Chelsea hat ihren ersten Arbeitstag bei Vanity Room. Ihre Chefin Laura will, dass Chelsea bei der Arbeit Sachen trägt, die in der Boutique verkauft werden, aber Chelsea ist davon nicht begeistert. Außerdem sucht sich Chelsea endlich eine Fitnesstrainerin.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Right Fit Localized description: Chelsea hat ihren ersten Arbeitstag bei Vanity Room. Ihre Chefin Laura will, dass Chelsea bei der Arbeit Sachen trägt, die in der Boutique verkauft werden, aber Chelsea ist davon nicht begeistert. Außerdem sucht sich Chelsea endlich eine Fitnesstrainerin.
Chelsea streitet sich mit Jenna und fragt sich, ob sie jemals wieder mit ihr befreundet sein kann. Angela hilft Chelsea dabei, ihr Leben aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten und ermutigt sie, über die Fernbeziehung zu ihrem Freund nachzudenken.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Trouble With Jenna Localized description: Chelsea streitet sich mit Jenna und fragt sich, ob sie jemals wieder mit ihr befreundet sein kann. Angela hilft Chelsea dabei, ihr Leben aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten und ermutigt sie, über die Fernbeziehung zu ihrem Freund nachzudenken.
Chelsea bekommt von ihrer Chefin Laura einen wichtigen Auftrag: Sie soll ein Fotoshooting für Vanity Room organisieren. Dabei macht ihre engagierte neue Kollegin ihr Konkurrenz, und Chelsea bemerkt schließlich, dass sie Unterstützung braucht.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The New Nemesis Localized description: Chelsea bekommt von ihrer Chefin Laura einen wichtigen Auftrag: Sie soll ein Fotoshooting für Vanity Room organisieren. Dabei macht ihre engagierte neue Kollegin ihr Konkurrenz, und Chelsea bemerkt schließlich, dass sie Unterstützung braucht.
Chelsea nimmt an einem Workshop für Übergewichtige teil. Sie freut sich, Mädchen mit ähnlichen Problemen zu treffen, aber sie hat Angst, dass sie bei der Gruppentherapie über Gefühle sprechen muss, mit denen sie sich noch nicht auseinandersetzen will.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Retreat Localized description: Chelsea nimmt an einem Workshop für Übergewichtige teil. Sie freut sich, Mädchen mit ähnlichen Problemen zu treffen, aber sie hat Angst, dass sie bei der Gruppentherapie über Gefühle sprechen muss, mit denen sie sich noch nicht auseinandersetzen will.
Chelsea wird immer selbstbewusster und sagt ihrer Chefin Laura, dass sie mehr Verantwortung übernehmen möchte. Laura ist einverstanden, aber Chelsea muss feststellen, dass die neuen Aufgaben ihr eine alte Feindin zurückbringen: Ashley.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Trying to Get Ahead Localized description: Chelsea wird immer selbstbewusster und sagt ihrer Chefin Laura, dass sie mehr Verantwortung übernehmen möchte. Laura ist einverstanden, aber Chelsea muss feststellen, dass die neuen Aufgaben ihr eine alte Feindin zurückbringen: Ashley.
Laura Crow ist schlau, fleißig und eine kleine Pefektionistin - doch sie leidet unter körperlichen Problemen. Doch nun will sie ihre Vergangenheit vergessen und ihren Körper mit Modern-Dance in Schwung bringen.
Localized series title: Made Localized episode title: Modern Dancer - Laura Localized description: Laura Crow ist schlau, fleißig und eine kleine Pefektionistin - doch sie leidet unter körperlichen Problemen. Doch nun will sie ihre Vergangenheit vergessen und ihren Körper mit Modern-Dance in Schwung bringen.
Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Trick or Treat Localized description: Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann. Localized description (long): Maci und Ryan streiten sich darum, bei wem Bentley an seinem Geburtstag bleibt. Amber ist am Boden zerstört, weil sie an Halloween nicht mit Leah zusammen sein kann.
Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 105 Localized description: Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will. Localized description (long): Fitz hofft, dass er und seine beste Freundin Michelle ein Paar werden, wenn er ihr gesteht, dass er in sie verliebt ist. Shelly denkt, dass ihr bester Freund trotz ihres clownhaften Benehmens mit ihr zusammenkommen will.
Das Basketball-Team der Clay Highschool ist grottenschlecht und die Lachnummer unter den Schülern. Bei MADE wollen sie jetzt endlich ihr Potential unter Beweis stellen und auch ihre Mitschüler für sich gewinnen.
Localized series title: Made Localized episode title: Basketball Team - Clay H.S. Localized description: Das Basketball-Team der Clay Highschool ist grottenschlecht und die Lachnummer unter den Schülern. Bei MADE wollen sie jetzt endlich ihr Potential unter Beweis stellen und auch ihre Mitschüler für sich gewinnen.
