Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: The Best of Series 1 and 2 Localized description: Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets. Localized description (long): Das Beste von „My Super Sweet World Class“ bringt euch die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Geburtstagspartys der Welt. Wir zeigen euch das Leben der Jetsetter und den glamourösen Lifestyle der Elite dieser Welt und schenken euch Einblicke in Super Sweets auf internationaler Ebene.
Wollt ihr wissen, was Robyn, J. Cole und Chad Michael Murray so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich aus einem Strafzettel rausreden können? Wessen Auto ist am Drive-Through-Schalter in Flammen aufgegangen? Und wer hatte als Teenie einen Job als Känguru auf Rollschuhen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Robyn, J. Cole & Chad Michael Murray Localized description: Wollt ihr wissen, was Robyn, J. Cole und Chad Michael Murray so alles mit 17 getrieben haben? Wer hat sich aus einem Strafzettel rausreden können? Wessen Auto ist am Drive-Through-Schalter in Flammen aufgegangen? Und wer hatte als Teenie einen Job als Känguru auf Rollschuhen? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: No Looking Back Localized description: Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Localized description (long): Leah erhält das Ergebnis von Alis MRT-Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Als Kieffer anruft, willigt sie ein, ihn zu begleiten, denn er will sich bezüglich der Anzeige wegen häuslicher Gewalt stellen, die Jenelle eingereicht hat. Kailyn hat Sex mit Jordan und will eine neue Art der Empfängnisverhütung ausprobieren. Doch mit Jordan eine vernünftige Unterhaltung darüber zu führen, ist alles andere als leicht. Am Tag nach ihrer Knieoperation kommt es zwischen Chelsea und Adam zum Streit. Adam ist sauer, schnappt sich Aubree und überlässt Chelsea sich selbst.
Maddy hat mit 18 schon mehr erlebt als andere in einem gesamten Leben. Sie hat getrunken, um damit klarzukommen. Jetzt ist sie stolze Ex-Trinkerin, doch nun befürchtet sie fresssüchtig zu werden. Kann Maddy endlich einen gesunden Lebenswandel pflegen?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Maddy Localized description: Maddy hat mit 18 schon mehr erlebt als andere in einem gesamten Leben. Sie hat getrunken, um damit klarzukommen. Jetzt ist sie stolze Ex-Trinkerin, doch nun befürchtet sie fresssüchtig zu werden. Kann Maddy endlich einen gesunden Lebenswandel pflegen?
Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Oslo – Magnuss Localized description: Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen? Localized description (long): Magnuss Lepore ist sensationell, glamourös, fantastisch – und der Partyprinz von Oslo! Der Fashion-Blogger will eine Dirty Disco-Party schmeißen, zu der er die Crème de la Crème von Oslo einlädt. Er engagiert einen erstklassigen Partyplaner, erstellt eine spektakuläre Gästeliste und plant einen sensationellen Poledance für seine Gäste! Die Planungen verlaufen wie am Schnürchen, bis Magnuss sich von seinen Freunden überzeugen lässt, dass er für seine Party ein Date braucht. Nach einem anschließenden Speeddating erhält Magnuss eine schreckliche SMS und plötzlich sieht es um die große Party ziemlich schlecht aus. Doch zum Glück springen Magnuss‘ beste Freunde ein und sorgen dafür, dass alles wie geplant weitergeht. Das ist auch dringend nötig, denn Magnuss macht sich mittlerweise große Sorgen um seinen Poledance, der absolut FANTASTISCH werden muss und seine Gäste umhauen soll. Doch kann er seinen Auftritt wirklich über die Bühne bringen, wo seine ganze Welt gerade aus den Fugen gerät? Wird dies die Dirty Disco-Party, von der er träumt, oder muss er schnellstens aus Oslo verschwinden?
Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: London - Freddie Localized description: Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel. Localized description (long): Flash Freddie von Circus of the Night lebt einen Partylifestyle mit seinem besten Freund, dem Partyplaner Jon. Da Freddies Geburtstag ansteht, plant Jon eine extravagante Geburtstagsparty unter dem Motto„Circus of the Night“ mit Freddie als Zirkusdirektor, die zum Stadtgespräch werden soll! Als Partyveranstalter und Mann vor Ort kennt Jon die richtigen Leute, um Freddies Party zu einem Fest zu machen, die das West End nie wieder vergessen wird! Doch Jon scheint ein wenig über‘s Ziel hinauszuschießen, denn er schlägt vor, dass Freddie nicht nur eine Körperbemalung erhalten, sondern als Zirkusdirektor vor seinen Gästen auch einen echten Löwen trainieren soll – sozusagen als Super Sweet-Performance. Und das Ganze in einem West End-Club??! Allem Anschein nach ist Jons Kreativität komplett außer Kontrolle geraten und Freddie macht sich Sorgen. Und das nicht zu Unrecht, denn Jons Pläne für die Einladungen zu Freddies großer Party gefährden das Ganze noch mehr und das Projekt steht schließlich kurz vor dem Scheitern. Wird Jon das Ruder im letzten Moment noch herumreißen und Freddies Party und seinen guten Ruf retten können? Wird ihre Freundschaft diese Herausforderung überstehen?
Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: The Best of Series 1 and 2 Localized description: Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets. Localized description (long): Das Beste von „My Super Sweet World Class“ bringt euch die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Geburtstagspartys der Welt. Wir zeigen euch das Leben der Jetsetter und den glamourösen Lifestyle der Elite dieser Welt und schenken euch Einblicke in Super Sweets auf internationaler Ebene.
Die beiden Cousinen und besten Freundinnen Liz und Elena wollen Cape Town rocken. Sie planen eine Party unter dem Motto „Garten Eden“, bei der sie eine magische Illusion erzeugen wollen. Doch erst müssen sie ihr Lampenfieber überwinden.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: South Africa – Elena and Liz Localized description: Die beiden Cousinen und besten Freundinnen Liz und Elena wollen Cape Town rocken. Sie planen eine Party unter dem Motto „Garten Eden“, bei der sie eine magische Illusion erzeugen wollen. Doch erst müssen sie ihr Lampenfieber überwinden. Localized description (long): Die „Magical Garden of Eden“-Cousinen Liz und Elena sind beste Freundinnen. Mit ihrer Party unter dem Motto „Magischer Garten Eden“ wollen sie Cape Town rocken. Dazu haben sie eine Performance geplant, die ihre Gäste umhauen wird – eine magische Illusion! Vorher müssen die beiden aber erst noch ihr Lampenfieber besiegen, und um der Angst direkt ins Auge blicken zu können, gibt es nicht Besseres, als ein aufregendes Bad im Haifischbecken!
Der Profi-Surfer und internationale Playboy Jason will die größte und coolste Party schmeißen, die es jemals in den Hamptons gab. Sein bester Freund Ryan soll die große Sause planen. Was könnte da schon schiefgehen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: The Hamptons –Jason (J Po) Localized description: Der Profi-Surfer und internationale Playboy Jason will die größte und coolste Party schmeißen, die es jemals in den Hamptons gab. Sein bester Freund Ryan soll die große Sause planen. Was könnte da schon schiefgehen? Localized description (long): Jason – Profi-Surfer auf den Poolpartys der Hamptons und internationaler Playboy – will die größte und coolste Party schmeißen, die die Hamptons je gesehen haben. Mit seinem besten Freund Ryan als Partyveranstalter kann nichts schief gehen. Doch J Po ist zwar ein guter Surfer, aber kein guter Tänzer! Mit gewagten Dance-Moves versucht er seine Gäste zu beeindrucken, doch seine Performance wird mehr und mehr zur Katastrophe. Zu allem Überfluss klappt auch bei Partyveranstalter Ryan und seinen Vorbereitungen nicht alles, wie es sollte. Der sonst super-entspannte und mega-coole J Po steht kurz davor, die Geduld zu verlieren – UND seine Freundschaft mit Ryan ...
Mit einem Vater als Promi führt Teenager Melody ein privilegiertes Leben in Holland. Als ihr eine Riesensause zum Schulabschluss versprochen wird, tut sie alles dafür, dass diese perfekt wird. Doch kurz vor der Party spielt ihr Vater nicht mehr ganz mit.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Holland – Melody Localized description: Mit einem Vater als Promi führt Teenager Melody ein privilegiertes Leben in Holland. Als ihr eine Riesensause zum Schulabschluss versprochen wird, tut sie alles dafür, dass diese perfekt wird. Doch kurz vor der Party spielt ihr Vater nicht mehr ganz mit. Localized description (long): Melody ist Ballettänzerin. Als Tochter eines bekannten Promis in Holland genießt der Teenager ein privilegiertes Leben. Zur Feier ihres Schulabschlusses darf Melody eine Party veranstalten, und die möchte sie ganz nach ihren Vorstellungen gestalten – nämlich perfekt. Doch Melodys geplante Balletaufführung für die Partygäste kommt ins Wanken, als ihr Vater nur wenige Tage vor ihrer Party andere Pläne zu haben scheint. Plötzlich siehat es den Anschein, als würde Melodys perfekte Party doch nicht so perfekt werden, wie sie es sich wünschen würde ...
