Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: London - Freddie Localized description: Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel. Localized description (long): Flash Freddie von Circus of the Night lebt einen Partylifestyle mit seinem besten Freund, dem Partyplaner Jon. Da Freddies Geburtstag ansteht, plant Jon eine extravagante Geburtstagsparty unter dem Motto„Circus of the Night“ mit Freddie als Zirkusdirektor, die zum Stadtgespräch werden soll! Als Partyveranstalter und Mann vor Ort kennt Jon die richtigen Leute, um Freddies Party zu einem Fest zu machen, die das West End nie wieder vergessen wird! Doch Jon scheint ein wenig über‘s Ziel hinauszuschießen, denn er schlägt vor, dass Freddie nicht nur eine Körperbemalung erhalten, sondern als Zirkusdirektor vor seinen Gästen auch einen echten Löwen trainieren soll – sozusagen als Super Sweet-Performance. Und das Ganze in einem West End-Club??! Allem Anschein nach ist Jons Kreativität komplett außer Kontrolle geraten und Freddie macht sich Sorgen. Und das nicht zu Unrecht, denn Jons Pläne für die Einladungen zu Freddies großer Party gefährden das Ganze noch mehr und das Projekt steht schließlich kurz vor dem Scheitern. Wird Jon das Ruder im letzten Moment noch herumreißen und Freddies Party und seinen guten Ruf retten können? Wird ihre Freundschaft diese Herausforderung überstehen?
Wollt ihr wissen, was Annalynne McCord, Estelle und Mike Posner so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat an seinem 17. Geburtstag eine böse Überraschung erlebt? Wer hat sich wegen einer Thunfischdose mit seinem Vermieter gestritten? Und wessen neue Frisur hat seine Mutter zum weinen gebracht? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Annalynne McCord, Estelle & Mike Posner Localized description: Wollt ihr wissen, was Annalynne McCord, Estelle und Mike Posner so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat an seinem 17. Geburtstag eine böse Überraschung erlebt? Wer hat sich wegen einer Thunfischdose mit seinem Vermieter gestritten? Und wessen neue Frisur hat seine Mutter zum weinen gebracht? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Intensive Care Localized description: Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Localized description (long): Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Außerdem versucht sie, ihre Mom davon zu überzeugen, sie wieder zu Hause einziehen zu lassen. Chelsea ist nach ihrer Knieoperation auf Adam angewiesen, der sich nun um Aubree kümmert. Corey und Leah bringen Ali für eine weitere MRT-Untersuchung ins Krankenhaus und leiden sehr, als sie mitansehen müssen, wie ihrem Kind erneut Narkosemittel verabreicht werden.
Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Sammy Localized description: Sammy ist das Baby der Familie und seine überbeschützende Familie tut alles für ihn. Er will einen Neuanfang starten, doch dafür muss er eigene Entscheidungen treffen. Kann der Trainer ihm helfen, der Mann zu werden, der er sein möchte?
Treasure Lambeth ist ein computersüchtiger Teenager, der sich in der virtuellen Welt wohler fühlt als in der realen. Doch jetzt ist Treasure bereit, sich nicht länger hinter seinen Computer-Figuren zu verstecken. Made macht ihn zum Balltänzer.
Localized series title: Made Localized episode title: POM Dancer - Treasure Localized description: Treasure Lambeth ist ein computersüchtiger Teenager, der sich in der virtuellen Welt wohler fühlt als in der realen. Doch jetzt ist Treasure bereit, sich nicht länger hinter seinen Computer-Figuren zu verstecken. Made macht ihn zum Balltänzer. Localized description (long): Treasure Lambeth ist ein computersüchtiger Teenager, der sich in der virtuellen Welt wohler fühlt als in der realen. Doch jetzt ist Treasure bereit, sich nicht länger hinter seinen Computer-Figuren zu verstecken. Made macht ihn zum Balltänzer.
