Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: I’ve Always Had This Dream... Localized description: Chelsea Settles ist klug, quirlig, hat gerade ihren Abschluss an einer Modeschule gemacht und wiegt 147 Kilo. Obwohl sie wegen ihres Gewichts nicht gerade selbstbewusst ist, will sie sich ihre Träume erfüllen.
Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Welcome to La La Land Localized description: Chelsea zieht nach L.A. und ist überwältigt von dem Verkehr, dem Fahrstil und von ihrer neuen Mitbewohnerin Jenna. Ihr Cousin Jarel überredet sie zu einem Essen mit ihm und dem Model Caitlin und Chelsea fragt sich, ob sie wirklich nach L.A. passt.
Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: A Fork in the Road Localized description: Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Things You Can’t Tell Just By Looking at Her Localized description: Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Die brave Julia möchte nicht mehr gehänselt werden. Das nötige Selbstvertrauen um sich gegen ihre Peiniger zu verteidigen hofft sie zu erlangen, wenn sie von MTV MADE zum Metal-Screamer gemacht wird.
Localized series title: Made Localized episode title: Metal Screamer - Julia Localized description: Die brave Julia möchte nicht mehr gehänselt werden. Das nötige Selbstvertrauen um sich gegen ihre Peiniger zu verteidigen hofft sie zu erlangen, wenn sie von MTV MADE zum Metal-Screamer gemacht wird. Localized description (long): Die brave Elftklässlerin Julia möchte nicht mehr gehänselt werden. Das nötige Selbstvertrauen um sich gegen ihre Peiniger zu verteidigen hofft sie zu erlangen, wenn sie von MTV MADE zum Metal-Screamer gemacht wird.
Maci konfrontiert Ryan wegen seinen Unterhaltszahlungen. Amber muss sich zwischen Gary und ihrem neuen Freund entscheiden. Catelynn und Tyler überlegen, ob sie zusammen ziehen sollen. Und Farrah entschließt sich, eine große Veränderung zu vollziehen.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Taking It Slow Localized description: Maci konfrontiert Ryan wegen seinen Unterhaltszahlungen. Amber muss sich zwischen Gary und ihrem neuen Freund entscheiden. Catelynn und Tyler überlegen, ob sie zusammen ziehen sollen. Und Farrah entschließt sich, eine große Veränderung zu vollziehen. Localized description (long): Maci konfrontiert Ryan wegen seinen Unterhaltszahlungen. Amber muss sich zwischen Gary und ihrem neuen Freund entscheiden. Catelynn und Tyler überlegen, ob sie zusammen ziehen sollen. Und Farrah entschließt sich, eine große Veränderung zu vollziehen.
Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 101 Localized description: Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle. Localized description (long): Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle.
Der moderne Höhlenmensch Sarah zeigt uns ihre coole Höhlenpalast-Ranch. Danach rasen wir mit Alex in einer Krippe, die einem klassischen Auto nachempfunden ist, nach Österreich.
Localized series title: Extreme Cribs Localized description: Der moderne Höhlenmensch Sarah zeigt uns ihre coole Höhlenpalast-Ranch. Danach rasen wir mit Alex in einer Krippe, die einem klassischen Auto nachempfunden ist, nach Österreich.
Paradise City, Teil 1-4: Die Degrassi- und Smithdale-Studenten machen sich auf nach Los Angeles. Trotz einiger Probleme daheim fahren Ellie und Marco mit nach LA, um Paige zu besuchen, die jetzt Assistentin bei einer Reality-Show ist.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Paradise City - Part 3 Localized description: Paradise City, Teil 1-4: Die Degrassi- und Smithdale-Studenten machen sich auf nach Los Angeles. Trotz einiger Probleme daheim fahren Ellie und Marco mit nach LA, um Paige zu besuchen, die jetzt Assistentin bei einer Reality-Show ist. Localized description (long): Paradise City, Teil 1-4: Die Degrassi- und Smithdale-Studenten machen sich auf nach Los Angeles. Trotz einiger Probleme daheim fahren Ellie und Marco mit nach LA, um Paige zu besuchen, die jetzt Assistentin bei einer Reality-Show ist.
Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 102 Localized description: Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen. Localized description (long): Heather muss ihren besten Freund Gary davon überzeugen, dass sie mehr ist als nur ein Kumpel. Und Kevin will Janine beweisen, dass nette Jungs nicht immer den Kürzeren ziehen.
Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: To Be With You Localized description: Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann. Localized description (long): Amber und Mary ziehen zusammen. Tylers Familie ist sauer darüber, dass er mit Catelynn eingezogen ist. Maci überlegt, ob sie Kyle bei sich einziehen lassen soll, damit sie finanziell über die Runden kommen kann.
Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: A Fork in the Road Localized description: Chelseas Befürchtungen, dass ihr Gewicht bei der Jobsuche in L.A. ein Nachteil sein könnte, scheinen sich zu bewahrheiten. Als sich außerdem der Gesundheitszustand ihrer Mom verschlechtert, überlegt sie, wieder zurück nach Hause zu gehen.
Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Things You Can’t Tell Just By Looking at Her Localized description: Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Alle Mitbewohner sind damit beschäftigt, ihren aktuellen Schwarm zu umwerben, aber es gibt trotzdem keinen Frieden im Haus. Einer der Mitbewohner sorgt für Ärger mit den "Hackbällchen", während Roger ein Problem mit Jennis knappem Outfit hat.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Love at the Jersey Shore Localized description: Alle Mitbewohner sind damit beschäftigt, ihren aktuellen Schwarm zu umwerben, aber es gibt trotzdem keinen Frieden im Haus. Einer der Mitbewohner sorgt für Ärger mit den "Hackbällchen", während Roger ein Problem mit Jennis knappem Outfit hat. Localized description (long): Alle Mitbewohner sind damit beschäftigt, ihren aktuellen Schwarm zu umwerben, aber es gibt trotzdem keinen Frieden im Haus. Einer der Mitbewohner sorgt für Ärger mit den "Hackbällchen", während Roger ein Problem mit Jennis knappem Outfit hat.
Als die Zwillinge auftauchen gibt es doppeltes Drama um Mike und Vinny. Nebenbei fliegt Mikes Techtelmechtel mit Snooki auf. Wird "The Situation" sich einmischen?
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Twinning Localized description: Als die Zwillinge auftauchen gibt es doppeltes Drama um Mike und Vinny. Nebenbei fliegt Mikes Techtelmechtel mit Snooki auf. Wird "The Situation" sich einmischen?
Norm verliert seinen Ehering beim Pokern. Aber damit nicht genug, auch Sheilas Ring fällt seiner Pokerleidenschaft zum Opfer. In seiner Verzweiflung bittet Norm Jake darum, die Ringe beim Pokern wieder zurückzugewinnen.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Poker Night Localized description: Norm verliert seinen Ehering beim Pokern. Aber damit nicht genug, auch Sheilas Ring fällt seiner Pokerleidenschaft zum Opfer. In seiner Verzweiflung bittet Norm Jake darum, die Ringe beim Pokern wieder zurückzugewinnen. Localized description (long): Norm überschätzt seine Fähigkeiten im Poker und verspielt Sheila's und seine Eheringe an Earl. Verzweifelt versucht er die Ringe zurück zu bekommen, bevor Sheila Wind davon bekommt. In seiner Panik wendet er sich an Jake.
Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Ryan Dunn Localized description: Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself. Localized description (long): Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself.
Stubeck sucht einen Maulwurf im UTF-Team, während Dashell einem Vampir-Begräbnis beiwohnt. Kristen bekommt es mit einer Frau zu tun, die sich einfach nicht von ihrem Zombi-Ehemann verabschieden will.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Partners Localized description: Stubeck sucht einen Maulwurf im UTF-Team, während Dashell einem Vampir-Begräbnis beiwohnt. Kristen bekommt es mit einer Frau zu tun, die sich einfach nicht von ihrem Zombi-Ehemann verabschieden will. Localized description (long): Stubeck sucht einen Maulwurf im UTF-Team, während Dashell einem Vampir-Begräbnis beiwohnt. Kristen bekommt es mit einer Frau zu tun, die sich einfach nicht von ihrem Zombi-Ehemann verabschieden will.
Kyle sorgt sich um Ikes Manneskraft, als er feststellen muß, daß eine “Bris” ein einschneidendes Erlebnis im Leben eines Jungen ist...