Bei den Freunden Neil und Mikey dreht sich alles um Sonne, Meer, Surfen und Frauen. Als das Ende ihrer Schulzeit naht, wollen sie alle hübschen Mädels ihrer Schule zu einer heißen Burlesk-Party einladen und ihren Ruf als Sydneys Partykönige festigen.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Australia – Neil and Mikey Localized description: Bei den Freunden Neil und Mikey dreht sich alles um Sonne, Meer, Surfen und Frauen. Als das Ende ihrer Schulzeit naht, wollen sie alle hübschen Mädels ihrer Schule zu einer heißen Burlesk-Party einladen und ihren Ruf als Sydneys Partykönige festigen. Localized description (long): Neil und Mikey sind beste Freunde, bei denen sich alles um Sun, Sea, Surf und Girls dreht! Ihren Abschied von der Schule wollen die beiden mit einer sexy Burlesque-Party feiern, zu der sie die schärfsten Mädels aus der Schule einladen! Christian, Freund und Partyveranstalter, schien eigentlich alles unter Kontrolle zu haben, doch als er kurz vor der Party plötzlich verschwindet, kommen die beiden Freunde ganz schön ins Schwitzen! Schließlich steht ihr Ruf als Anführer der Sydney Partyszene auf dem Spiel ...
Das in L.A. wohnende It-Girl Casey denkt, im Hinblick auf seine extravagante Poolparty sei alles Gold, was glänzt. Mithilfe ihrer besten Freundin und ihren Party-Praktikantinnen plant Casey ein exklusives Hollywood-Event, über das die ganze Stadt spricht.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: L.A – Casey Localized description: Das in L.A. wohnende It-Girl Casey denkt, im Hinblick auf seine extravagante Poolparty sei alles Gold, was glänzt. Mithilfe ihrer besten Freundin und ihren Party-Praktikantinnen plant Casey ein exklusives Hollywood-Event, über das die ganze Stadt spricht. Localized description (long): Wenn es um ihre spektakuläre L. A. Poolparty geht, hat It-Girl Casey keinen Zweifel daran, dass alles Gold ist, was glänzt. Gemeinsam mit ihrer besten Freundin Leah und den Praktikanten ihres Partyservices will Casey eine extravagante Party schmeißen, über die ganz Hollywood spricht. Highlights sollen kleinwüchsige Oompa Loompas und ein goldener Oldtimer für Caseys stilvollen Auftritt sein. Schaffen die Praktikanten das alles, oder muss sie am Ende doch Ihre Mom um Hilfe bitten?!
Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: New York – Kevin Localized description: Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel. Localized description (long): My Super Sweet World Class begleitet dieses Mal Kevin in New York.
Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: (Colombia comes to) London – Olivia Localized description: Jetsetterin und Modedesignerin Olivia will den kolumbianischen Dschungel nach Camden bringen und ihren Freunden zeigen, wie Kolumbianer feiern. Kann sie den Partythron besteigen oder sind ihre Tage als kolumbianische Prinzessin der High Society vorbei? Localized description (long): Dschungelgöttin, Jetsetterin und Modedesignerin Olivia Tarpay Hadad verbringt ihr Leben zwischen Kolumbien und London. Mit der Hilfe ihrer Schwester Juliana und ihres treuen Freundes Quin bringt Olivia einen Hauch kolumbianischen Dschungels nach Camden und zeigt ihren Freunden, wie man in Kolumbien Partys feiert! Keine leichte Aufgabe, einen Club in einen üppigen, tropischen Dschungel zu verwandeln, doch Olivia hat sich fest vorgenommen, ihren Gästen ein spektakuläres optisches Highlight zu bieten! Außerdem will sie eine typisch kolumbianische Tanzperformance á la Shakira geben! Obwohl Olivia ein ganzes Team von Bediensteten hat, die sich um ihr tägliches Wohl kümmern, merkt sie plötzlich, dass diese mit der Organisation ihrer Party ziemlich überfordert zu sein scheinen. Und auch der Veranstaltungsort entspricht ganz und gar nicht ihren Vorstellungen! Für Olivia ist ihre Tanzperformance schließlich das einzige, was perfekt zu sein scheint, doch selbst die gerät in der Generalprobe vor der Party durch den Choreographen ins Wanken! Wird Olivia tatsächlich die Dschungelgöttin ihrer Party werden oder sind ihre Tage als kolumbianische High-Society-Prinzessin gezählt?
Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen?
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: Oslo – Magnuss Localized description: Magnuss ist Modeblogger, Model und der Partyprinz von Oslo. Unter dem Motto „Dirty Disco“ plant er eine Party für die Crème de la Crème in Oslo, doch es läuft alles andere als glatt. Wird die Party ein Knüller oder muss er sofort die Stadt verlassen? Localized description (long): Magnuss Lepore ist sensationell, glamourös, fantastisch – und der Partyprinz von Oslo! Der Fashion-Blogger will eine Dirty Disco-Party schmeißen, zu der er die Crème de la Crème von Oslo einlädt. Er engagiert einen erstklassigen Partyplaner, erstellt eine spektakuläre Gästeliste und plant einen sensationellen Poledance für seine Gäste! Die Planungen verlaufen wie am Schnürchen, bis Magnuss sich von seinen Freunden überzeugen lässt, dass er für seine Party ein Date braucht. Nach einem anschließenden Speeddating erhält Magnuss eine schreckliche SMS und plötzlich sieht es um die große Party ziemlich schlecht aus. Doch zum Glück springen Magnuss‘ beste Freunde ein und sorgen dafür, dass alles wie geplant weitergeht. Das ist auch dringend nötig, denn Magnuss macht sich mittlerweise große Sorgen um seinen Poledance, der absolut FANTASTISCH werden muss und seine Gäste umhauen soll. Doch kann er seinen Auftritt wirklich über die Bühne bringen, wo seine ganze Welt gerade aus den Fugen gerät? Wird dies die Dirty Disco-Party, von der er träumt, oder muss er schnellstens aus Oslo verschwinden?
Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: London - Freddie Localized description: Playboy Freddie führt ein Leben in Saus und Braus. Als sein Geburtstag ansteht, sorgt sein bester Freund dafür, dass die exklusive Party mit dem Motto „Zirkusnacht“ zum Stadtgespräch wird. Doch als es Probleme gibt, steht ihre Freundschaft auf dem Spiel. Localized description (long): Flash Freddie von Circus of the Night lebt einen Partylifestyle mit seinem besten Freund, dem Partyplaner Jon. Da Freddies Geburtstag ansteht, plant Jon eine extravagante Geburtstagsparty unter dem Motto„Circus of the Night“ mit Freddie als Zirkusdirektor, die zum Stadtgespräch werden soll! Als Partyveranstalter und Mann vor Ort kennt Jon die richtigen Leute, um Freddies Party zu einem Fest zu machen, die das West End nie wieder vergessen wird! Doch Jon scheint ein wenig über‘s Ziel hinauszuschießen, denn er schlägt vor, dass Freddie nicht nur eine Körperbemalung erhalten, sondern als Zirkusdirektor vor seinen Gästen auch einen echten Löwen trainieren soll – sozusagen als Super Sweet-Performance. Und das Ganze in einem West End-Club??! Allem Anschein nach ist Jons Kreativität komplett außer Kontrolle geraten und Freddie macht sich Sorgen. Und das nicht zu Unrecht, denn Jons Pläne für die Einladungen zu Freddies großer Party gefährden das Ganze noch mehr und das Projekt steht schließlich kurz vor dem Scheitern. Wird Jon das Ruder im letzten Moment noch herumreißen und Freddies Party und seinen guten Ruf retten können? Wird ihre Freundschaft diese Herausforderung überstehen?
Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: The Best of Series 1 and 2 Localized description: Das Beste von ‚My Super Sweet World Class’ zeigt die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Partys der Welt und gibt Einblicke in das fantastische Leben des Jetsets. Localized description (long): Das Beste von „My Super Sweet World Class“ bringt euch die glamourösesten, extravagantesten und verrücktesten Geburtstagspartys der Welt. Wir zeigen euch das Leben der Jetsetter und den glamourösen Lifestyle der Elite dieser Welt und schenken euch Einblicke in Super Sweets auf internationaler Ebene.