Die fressüchtige Elizabeth ist die notorische Faulenzerin ihrer Familie. Da sie sich auf gesunde Weise auf ihre Herkunft besinnen möchte, lässt sie sich gemeinsam mit ihrer Schwester in eine Lateintänzerin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Latin Dancers - Figueroa Sisters Localized description: Die fressüchtige Elizabeth ist die notorische Faulenzerin ihrer Familie. Da sie sich auf gesunde Weise auf ihre Herkunft besinnen möchte, lässt sie sich gemeinsam mit ihrer Schwester in eine Lateintänzerin verwandeln. Localized description (long): Die fressüchtige Elizabeth ist die notorische Faulenzerin ihrer Familie. Da sie sich auf gesunde Weise auf ihre Herkunft besinnen möchte, lässt sie sich gemeinsam mit ihrer Schwester in eine Lateintänzerin verwandeln.
Die unsichere Kionna Graham will sich bei der schulinternen Wahl zur Schönheitskönigin gegen vier starke Konkurrentinnen durchsetzen.
Localized series title: Made Localized episode title: Miss Redan Pageant Localized description: Die unsichere Kionna Graham will sich bei der schulinternen Wahl zur Schönheitskönigin gegen vier starke Konkurrentinnen durchsetzen. Localized description (long): Die unsichere Kionna Graham will sich bei der schulinternen Wahl zur Schönheitskönigin gegen vier starke Konkurrentinnen durchsetzen.
Um sich mit Familie und Freunden zu versöhnen, lässt sich Sarah Woodfin in eine Ballkönigin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Prom Queen – Sara Localized description: Um sich mit Familie und Freunden zu versöhnen, lässt sich Sarah Woodfin in eine Ballkönigin verwandeln. Localized description (long): Um sich mit Familie und Freunden zu versöhnen, lässt sich Sarah Woodfin in eine Ballkönigin verwandeln.
Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt.
Localized series title: Made Localized episode title: Inlet Grove Cheer Team Localized description: Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt. Localized description (long): Die zerstrittenen Grove High School Cheerleaders werden in eine funktionierende Truppe verwandelt.
Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Ladies Man - Jake Localized description: Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln. Localized description (long): Da der 15-jährige Bücherwurm Jake auch endlich mal bei den Mädels landen möchte, lässt er sich in einen echten Frauenschwarm verwandeln.
Touren sie durch die geschlängelten Tunnels von Natalias Hai-Zuhause in Mexico City. Folgen sie Stephanie durch ihr Folk-Art Spaßheim. Und springen sie in Treys altes Postbüro, das jetzt eine gemütliche Butze ist.
Localized series title: Extreme Cribs Localized description: Touren sie durch die geschlängelten Tunnels von Natalias Hai-Zuhause in Mexico City. Folgen sie Stephanie durch ihr Folk-Art Spaßheim. Und springen sie in Treys altes Postbüro, das jetzt eine gemütliche Butze ist.
Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: No Looking Back Localized description: Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Localized description (long): Leah erhält das Ergebnis von Alis MRT-Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Als Kieffer anruft, willigt sie ein, ihn zu begleiten, denn er will sich bezüglich der Anzeige wegen häuslicher Gewalt stellen, die Jenelle eingereicht hat. Kailyn hat Sex mit Jordan und will eine neue Art der Empfängnisverhütung ausprobieren. Doch mit Jordan eine vernünftige Unterhaltung darüber zu führen, ist alles andere als leicht. Am Tag nach ihrer Knieoperation kommt es zwischen Chelsea und Adam zum Streit. Adam ist sauer, schnappt sich Aubree und überlässt Chelsea sich selbst.
Maddy hat mit 18 schon mehr erlebt als andere in einem gesamten Leben. Sie hat getrunken, um damit klarzukommen. Jetzt ist sie stolze Ex-Trinkerin, doch nun befürchtet sie fresssüchtig zu werden. Kann Maddy endlich einen gesunden Lebenswandel pflegen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Maddy Localized description: Maddy hat mit 18 schon mehr erlebt als andere in einem gesamten Leben. Sie hat getrunken, um damit klarzukommen. Jetzt ist sie stolze Ex-Trinkerin, doch nun befürchtet sie fresssüchtig zu werden. Kann Maddy endlich einen gesunden Lebenswandel pflegen?
Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: A Fork in the Road Localized description: Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Caite Upton und Steelo tun sich mit Rob zusammen und zeigen S**t Whips und Redneck Good Times. Biker Fox hat Spaß in Spandex und Rob erinnert uns daran, warum Birds are D**ks. Dann gibt es noch Animal Payback zu sehen.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Biker Fox Localized description: Caite Upton und Steelo tun sich mit Rob zusammen und zeigen S**t Whips und Redneck Good Times. Biker Fox hat Spaß in Spandex und Rob erinnert uns daran, warum Birds are D**ks. Dann gibt es noch Animal Payback zu sehen. Localized description (long): Caite Upton und Steelo tun sich mit Rob zusammen und zeigen S**t Whips und Redneck Good Times. Biker Fox hat Spaß in Spandex und Rob erinnert uns daran, warum Birds are D**ks. Dann gibt es noch Animal Payback zu sehen.
Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: The Best of Series 1 and 2 Localized description: Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets. Localized description (long): Das Beste von „My Super Sweet World Class“ bringt euch die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Geburtstagspartys der Welt. Wir zeigen euch das Leben der Jetsetter und den glamourösen Lifestyle der Elite dieser Welt und schenken euch Einblicke in Super Sweets auf internationaler Ebene.
Wollt ihr wissen, was Robyn, J. Cole und Chad Michael Murray so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich aus einem Strafzettel rausreden können? Wessen Auto ist am Drive-Through-Schalter in Flammen aufgegangen? Und wer hatte als Teenie einen Job als Känguru auf Rollschuhen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Robyn, J. Cole & Chad Michael Murray Localized description: Wollt ihr wissen, was Robyn, J. Cole und Chad Michael Murray so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich aus einem Strafzettel rausreden können? Wessen Auto ist am Drive-Through-Schalter in Flammen aufgegangen? Und wer hatte als Teenie einen Job als Känguru auf Rollschuhen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Mike alias The Situation sammelt heimlich Informationen, um einen der Mitbewohner zu Fall zu bringen, und diesmal ist es nicht Snooki. Jwoww dreht durch, weil Roger verschwunden ist und sie nicht zurückruft.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Follow Game Localized description: Mike alias The Situation sammelt heimlich Informationen, um einen der Mitbewohner zu Fall zu bringen, und diesmal ist es nicht Snooki. Jwoww dreht durch, weil Roger verschwunden ist und sie nicht zurückruft. Localized description (long): Mike alias The Situation sammelt heimlich Informationen, um einen der Mitbewohner zu Fall zu bringen, und diesmal ist es nicht Snooki. Jwoww dreht durch, weil Roger verschwunden ist und sie nicht zurückruft.
Die Weicheier aus alten Filmen lehren die Jungs, dass es leicht ist eine Frau rumzukriegen, indem man bei ihrem Vater um ihre Hand anhält. / Als die beiden im IT-Support angestellt werden, stellt sich die Frage, ob sie das System für immer lahmlegen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Daughter's Hand/ Tech Support Localized description: Die Weicheier aus alten Filmen lehren die Jungs, dass es leicht ist eine Frau rumzukriegen, indem man bei ihrem Vater um ihre Hand anhält. / Als die beiden im IT-Support angestellt werden, stellt sich die Frage, ob sie das System für immer lahmlegen. Localized description (long): Beavis und Butt-Head sehen in einem alten Film, wie jemand einen Vater um die Hand von dessen Tochter bittet. Schwer beeindruckt von einer solchen Möglichkeit versuchen die beiden umgehend ihr Glück beim Vater eines neu zugezogenen Mädchens – und beweisen dabei zumindest viel Geduld. Im zweiten Teil müssen die beiden feststellen, dass einer ihrer Lieblingsorte, der verlassene Drive-In, inzwischen von einem Bürogebäude ersetzt wurde. Darin residiert ein Call-Center, in dem eine Hilfe-Hotline für Softwareprobleme betrieben wird. Schnell werden die Jungs zu Meistern des Telefonsupports und damit zu leuchtenden Vorbildern zumindest eines Kollegen – und das Chaos naht unaufhaltsam...
Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Risky Monkey Business Localized description: Weil Colton hart mit Lippy umspringt, beschließt Norm kurzerhand, den Affen zu entführen. Er versteckt ihn im Wohnwagen der Wendells. Währenddessen hat Jake eine neue Geschäftsidee: Er füttert Tauben und benutzt sie als Postboten. Localized description (long): Norm kann niemanden leiden sehen, selbst wenn die Person ein Affe ist. Erbost über Coltons Umgang mit Lippy, kidnappt er den Affen und versteckt im Wendell-Trailer.
