Audrina hat einen Auftritt in Las Vegas und nimmt Marky mit, der ihr dabei helfen soll ihre Assistentin Michelle mit Stil zu feuern. Außerdem steht ein großes Shooting für Funny or Die an. Währenddessen kehrt Corey nach LA zurück... endgültig?
Localized series title: Audrina Localized episode title: Put the Gun Down Localized description: Audrina hat einen Auftritt in Las Vegas und nimmt Marky mit, der ihr dabei helfen soll ihre Assistentin Michelle mit Stil zu feuern. Außerdem steht ein großes Shooting für Funny or Die an. Währenddessen kehrt Corey nach LA zurück... endgültig?
Audrina und ihre Freunde wollen ein paar Tage in Palm Beach verbringen - und dort nimmt sich Audrina ein paar Polo-Stunden und trifft dort Nic Roldan, Polo-Star und Model. Trifft sich gut - denn Audrina und Corey haben einen heftigen Krach übers Telefon.
Localized series title: Audrina Localized episode title: 86 Missed Calls Localized description: Audrina und ihre Freunde wollen ein paar Tage in Palm Beach verbringen - und dort nimmt sich Audrina ein paar Polo-Stunden und trifft dort Nic Roldan, Polo-Star und Model. Trifft sich gut - denn Audrina und Corey haben einen heftigen Krach übers Telefon.
Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Dump His A** Localized description: Audrina und ihre Freunde machen bei einem Polo-Spiel mit. Doch dabei verbringt Audrina den ganzen Tag mit dem heißen Nic. Zurück in LA holt sie sich bei ihrem Dad ein paar gute Ratschläge in Sachen Beziehung...
Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Localized series title: Audrina Localized episode title: Smile for the Camera Localized description: Audrina und Corey treffen sich in einer Bar, wo die ohnehin angespannte Situation eskaliert. Am nächsten Tag trifft sich die gesamte Familie für ein großes Event - denn es ist ein denkwürdiger Tag für die Patridges...
Josh möchte sich in einen professionellen Parcour-Athleten verwandeln lassen. Seine Fähigkeiten stehen im Rahmen des Red Bull Art of Motion auf dem Prüfstand.
Localized series title: Made Localized episode title: Pro-Athlete-Josh Localized description: Josh möchte sich in einen professionellen Parcour-Athleten verwandeln lassen. Seine Fähigkeiten stehen im Rahmen des Red Bull Art of Motion auf dem Prüfstand.
Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Jamie Localized description: Jamie wurde von ihrer Mutter alleine großgezogen. Sie hat gute Noten und schmiedet große Zukunftspläne. Doch dann wird sie schwanger und tut sich schwer damit, aus ihrem verantwortungslosen Freund den fürsorglichen Vater zu machen, den sie nie hatte. Localized description (long): Jamie ist eine 17-jährige Studentin mit Auszeichnung aus Asheville, North Carolina. Jamies‘ Mutter streitet häufig mit Jamies‘ Freund Ryan. Er ignoriert Jamie, ignoriert die Anweisungen des Arztes und nimmt das Telefon nicht ab, wenn Jamie ihn anruft. Jamie bekommt ihr Kind Miah Christine im Oktober 2010. Ryan möchte Zeit mit seiner Tochter verbringen, jedoch nur in seinem Haus und ohne Jamie. Vor einigen Monaten hatte er hinter Jamies‘ Rücken ein anderes Mädchen kennengelernt Jamie brach den Kontakt ab.
Aja gesteht ihrem besten Freund Charles, dass sie in ihn verliebt ist. Paulie will Bethany davon überzeugen, dass seine Gefühle für sie mehr als nur freundschaftlich sind.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 117 Localized description: Aja gesteht ihrem besten Freund Charles, dass sie in ihn verliebt ist. Paulie will Bethany davon überzeugen, dass seine Gefühle für sie mehr als nur freundschaftlich sind. Localized description (long): In Aja und Charles' Freundschaft spielt Humor eine große Rolle, doch Aja will mehr als nur Spaß und Spiele. Jersey Shore-Möchtegern Paulie gesteht seiner besten Freundin Bethany seine Liebe. Aber kann sie über sein spray-gebräuntes Äußeres hinwegsehen und ihn sich als festen Freund vorstellen?