Kailyn stimmt zu Issac in den Ferien zu teilen. Damit ist sie an Weihnachten alleine. Sie will unbedingt die Beziehung mit Jos Mom Janet verbessern. Leahs Zwillinge sind auf der Intensivstation. Chelsea verträgt sich mit Adam.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Home for Christmas Localized description: Kailyn stimmt zu Issac in den Ferien zu teilen. Damit ist sie an Weihnachten alleine. Sie will unbedingt die Beziehung mit Jos Mom Janet verbessern. Leahs Zwillinge sind auf der Intensivstation. Chelsea verträgt sich mit Adam. Localized description (long): Kailyn findet sich damit ab, dass sie Issac an Weihnachten nicht für sich hat und das Fest alleine verbringen muss. Doch sie will die Beziehung mit Jos Mom Janet verbessern. Jenelle verbringt Weihnachten mit Jace und ihrer Mom. Die Stimmung wird ziemlich angespannt, denn Jenelle tut es leid, dass sie Kieffer angezeigt hat, der nun im Gefängnis sitzt. Der erste Geburtstag der Zwillinge fällt in die Weihnachtswoche. Also strengt sich Leah an, Weihnachten ganz besonders schön zu gestalten, denn die Zwillinge müssen ihr erstes Weihnachtsfest auf der Intensivstation verbringen. Chelsea und Adam vertragen sich wieder und Chelsea versucht, die Weihnachtsfeiertage mit Adam und Aubree zu genießen, obwohl Randy ihn diese Weihnachten ausschließt.
Hollys Familie liebt frittierte und fettige Speisen. Obwohl ihr Spitzname "Happy Holly" ist kämpft sie mit Emotionen, die in ihr brodeln. Kann sie endlich von den schlechten Angewohnheiten ihrer Familie loskommen und lernen, ihre Gefühle auszudrücken?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Holly Localized description: Hollys Familie liebt frittierte und fettige Speisen. Obwohl ihr Spitzname "Happy Holly" ist kämpft sie mit Emotionen, die in ihr brodeln. Kann sie endlich von den schlechten Angewohnheiten ihrer Familie loskommen und lernen, ihre Gefühle auszudrücken?
Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Things You Can’t Tell Just By Looking at Her Localized description: Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Ryan Dunn Localized description: Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself. Localized description (long): Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself.
Die beiden Cousinen und besten Freundinnen Liz und Elena wollen Cape Town rocken. Sie planen eine Party unter dem Motto „Garten Eden“, bei der sie eine magische Illusion erzeugen wollen. Doch erst müssen sie ihr Lampenfieber überwinden.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: South Africa – Elena and Liz Localized description: Die beiden Cousinen und besten Freundinnen Liz und Elena wollen Cape Town rocken. Sie planen eine Party unter dem Motto „Garten Eden“, bei der sie eine magische Illusion erzeugen wollen. Doch erst müssen sie ihr Lampenfieber überwinden. Localized description (long): Die „Magical Garden of Eden“-Cousinen Liz und Elena sind beste Freundinnen. Mit ihrer Party unter dem Motto „Magischer Garten Eden“ wollen sie Cape Town rocken. Dazu haben sie eine Performance geplant, die ihre Gäste umhauen wird – eine magische Illusion! Vorher müssen die beiden aber erst noch ihr Lampenfieber besiegen, und um der Angst direkt ins Auge blicken zu können, gibt es nicht Besseres, als ein aufregendes Bad im Haifischbecken!
Wollt ihr wissen was Chicago Emcee, Common, Tallahassee Auto-Tuner, T-Pain und Alex Meraz aus "Twilight" mit 17 getrieben haben? Wer wurde beim Fremdgehen erwischt? Wer kickte einen Zuschauer bei einem Break Dance Battle?
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Common, T-Pain & Alex Meraz Localized description: Wollt ihr wissen was Chicago Emcee, Common, Tallahassee Auto-Tuner, T-Pain und Alex Meraz aus "Twilight" mit 17 getrieben haben? Wer wurde beim Fremdgehen erwischt? Wer kickte einen Zuschauer bei einem Break Dance Battle?