Allie ist total versessen auf die Fotografie und unzufrieden mit ihrer Beziehung zu Johnny - Nacktaufnahmen von sich selbst scheinen da die perfekte Lösung zu sein...scheint es.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Shoot To Thrill Localized description: Allie ist total versessen auf die Fotografie und unzufrieden mit ihrer Beziehung zu Johnny - Nacktaufnahmen von sich selbst scheinen da die perfekte Lösung zu sein...scheint es.
Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 106 Localized description: Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized description (long): Jamie ist in den Freund und Heimwerker ihrer Familie verliebt und möchte ihn das endlich wissen lassen. Doch um Steves Herz zu gewinnen, muss sie alles auf eine Karte setzen. Sagt er nein, verliert Jamie einen Freund und ihre Familie muss sich einen neuen Heimwerker suchen. Jackie und Frank sind beste Freunde und haben zusammen fast 200 Pfund abgenommen. Ihr Gewicht ist kleiner geworden, aber Jackies Liebe für Frank ist immer weiter gewachsen. Jackie muss herausfinden, ob Frank mehr in ihr sieht als nur einen Trainingspartner.
Amber ist erbost darüber, dass Gary sich weigert, Leahs Geburtstag im Kreise der Familie zu feiern. Catelynn zieht sich ein Wochenend-Retreat zurück, um mit ihren Ängsten wegen der Adoption fertig zu werden.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Terrible Twos Localized description: Amber ist erbost darüber, dass Gary sich weigert, Leahs Geburtstag im Kreise der Familie zu feiern. Catelynn zieht sich ein Wochenend-Retreat zurück, um mit ihren Ängsten wegen der Adoption fertig zu werden. Localized description (long): Amber ist erbost darüber, dass Gary sich weigert, Leahs Geburtstag im Kreise der Familie zu feiern. Catelynn zieht sich ein Wochenend-Retreat zurück, um mit ihren Ängsten wegen der Adoption fertig zu werden.
Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: Things You Can’t Tell Just By Looking at Her Localized description: Chelsea befürchtet, dass sie in L.A. nie einen Job findet, aber ihre Mitbewohnerin Jenna bietet Chelsea ihre Hilfe an. So lernt Chelsea L.A. und auch Jenna von einer ganz anderen Seite kennen.
Chelsea hat ihren ersten Arbeitstag bei Vanity Room. Ihre Chefin Laura will, dass Chelsea bei der Arbeit Sachen trägt, die in der Boutique verkauft werden, aber Chelsea ist davon nicht begeistert. Außerdem sucht sich Chelsea endlich eine Fitnesstrainerin.
Localized series title: Chelsea Settles Localized episode title: The Right Fit Localized description: Chelsea hat ihren ersten Arbeitstag bei Vanity Room. Ihre Chefin Laura will, dass Chelsea bei der Arbeit Sachen trägt, die in der Boutique verkauft werden, aber Chelsea ist davon nicht begeistert. Außerdem sucht sich Chelsea endlich eine Fitnesstrainerin.
Die Mitbewohner gehen angeln und versuchen, einem Haiangriff zu entkommen. Jenni konfrontiert Paulys Stalkerin. Snooki flirtet mit Vinny, als sie von ihrem Freund zurückgewiesen wird.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Blow By Blow Localized description: Die Mitbewohner gehen angeln und versuchen, einem Haiangriff zu entkommen. Jenni konfrontiert Paulys Stalkerin. Snooki flirtet mit Vinny, als sie von ihrem Freund zurückgewiesen wird. Localized description (long): Die Mitbewohner gehen angeln und versuchen, einem Haiangriff zu entkommen. Jenni konfrontiert Paulys Stalkerin. Snooki flirtet mit Vinny, als sie von ihrem Freund zurückgewiesen wird.
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Die Jersey Shore Stars Vinny, Sammi und Ronnie hatten eine bewegte Jugendzeit. Wir zeigen euch, wer von den Dreien mit 17 einen Hai als Haustier hatte und wer seine Jungfräulichkeit ausgerechnet im Auto verloren hat...
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Vinny, Sammi, Ronnie Localized description: Die Jersey Shore Stars Vinny, Sammi und Ronnie hatten eine bewegte Jugendzeit. Wir zeigen euch, wer von den Dreien mit 17 einen Hai als Haustier hatte und wer seine Jungfräulichkeit ausgerechnet im Auto verloren hat...