Danielle und Chris lachen gerne zusammen und albern oft herum. Aber jetzt will Danielle eine ernsthafte Beziehung mit Chris eingehen. Jenna hat Christie vor einem Jahr kennengelernt und will ihr jetzt ihre Liebe gestehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 118 Localized description: Danielle und Chris lachen gerne zusammen und albern oft herum. Aber jetzt will Danielle eine ernsthafte Beziehung mit Chris eingehen. Jenna hat Christie vor einem Jahr kennengelernt und will ihr jetzt ihre Liebe gestehen. Localized description (long): Danielle und Chris verstehen sich super. Ständig albern sie herum und lachen viel. Nun hofft Danielle, dass ein romantisches Date ihre Beziehung auf das nächste Level hebt. Jenna und Christie sind seit über einem Jahr befreundet. Sie machen zusammen Party, aber jetzt möchte Jenna Christie ihre wahren Gefühle gestehen.
Die freßsüchtige Lexi verbringt den Sommer mit einem professionellen Tanzcoach, der ihr helfen soll, bis zu den Aufnahmeprüfungen für das Cheerleader-Team fit zu werden.
Localized series title: Made Localized episode title: Pom Dancer–Lexi Localized description: Die freßsüchtige Lexi verbringt den Sommer mit einem professionellen Tanzcoach, der ihr helfen soll, bis zu den Aufnahmeprüfungen für das Cheerleader-Team fit zu werden.
Um ihren neuen Freunden zu gefallen, greift Emma zu allen Mitteln. Währenddessen entdeckt Connor die Wahrheit über KC's Vergangenheit...
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Touch of Grey Localized description: Um ihren neuen Freunden zu gefallen, greift Emma zu allen Mitteln. Währenddessen entdeckt Connor die Wahrheit über KC's Vergangenheit... Localized description (long): Emma möchte allen beweisen, dass sie nicht nur das liebe, blonde Mädchen ist, sondern dass sie auch mehr zu bieten hat. Sie kriegt mit, dass ihr Freund Kelly ab und zu mal kifft und kommt auf die Idee, bei der Etagen-Olympiade an alle Haschkekse zu verteilen, damit diese Olympiade allen möglichst viel Spaß macht. Ihre Freundin Becca, die Diabetikerin ist, verträgt diese Kekse jedoch nicht und landet im Krankenhaus. Anschließend werden alle Zimmer des Wohnheims durchsucht, weil der Verantwortliche zur Rechenschaft gezogen werden soll. Unglücklicherweise wird Kelly mit den Drogen erwischt und er fliegt aus dem Wohnheim. Zur gleichen Zeit nehmen KC und Connor am Basketball-Probetraining teil, weil sie in das Team möchten. KC, der ein netter, anständiger Junge zu sein scheint, hat jedoch ein Aggressionsproblem und hat in der Vergangenheit Autos geklaut und wohnt aus diesem Grund in einem "Erziehungswohnheim", was jedoch keiner weiß. Zu KC's Bedauern kommt es jedoch raus und er hat nun Angst, dass er von allen als der böse Junge bezeichnet wird.