Localized series title: South Park Localized episode title: Ike's Wee Wee Localized description: Kyle sorgt sich um Ikes Manneskraft, als er feststellen muß, daß eine “Bris” ein einschneidendes Erlebnis im Leben eines Jungen ist... Localized description (long): Kyle sorgt sich um Ikes Manneskraft, als er feststellen muß, daß eine “Bris” ein einschneidendes Erlebnis im Leben eines Jungen ist... In der Zwischenzeit verliert Mr. Mackey seine Stelle als Schulpsychologe, nachdem er den Kindern echtes Marijuana zum Kosten gab, erlebt hautnah die rasend schnelle Talfahrt eines Süchtigen mit und wird erst gerettet, als er bereit ist, sein Leben umzukrempeln.
Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden. Als Kyle während des Völkerballspielens verletzt wird, muss er zur Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus am Kopf festgewachsen ist...
Localized series title: South Park Localized episode title: Conjoined Fetus Lady Localized description: Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden. Als Kyle während des Völkerballspielens verletzt wird, muss er zur Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus am Kopf festgewachsen ist... Localized description (long): Die Jungs haben die Möglichkeit, Weltmeister im Völkerball zu werden und leisten in den Finalspielen einen größeren Beitrag zum Völkerfrieden, als es die Bürger von South Park mit ihrer Betroffenheitswoche für verwachsene Menschen - zu Ehren der Schulkrankenschwester, der ein toter Fötus aus dem Kopf wächst - jemals könnten: sie fegen die Chinesen brachial vom Platz!
Die Jackass Crew spricht über ihr Leben vor der Show, wie sie in die Show kamen und was sie inzwischen, bis zum Ende der Show, gemacht haben.
Localized series title: Jackass Localized episode title: Where are they now? Localized description: Die Jackass Crew spricht über ihr Leben vor der Show, wie sie in die Show kamen und was sie inzwischen, bis zum Ende der Show, gemacht haben.
Die Nitro-Crew zieht es an die Ostküste, wo sie im Mekka der PS-starken Autos landen: Charlotte in North Carolina. Für ein spektakuläres Stock Car Rennen werden sogar die Straßen der Stadt dicht gemacht - denn bei 190 Sachen ist niemand mehr sicher...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Southern Discomfort Localized description: Die Nitro-Crew zieht es an die Ostküste, wo sie im Mekka der PS-starken Autos landen: Charlotte in North Carolina. Für ein spektakuläres Stock Car Rennen werden sogar die Straßen der Stadt dicht gemacht - denn bei 190 Sachen ist niemand mehr sicher... Localized description (long): Die Nitro-Crew zieht es an die Ostküste, wo sie im Mekka der PS-starken Autos landen: Charlotte in North Carolina. Für ein spektakuläres Stock Car Rennen werden sogar die Straßen der Stadt dicht gemacht - denn bei 190 Sachen ist niemand mehr sicher...
Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: No Right Churn Localized description: Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts. Localized description (long): Der Nitro-Clan zieht weiter Richtung Osten nach Pennsylvania, der Heimat der Amish und natürlich auch von Skateboard-Profi Bam Margera. Auf dessen Anwesen sorgt die Crew für Chaos und Verwüstung - und natürlich auch für jede Menge verrückter Stunts.
Als die Zwillinge auftauchen gibt es doppeltes Drama um Mike und Vinny. Nebenbei fliegt Mikes Techtelmechtel mit Snooki auf. Wird "The Situation" sich einmischen?
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Twinning Localized description: Als die Zwillinge auftauchen gibt es doppeltes Drama um Mike und Vinny. Nebenbei fliegt Mikes Techtelmechtel mit Snooki auf. Wird "The Situation" sich einmischen?
Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn zunächst ins Krankenhaus bringen...Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartman´s Mom.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman's Mom is Still a Dirty Slut Localized description: Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn zunächst ins Krankenhaus bringen...Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartman´s Mom. Localized description (long): Das ist nun die Folge, in der die Wahrheit über Cartmans Mama ans Tageslicht gelangen soll. Nur leider wird Mephisto (der verrückte Genwissenschaftler) lebensgefährlich angeschossen und die Jungs bringen ihn ins Krankenhaus, in dem so ziemlich alles schiefgeht, was während eines Schneesturms schiefgehen kann. Am Ende stellt sich heraus... ...Cartmans Mama ist ein Hermaphrodit. Wer nicht weiß, was das ist: besser nicht nachfragen!!! Zwei weitere Fragen werden auch noch geklärt: was man alles mit Sex erreichen kann und wie groß der Appetit von eingeschlossenen Einwohner einer Kleinstadt in den Bergen sein kann.