Alle Mitbewohner sind damit beschäftigt, ihren aktuellen Schwarm zu umwerben, aber es gibt trotzdem keinen Frieden im Haus. Einer der Mitbewohner sorgt für Ärger mit den "Hackbällchen", während Roger ein Problem mit Jennis knappem Outfit hat.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Love at the Jersey Shore Localized description: Alle Mitbewohner sind damit beschäftigt, ihren aktuellen Schwarm zu umwerben, aber es gibt trotzdem keinen Frieden im Haus. Einer der Mitbewohner sorgt für Ärger mit den "Hackbällchen", während Roger ein Problem mit Jennis knappem Outfit hat. Localized description (long): Alle Mitbewohner sind damit beschäftigt, ihren aktuellen Schwarm zu umwerben, aber es gibt trotzdem keinen Frieden im Haus. Einer der Mitbewohner sorgt für Ärger mit den "Hackbällchen", während Roger ein Problem mit Jennis knappem Outfit hat.
Als Van Driessen mit der Klasse einen Ausflug zu einer Militärbasis macht, landen Beavis und Butt-Head im virtuellen Cockpit einer Drone auf Osteuropa-Mission. Am Steuer des Fliegers verschwimmt das Videospiel mit der Realität.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Drones Localized description: Als Van Driessen mit der Klasse einen Ausflug zu einer Militärbasis macht, landen Beavis und Butt-Head im virtuellen Cockpit einer Drone auf Osteuropa-Mission. Am Steuer des Fliegers verschwimmt das Videospiel mit der Realität. Localized description (long): Van Driessen unternimmt mit seinen Schülern eine Exkursion zu einem Armeestützpunkt. Bald entfernen sich Beavis und Butt-Head von der Truppe und stoßen auf der Suche nach dem Klo auf die Drohnen-Leitzentrale. Im Cockpit des virtuellen Fliegers stiften die Jungs jede Menge Unruhe im nationalen und internationalen Luftraum.
Jake schickt Norm und Sheila auf einen romantischen Ausflug, der sich aber schnell als ein enttäuschendes Desaster herausstellt. Zusammen mit Roxy verwandelt Jake den Wohnwagen in einen Club und konkurriert mit Nalappat.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: The Out‐of‐Pantsers Localized description: Jake schickt Norm und Sheila auf einen romantischen Ausflug, der sich aber schnell als ein enttäuschendes Desaster herausstellt. Zusammen mit Roxy verwandelt Jake den Wohnwagen in einen Club und konkurriert mit Nalappat. Localized description (long): Jake verkauft Norm und Sheila das perfekte Packet für ein romantisches Wochenende. Als sie aufbrechen, müssen sie schnell feststellen, dass es weder romantisch noch perfekt ist. Jake und Roxy nutzen die Abwesenheit ihrer Eltern derweil in vollen Zügen aus.
Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf.
Localized series title: South Park Localized episode title: Big Gay Al's Big Gay Boat Ride Localized description: Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Localized description (long): Stan hat einen neuen Hund: Sparky. Eigentlich ist der Köter ein richtiges Waschweib, aber Stan hält ihn für einen grausamen Dobermannwolf. Weit gefehlt: Als Sparky auf einen brutalen Rüden trifft, fällt er ihn nicht an - sondern dem gleichgeschlechtlichen Artgenossen um den Hals. Damit tut Sparky Dinge, die bei männlichen Hunden nur dann vorkommen, wenn sie weibliche Neigungen haben. Das ist für Stan ein echtes Problem, denn alle hänseln ihn wegen seines schwulen Hundes. Zum Glück erfährt Stan, dass es ein Heim für verzweifelte, homosexuelle Tiere auf der Suche nach der großen Liebe gibt. Dorthin eilt Stan mit Sparky. Außerdem unternimmt Stan eine große Schwulenbootstour mit seinem Freund Big Gay Al, der auch vom anderen Ufer ist. So erfahren alle Kinder, dass Homosexualität ganz natürlich ist. Daher lautet die Moral dieser Episode: "Its okay to be gay." Derweil versuchen die Kühe von South Park, ein Football-Spiel gegen die Kinder mit Würde zu verlieren. Und Reporter Frank kommentiert das Ganze wie verrückt. Kenny läuft auch wacker übers Football-Feld. Bis er ins Gras beißt.
Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte.Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt.