Nicole kennt ihren besten Freund seit eineinhalb Jahren und will jetzt mit ihm eine Beziehung eingehen. Andrew ist seit fünf Jahren mit Sarah befreundet. Jetzt will er ihr seine Gefühle gestehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 119 Localized description: Nicole kennt ihren besten Freund seit eineinhalb Jahren und will jetzt mit ihm eine Beziehung eingehen. Andrew ist seit fünf Jahren mit Sarah befreundet. Jetzt will er ihr seine Gefühle gestehen. Localized description (long): Chris ahnt nicht, dass Nicole mehr in ihm sieht als nur einen guten Freund. Sie riskiert ihre Freundschaft als sie ihm in einem Freizeitpark ihre Liebe gesteht. Obwohl Andrew seit bereits fünf Jahren in Sarah verliebt ist, hat er sich nicht getraut, ihr das zu sagen - bis jetzt.
Alle denken, dass Cleondra es zu etwas bringen wird. Doch dann schockiert sie ihre Familie mit ihrer Schwangerschaft. Sie muss sich nun der schwierigen Entscheidung stellen, von zu Hause auszuziehen, um mit ihrem Freund zusammenzuleben.
Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Cleondra Localized description: Alle denken, dass Cleondra es zu etwas bringen wird. Doch dann schockiert sie ihre Familie mit ihrer Schwangerschaft. Sie muss sich nun der schwierigen Entscheidung stellen, von zu Hause auszuziehen, um mit ihrem Freund zusammenzuleben. Localized description (long): Cleondra is eine 17-jährige aus Horn Lake, Mississippi. Sie ist von ihrem Freund Mario schwanger. Cleondra's Schwester wurde ebenfalls sehr jung Mutter. Durch das Babysitting ihrer Nichte Zyra war es Cleondra möglich, Erfahrungen mit Kindern zu sammeln. Ihre Tochter Kylee Sue wurde im November 2010 geboren.
Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Intensive Care Localized description: Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Localized description (long): Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Außerdem versucht sie, ihre Mom davon zu überzeugen, sie wieder zu Hause einziehen zu lassen. Chelsea ist nach ihrer Knieoperation auf Adam angewiesen, der sich nun um Aubree kümmert. Corey und Leah bringen Ali für eine weitere MRT-Untersuchung ins Krankenhaus und leiden sehr, als sie mitansehen müssen, wie ihrem Kind erneut Narkosemittel verabreicht werden.
Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: No Looking Back Localized description: Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Localized description (long): Leah erhält das Ergebnis von Alis MRT-Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Als Kieffer anruft, willigt sie ein, ihn zu begleiten, denn er will sich bezüglich der Anzeige wegen häuslicher Gewalt stellen, die Jenelle eingereicht hat. Kailyn hat Sex mit Jordan und will eine neue Art der Empfängnisverhütung ausprobieren. Doch mit Jordan eine vernünftige Unterhaltung darüber zu führen, ist alles andere als leicht. Am Tag nach ihrer Knieoperation kommt es zwischen Chelsea und Adam zum Streit. Adam ist sauer, schnappt sich Aubree und überlässt Chelsea sich selbst.
Ein großer Trip nach Atlantic City steht an und alle sind bester Laune. Die verschwindet vor Ort aber schnell, als es Mike schafft, sowohl Snooki als auch JWoww zu beleidigen. Eine Bewohnerin gesteht, dass sie früher unter einer Essstörung gelitten hat.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: What Happens in AC Localized description: Ein großer Trip nach Atlantic City steht an und alle sind bester Laune. Die verschwindet vor Ort aber schnell, als es Mike schafft, sowohl Snooki als auch JWoww zu beleidigen. Eine Bewohnerin gesteht, dass sie früher unter einer Essstörung gelitten hat. Localized description (long): Ein großer Trip nach Atlantic City steht an und alle sind bester Laune. Die verschwindet vor Ort aber schnell, als es Mike schafft, sowohl Snooki als auch JWoww zu beleidigen. Wenig später wartet dann noch eine kleine Überraschung auf die Gruppe: Eine Bewohnerin gesteht, dass sie früher unter einer Essstörung gelitten hat.