Überall in South Park stehen peruanische Panflötengruppen in den Straßen und verkaufen ihre CDs. Die Jungs erkennen darin gleich eine Möglichkeit, an Geld zu kommen und machen eine eigene Panflötengruppe auf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemic Localized description: Überall in South Park stehen peruanische Panflötengruppen in den Straßen und verkaufen ihre CDs. Die Jungs erkennen darin gleich eine Möglichkeit, an Geld zu kommen und machen eine eigene Panflötengruppe auf. Localized description (long): Überall in South Park stehen peruanische Panflötengruppen in den Straßen und verkaufen ihre CDs. Die Jungs erkennen darin gleich eine Möglichkeit, an Geld zu kommen und machen eine eigene Panflötengruppe auf. Die Nationale Sicherheitsbehörde greift inzwischen hart durch und will alle diese Musiker nach Guantanamo Bay abschieben, darunter auch die Band von Stan, Kyle, Cartman, Kenny und Craig. Doch müssen die Bürger bald feststellen, welche Gefahr ihnen ohne die Klänge der Panflöten droht.
Nachdem die Panflötenspieler von den Straßen geholt wurden, bricht überall in den Städten das Chaos aus. Riesige Meerschweinchen attackieren die Bewohner. Die Jungs wurden von der Nationalen Sicherheit nach Peru gebracht, um den Grund des Übels zu finden.
Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemic 2: The Startling Localized description: Nachdem die Panflötenspieler von den Straßen geholt wurden, bricht überall in den Städten das Chaos aus. Riesige Meerschweinchen attackieren die Bewohner. Die Jungs wurden von der Nationalen Sicherheit nach Peru gebracht, um den Grund des Übels zu finden. Localized description (long): Nachdem alle Panflötenspieler von den Straßen geholt wurden, bricht überall in den Städten das Chaos aus. Riesige Meerschweinchen attackieren die Bewohner. Während Stans Vater das ganze Geschehen auf seiner Videokamera festhält, wurden die Jungs von der Nationalen Sicherheit nach Peru gebracht, um den Ursprung des Übels zu finden. Dort stoßen sie in alten Tempelruinen auf eine Prophezeiung, die die Ankunft eines Auserwählten voraus sagt.
Der neue amerikanische Präsident ist gewählt und ganz South Park feiert auf den Straßen Barack Obamas Sieg. Während also alle Bürger abgelenkt sind, stellt der neue Präsident im Weißen Haus sein Team zusammen für seinen eigentlichen Job.
Localized series title: South Park Localized episode title: About Last Night… Localized description: Der neue amerikanische Präsident ist gewählt und ganz South Park feiert auf den Straßen Barack Obamas Sieg. Während also alle Bürger abgelenkt sind, stellt der neue Präsident im Weißen Haus sein Team zusammen für seinen eigentlichen Job. Localized description (long): Der neue amerikanische Präsident ist gewählt und ganz South Park feiert auf den Straßen Barack Obamas Sieg. Während also alle Bürger abgelenkt sind, stellt der neue Präsident im Weißen Haus sein Team zusammen für seinen eigentlichen Job. Stan, Kyle, Cartman und Kenny sind genervt von den Feierlichkeiten und finden so langsam heraus, was eigentlich hinter der Präsidentschaftswahl steckte.
Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketballspielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren.
Localized series title: South Park Localized episode title: Elementary School Musical Localized description: Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketballspielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren. Localized description (long): Die ganze Grundschule von South Park ist am Tanzen und Singen. Besonders ein neuer Junge sticht dabei heraus, obwohl er viel lieber Basketball spielen würde. Als dieser auch noch ein Duett mit Wendy singen soll, hat Stan Angst, seine Freundin zu verlieren. Er versucht Kyle, Kenny und Cartman zu überreden, auch zu mitzumachen. Da selbst Butters mittlerweile cooler ist als die vier Jungs, bleibt ihnen wohl keine andere Möglichkeit, als in das Musical mit einzusteigen.