Sie will ihrer Mutter beweisen, dass sie alles anders machen kann. Aber dann muss sie einsehen, dass sie auf Hilfe angewiesen ist. Localized description (long): Danielle ist eine High School Schülerin aus Columbus, Ohio, als sie herausfindet, dass sie von ihrem Freund Jamie schwanger ist. Rebell Danielle lebt mit ihrer Großmutter zusammen. Ihre Mutter war ebenso eine Teen Mom, die früchtete, dass die fehlende Elternschaft Danielle Unglück bringen würde. Danielle möchte ihr beweisen, dass sie stark genug ist, eine Mutter zu sein. Jamie arbeitet in einer lokalen Fast Food Kette, um seine neue Familie zu unterstützen. Danielle bringt Jamie Paul Jr. im Oktober 2010 zur Welt. Es ist eine komplizierte Geburt, aber alles geht gut.
Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Nothing But Nice Localized description: Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen. Localized description (long): Vinny kehrt zurück, und alle feiern. Mike versucht, nett zu sein, aber verärgert damit nur die anderen Jungs. Snooki muss sich mit einem unangenehmen Leiden herumplagen.
Jake wird in der Schule von Vaughn Manderbelt verprügelt. Norm will daraufhin gegen Reginald Manderbelt boxen. Als jedoch Bjorn für Reginald in den Ring steigt, muss Jake handeln, um Norm eine Abreibung zu ersparen.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Heavyweight Vamp Localized description: Jake wird in der Schule von Vaughn Manderbelt verprügelt. Norm will daraufhin gegen Reginald Manderbelt boxen. Als jedoch Bjorn für Reginald in den Ring steigt, muss Jake handeln, um Norm eine Abreibung zu ersparen. Localized description (long): Jake wird in der Schule von Vaughn Manderbelt verprügelt. Norm will daraufhin gegen Reginald Manderbelt boxen. Als jedoch Bjorn für Reginald in den Ring steigt, muss Jake handeln, um Norm eine Abreibung zu ersparen.
Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Sheila Could Use a Nap Localized description: Weil das Sonnenlicht Sheila beim Schlafen stört, helfen ihr Butch und Sly dabei, ihren Wohnwagen in gefährliche Höhen zu befördern. Währenddessen macht Roxy bei einem Musical mit und ist enttäuscht darüber, dass Sheila sich nicht dafür interessiert. Localized description (long): Sheila ist wie besessen davon, einen Weg zu finden, wie sie das Licht und die Geräusche vermeiden kann, die sie nachts um ihren kostbaren Schlaf bringen. Dabei entgeht ihr völlig, dass ihre Tochter zur Zeit dringend ihre Unterstüzung benötigt...
Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Confidence Builder Localized description: Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte. Localized description (long): Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Chillaxin’ Chutney Localized description: Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner. Localized description (long): Sheila zerstört versehentlich Jakes Schulprojekt. Daraufhin sucht Jake Zuflucht bei Frida und sucht für sie nach „wildem Kohl“. Stattdessen findet er eine glibberige Substanz, die eine beruhigende Wirkung hat, und verkauft sie an die Canyonbewohner.
Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Moose on the Loose Localized description: Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter. Localized description (long): Crash Canyon wird angegriffen - von einem Elch. Die Bewohner sind sauer und entschlossen sich zu rächen. Als Norm versucht den Mob von der Jagd auf den Elch abzuhalten, wird er als Feigling abgestempelt.
Butters ist davon überzeugt, in der Schule einen Vampir gesehen zu haben – er wendet sich an seine Mitschüler, aber niemand glaubt ihm.
Localized series title: South Park Localized episode title: The Ungroundable Localized description: Butters ist davon überzeugt, in der Schule einen Vampir gesehen zu haben – er wendet sich an seine Mitschüler, aber niemand glaubt ihm. Localized description (long): Butters ist davon überzeugt, in der Schule einen Vampir gesehen zu haben – er wendet sich verschreckt an seine Mitschüler, aber niemand glaubt ihm. Währenddessen sind die Goth Kids verärgert und frustriert zugleich, weil die anderen Kinder in South Park nicht den Unterschied zwischen einem Goth und einem Vampir kennen. Die Goth Kids haben in Deutschland prominente Synchronstimmen: Wir sind Helden leihen den vier Zeichentrickfiguren ihre Stimmen.
Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman Gets an Anal Probe Localized description: Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. Localized description (long): Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. In der Schule wartet schon die nächste durchgeknallte Person: Klassenlehrer Mr. Garrison, der seinen Unterricht nie ohne sein zweites Ego, der Handpuppe Mister Zylinder gestaltet. Wenn die Jungs Hilfe benötigen, können sie in South Park nur auf einen setzten: den weisen und freundlichen Chefkoch der Schulcafeteria. Und die Jungs können Hilfe gebrauchen, denn in South Park kollidiert das Übernatürliche mit dem Natürlichen...
In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält.
Localized series title: South Park Localized episode title: Weight Gain 4000 Localized description: In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Localized description (long): In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Mr. Garrison sieht die Erklärung darin, dass Cartman gar keinen Vater hat. Also eigentlich natürlich schon, aber Cartman weiß nicht, wer es ist. Daher sucht er seinen Erzeuger. Und Cartman schlackert mit den Ohren, als klar wird, dass theoretisch jede männliche Person in South Park sein Vater sein könnte, inklusive der gesamten Football-Mannschaft der 1991 Denver Broncos. Naja, Cartmans Mama war an dem Abend beim "Scheunenpiez mit Schnapsleichen" eben ziemlich abgefüllt. Die Jungs helfen ihrem Freund und sammeln 3.000 Dollar für einen Gentest. Wer mag wohl Cartmans Vater sein: etwa Polizist Barbrady, Chefkoch oder gar der Indianerhäuptling? Die Strolche nehmen die Aktion auf Video auf. Auf dem Band sieht man später auch, wie Kenny von einem Zug überrollt wird. Das er aber auch nicht aufpassen kann, er hat doch keinen Gleiskörper.
Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Volcano Localized description: Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Localized description (long): Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Jimbo und Ned freuen sich riesig, den Strolchen das Erschießen von Tieren beizubringen. Aber natürlich gibt es unter all den Helden auch einen Schwächling, der es nicht einmal schafft, einen kleinen Hoppelhasen abzuknallen. Das ist natürlich wirklich obermädchenhaft. Plötzlich taucht eine mysteriöse Kreatur auf, die an den Sänger Meatloaf erinnert. Als wäre dies noch nicht schrecklich genug, überlegt sich der Vulkan Mount Evanston, einfach mal auszubrechen. Denn das wäre für die am Berg zeltenden Kinder schon ziemlich grausam. Doch die ahnen nichts von der drohenden Gefahr, ergehen sich stattdessen in grässlichen Gewaltfantasien und angeln hier und da einen stattlichen Fisch. Und siehe da, der Vulkan bricht tatsächlich aus. Kenny, den Ned kurz zuvor erst erschossen hat, wird von herumfliegenden Trümmern zerquetscht und verbrennt. Was für ein Glück, dass unversehens ein kurioses Wesen namens Scuzzlebutt auftaucht und alle rettet.
Das ist Flash Prank...versteckte Kamera in großem Format. Heute wird jemand durch eine medizinische Routineuntersuchung und durch den umstrittenen Lebenscoach „Dante Powers“ davon überzeugt, dass er die Welt um ihn herum mit Geisteskraft beherrschen kann.
Localized series title: Flash Prank Localized description: Das ist Flash Prank...versteckte Kamera in großem Format. Heute wird jemand durch eine medizinische Routineuntersuchung und durch den umstrittenen Lebenscoach „Dante Powers“ davon überzeugt, dass er die Welt um ihn herum mit Geisteskraft beherrschen kann.
Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab und springen mit ihren Bikes auf Tampolinen...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hell Compound Localized description: Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab und springen mit ihren Bikes auf Tampolinen... Localized description (long): Zuhause in Maryland machen sich Travis Pastrana und die Nitro Circus Crew an richtiges Männerspielzeug mit viel Pferdestärke. Sie machen ein Motorrennen den Berg hinab, springen mit ihren Bikes auf Tampolinen, versuchen sich an einem Rückwärtssalto im Monstertruck und fahren alles zu Schrott was sie in die Hände bekommen.
Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Home Sweet Home Localized description: Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken. Localized description (long): Die Crew verschlägt es zurück nach Utah, dem Geburtsort von Nitro Circus. Das rauhe Gelände eignet sich hervorragend um wild umher zu fahren. Sie geben altrömischem Wagenrennen einen neuen Glanz und viel mehr Pferdestärken. Anschließend baut die Crew Wohnwagen um und macht sie fertig für ein Rennen. Streetbike Tommy zerschmettert einen Rock Crawler und der ausführende Produzent Gregg Godfrey fährt einen Sattelschlepper zu Schrott.