Die Weicheier aus alten Filmen lehren die Jungs, dass es leicht ist eine Frau rumzukriegen, indem man bei ihrem Vater um ihre Hand anhält. / Als die beiden im IT-Support angestellt werden, stellt sich die Frage, ob sie das System für immer lahmlegen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Daughter's Hand/ Tech Support Localized description: Die Weicheier aus alten Filmen lehren die Jungs, dass es leicht ist eine Frau rumzukriegen, indem man bei ihrem Vater um ihre Hand anhält. / Als die beiden im IT-Support angestellt werden, stellt sich die Frage, ob sie das System für immer lahmlegen. Localized description (long): Beavis und Butt-Head sehen in einem alten Film, wie jemand einen Vater um die Hand von dessen Tochter bittet. Schwer beeindruckt von einer solchen Möglichkeit versuchen die beiden umgehend ihr Glück beim Vater eines neu zugezogenen Mädchens – und beweisen dabei zumindest viel Geduld. Im zweiten Teil müssen die beiden feststellen, dass einer ihrer Lieblingsorte, der verlassene Drive-In, inzwischen von einem Bürogebäude ersetzt wurde. Darin residiert ein Call-Center, in dem eine Hilfe-Hotline für Softwareprobleme betrieben wird. Schnell werden die Jungs zu Meistern des Telefonsupports und damit zu leuchtenden Vorbildern zumindest eines Kollegen – und das Chaos naht unaufhaltsam...
Jake schickt Norm und Sheila auf einen romantischen Ausflug, der sich aber schnell als ein enttäuschendes Desaster herausstellt. Zusammen mit Roxy verwandelt Jake den Wohnwagen in einen Club und konkurriert mit Nalappat.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: The Out‐of‐Pantsers Localized description: Jake schickt Norm und Sheila auf einen romantischen Ausflug, der sich aber schnell als ein enttäuschendes Desaster herausstellt. Zusammen mit Roxy verwandelt Jake den Wohnwagen in einen Club und konkurriert mit Nalappat. Localized description (long): Jake verkauft Norm und Sheila das perfekte Packet für ein romantisches Wochenende. Als sie aufbrechen, müssen sie schnell feststellen, dass es weder romantisch noch perfekt ist. Jake und Roxy nutzen die Abwesenheit ihrer Eltern derweil in vollen Zügen aus.
John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Zombie Fights Localized description: John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft. Localized description (long): John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Big Gay Al's Big Gay Boat Ride Localized description: Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Localized description (long): Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Weit gefehlt: Als Sparky auf einen brutalen Rüden trifft, fällt er ihn nicht an - sondern dem gleichgeschlechtlichen Artgenossen um den Hals. Damit tut Sparky Dinge, die bei männlichen Hunden nur dann vorkommen, wenn sie weibliche Neigungen haben. Das ist für Stan ein echtes Problem, denn alle hänseln ihn wegen seines schwulen Hundes. Zum Glück erfährt Stan, dass es ein Heim für verzweifelte, homosexuelle Tiere auf der Suche nach der großen Liebe gibt. Dorthin eilt Stan mit Sparky. Außerdem unternimmt Stan eine große Schwulenbootstour mit seinem Freund Big Gay Al, der auch vom anderen Ufer ist. So erfahren alle Kinder, dass Homosexualität ganz natürlich ist. Daher lautet die Moral dieser Episode: "Its okay to be gay." Derweil versuchen die Kühe von South Park, ein Football-Spiel gegen die Kinder mit Würde zu verlieren. Und Reporter Frank kommentiert das Ganze wie verrückt. Kenny läuft auch wacker übers Football-Feld. Bis er ins Gras beißt.
Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte.Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt.