Localized series title: South Park Localized episode title: An Elephant Makes Love to a Pig Localized description: Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte.Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. Localized description (long): Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. So schwärmt der Lehrer davon, Gene eines Elefanten mit denen eines Hundes zu kreuzen - oder die DNA von Katzen und Hängebauchschweinen zu verbinden. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. So soll Cartmans Schwein Schnuffi mit einem Elefanten gekreuzt werden. Für diesen Plan ist Mr. Mephesto, quasi der Gentechnik-Oberguru, genau der richtige Mann. Der Experte hat schon Straußenvögel und Mungos mit vier Hintern gentechnisch verschandelt. Oder auch Ratten mit Enten vereint und Mücken mit Gorillas. Doch es bleibt nicht bei den lustigen Versuchen mit Tieren. Stan wird zu einem gigantischen Mutanten geklont, der wie Godzilla durch South Park hüpft. Derweil verprügelt Shelley ständig den richtigen Stan, nur weil er irgendwelche Blödeleien über die Zahnspange seiner Schwester macht. Trotzdem kann er erneut entsetzt ausrufen: "Oh mein Gott, sie haben Kenny umgebracht!" Diesmal in der Mikrowelle. Ach ja: Zum Schluss bekommt das Schwein tatsächlich Junge vom Elefanten. Aber wie die aussehen...
Der Großvater von Stan hat Geburtstag. Andere Opas würden fröhlich feiern und sich ordentlich einen antrinken. Nicht so Stans Opa. Sein größter Wunsch ist es, getötet zu werden. Am liebsten von Stan oder jemand anderem aus der Familie.
Localized series title: South Park Localized episode title: Death Localized description: Der Großvater von Stan hat Geburtstag. Andere Opas würden fröhlich feiern und sich ordentlich einen antrinken. Nicht so Stans Opa. Sein größter Wunsch ist es, getötet zu werden. Am liebsten von Stan oder jemand anderem aus der Familie. Localized description (long): Der Großvater von Stan hat Geburtstag. Andere Opas würden fröhlich feiern und sich ordentlich einen antrinken. Nicht so Stans Opa. Sein größter Wunsch ist es, getötet zu werden. Am liebsten von Stan oder jemand anderem aus der Familie. Denn selber schafft er es nicht, weil er schon viel zu schwach ist. Natürlich ist niemand bereit, den lebensmüden Opa umzubringen. Der ist furchtbar enttäuscht über die Kinder, die sich heutzutage sogar weigern, ihre eigenen Großeltern ins jenseits zu befördern. Außerdem verursacht in South Park eine Fernsehserie viel Wind, in der sich irgendein Terence und ein gewisser Philipp gegenseitig vergnüglich anfurzen. Klar ist diese Sendung bei den Kindern besonders beliebt. Die Eltern aber laufen Sturm gegen dieses Programm. Ihre Kinder sollen diese von Fäkalhumor verunreinigte Serie nun wirklich nicht mehr sehen. Denn schließlich gibt es doch so pädagogisch wertvolle Ersatzsendungen wie "Jesus und seine Kumpels", die voller Botschaften des Friedens und der Freundschaft sind. Schließlich zitieren die Kinder Literatur, in der Gevatter Tod auftaucht. Aber auch der kriegt Opa nicht gekillt. Dafür aber Kenny.
Halloween steht vor der Tür. Und damit auch die Kinder in grauseligen bis geschmacklosen Kostümen. Cartman zum Beispiel. Er hat sich ausgedacht, als Adolf Hitler von Haus zu Haus zu ziehen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Pinkeye Localized description: Halloween steht vor der Tür. Und damit auch die Kinder in grauseligen bis geschmacklosen Kostümen. Cartman zum Beispiel. Er hat sich ausgedacht, als Adolf Hitler von Haus zu Haus zu ziehen. Localized description (long): Halloween steht vor der Tür. Und damit auch die Kinder in grauseligen bis geschmacklosen Kostümen. Cartman zum Beispiel. Er hat sich ausgedacht, als Adolf Hitler von Haus zu Haus zu ziehen. Die anderen Kinder halten es für clever, in Zombie-Kostümen lecker Süßigkeiten einzufordern. Die Verkleidungsfantasie nimmt absurde Formen an, als eine seltsame Leiche nach South Park ins Leichenschauhaus gebracht wird. Dies ist eine überaus blutrünstige Folge, in der auch munter mit Kettensägen hantiert wird. Außerdem breitet sich eine äußerst kuriose Augenentzündung epidemienartig über dem Ort aus. Und Kenny? Zermalmt von der Raumfähre Mir, zweigeteilt von Kyle und zermatscht von einer Statue.