Localized series title: South Park Localized episode title: An Elephant Makes Love to a Pig Localized description: Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte.Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. Localized description (long): Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. So schwärmt der Lehrer davon, Gene eines Elefanten mit denen eines Hundes zu kreuzen - oder die DNA von Katzen und Hängebauchschweinen zu verbinden. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. So soll Cartmans Schwein Schnuffi mit einem Elefanten gekreuzt werden. Für diesen Plan ist Mr. Mephesto, quasi der Gentechnik-Oberguru, genau der richtige Mann. Der Experte hat schon Straußenvögel und Mungos mit vier Hintern gentechnisch verschandelt. Oder auch Ratten mit Enten vereint und Mücken mit Gorillas. Doch es bleibt nicht bei den lustigen Versuchen mit Tieren. Stan wird zu einem gigantischen Mutanten geklont, der wie Godzilla durch South Park hüpft. Derweil verprügelt Shelley ständig den richtigen Stan, nur weil er irgendwelche Blödeleien über die Zahnspange seiner Schwester macht. Trotzdem kann er erneut entsetzt ausrufen: "Oh mein Gott, sie haben Kenny umgebracht!" Diesmal in der Mikrowelle. Ach ja: Zum Schluss bekommt das Schwein tatsächlich Junge vom Elefanten. Aber wie die aussehen...
Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hollywood Nitro Localized description: Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen. Localized description (long): Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen. Danach können sie Johnny Knoxville davon überzeugen, zum ersten Mal seit Travis Penisbruch wieder auf ein Bike aufzusteigen. Im typischen Nitro-Style terrorisieren sie dann einen weiteren Jackass-Star: Steve-O, der sich vor den Motorrad-Stunts in die Hose macht. Ausserdem treffen sie Schauspiellegende Gary Coleman, der bei einer atemberaubenden Action-Szene mitmacht, die eigentlich zum Scheitern verdammt ist...
Ein großer Trip nach Atlantic City steht an und alle sind bester Laune. Die verschwindet vor Ort aber schnell, als es Mike schafft, sowohl Snooki als auch JWoww zu beleidigen. Eine Bewohnerin gesteht, dass sie früher unter einer Essstörung gelitten hat.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: What Happens in AC Localized description: Ein großer Trip nach Atlantic City steht an und alle sind bester Laune. Die verschwindet vor Ort aber schnell, als es Mike schafft, sowohl Snooki als auch JWoww zu beleidigen. Eine Bewohnerin gesteht, dass sie früher unter einer Essstörung gelitten hat. Localized description (long): Ein großer Trip nach Atlantic City steht an und alle sind bester Laune. Die verschwindet vor Ort aber schnell, als es Mike schafft, sowohl Snooki als auch JWoww zu beleidigen. Wenig später wartet dann noch eine kleine Überraschung auf die Gruppe: Eine Bewohnerin gesteht, dass sie früher unter einer Essstörung gelitten hat.
Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Big Gay Al's Big Gay Boat Ride Localized description: Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Localized description (long): Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Weit gefehlt: Als Sparky auf einen brutalen Rüden trifft, fällt er ihn nicht an - sondern dem gleichgeschlechtlichen Artgenossen um den Hals. Damit tut Sparky Dinge, die bei männlichen Hunden nur dann vorkommen, wenn sie weibliche Neigungen haben. Das ist für Stan ein echtes Problem, denn alle hänseln ihn wegen seines schwulen Hundes. Zum Glück erfährt Stan, dass es ein Heim für verzweifelte, homosexuelle Tiere auf der Suche nach der großen Liebe gibt. Dorthin eilt Stan mit Sparky. Außerdem unternimmt Stan eine große Schwulenbootstour mit seinem Freund Big Gay Al, der auch vom anderen Ufer ist. So erfahren alle Kinder, dass Homosexualität ganz natürlich ist. Daher lautet die Moral dieser Episode: "Its okay to be gay." Derweil versuchen die Kühe von South Park, ein Football-Spiel gegen die Kinder mit Würde zu verlieren. Und Reporter Frank kommentiert das Ganze wie verrückt. Kenny läuft auch wacker übers Football-Feld. Bis er ins Gras beißt.