Jake will Bürgermeister werden, und Sheila wird seine Wahlkampfmanagerin. Norm hingegen unterstützt Jakes Konkurrentin Sarah. Roxy, Mace und Pristine entdecken eine Höhlenmalerei. Die darauf abgebildete Prinzessin hat große Ähnlichkeit mit Roxy.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: He’s The Mayor Localized description: Jake will Bürgermeister werden, und Sheila wird seine Wahlkampfmanagerin. Norm hingegen unterstützt Jakes Konkurrentin Sarah. Roxy, Mace und Pristine entdecken eine Höhlenmalerei. Die darauf abgebildete Prinzessin hat große Ähnlichkeit mit Roxy. Localized description (long): Um in den Genuss spezieller Privilegien zu kommen, kandidiert Jake für das Amt des Bürgermeisters. Doch als er die Wahl gewinnt, muss Jake feststellen, dass die Vorzüge des Amtes nicht das sind was er erwartet hat.
Lernt, wie man nicht auf dem Laufband läuft und warum Gras euer Freund ist. Gasttänzer Cole Hernandez bringt verrückte Tänze mit.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Cole Hernandez Localized description: Lernt, wie man nicht auf dem Laufband läuft und warum Gras euer Freund ist. Gasttänzer Cole Hernandez bringt verrückte Tänze mit. Localized description (long): Lernt, wie man nicht auf dem Laufband läuft und warum Gras euer Freund ist. Gasttänzer Cole Hernandez bringt verrückte Tänze mit.
Während eines mörderischen Angriffs entführen Vampire Blutmobile...
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Blood Vessels Localized description: Während eines mörderischen Angriffs entführen Vampire Blutmobile...
Um Mädchen nahe zu kommen bauen Stan und Kyle ein Clubhaus, in dem sie "Wahrheit oder Risiko" spielen wollen, schließen Cartman und Kenny jedoch aus ihrem Projekt aus. Währenddessen zoffen sich Stans Eltern so sehr, dass es sogar zu einer Scheidung kommt.
Localized series title: South Park Localized episode title: Clubhouses Localized description: Um Mädchen nahe zu kommen bauen Stan und Kyle ein Clubhaus, in dem sie "Wahrheit oder Risiko" spielen wollen, schließen Cartman und Kenny jedoch aus ihrem Projekt aus. Währenddessen zoffen sich Stans Eltern so sehr, dass es sogar zu einer Scheidung kommt. Localized description (long): Wendy will Bibi und Kyle verkuppeln, daher bittet sie Stan, Kyle dazu zu überreden, zu viert “Wahrheit oder Risiko” in seinem Clubhaus zu spielen. Leider muß Stan erst so eins für sich und Kyle bauen und getreu dem Motto “Nur ein elitärer Club ist ein guter Club”, (außerdem sind es nur zwei Mädchen...) schließen sie Cartman und Kenny auch sogleich von dem Projekt aus. Und während Stan und Kyle fleißig drauf loshämmern (wo sind gleich wieder die Nägel?) lassen sich Stans Eltern ruckzuck scheiden, ein neuer Stiefvater zieht ein und Stans Vater entdeckt die Freuden des Junggesellenlebens: schnelle Flitzer und wilde Parties in Cartmans und Kennys neuem Clubhaus, wo jeder Streuner willkommen ist, solange er Wahrheit oder Risiko spielen will... Erst als der Ersatzpapa auch noch Stans großen Augenblick bei Wendy versaut, ist für ihn das Maß voll und die Magie eines Jungen-Clubhauses kommt zur vollen Entfaltung in Form einer Bärenfalle.
In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen “Kuhtage” - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit.
Localized series title: South Park Localized episode title: Cow Days Localized description: In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen “Kuhtage” - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Localized description (long): In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen “Kuhtage” - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Eine riesige Uhr in Kuhform spielt in beiden Fällen eine nicht unerhebliche Rolle, so daß die Konfrontation unausweichlich ist und das FBI wieder einmal Zünglein an der Waage spielen muß. Inzwischen haben unsere Freunde die Wurfbude entdeckt, an der man Terrance und Phillip-Puppen gewinnen kann, indem man einen Ball durch Jennifer Love Hewitts Mund wirft. Durch widrige Umstände sind sie aber bald gezwungen, Cartman für das Bullenreiten zu nominieren, um mit dem Preisgeld von $5.000 die Puppen abzuräumen. Und trotz schlechtester Trainingseindrücke gelingt es Cartman tatsächlich, den Wettstreit für zu entscheiden, trotz oder vielleicht sogar weil er sich (irrtümlich) für eine vietnamesische Prostituierte hält. Letzten Endes gibt es doch wieder Chaos und eine ordentliche Schlägerei, weil nur so geklärt werden kann, ob Kyles Vorwurf der “Schwindelbude” gerechtfertigt ist oder nicht. Sogar Todesopfer gibt es dieses Mal zu beklagen: statt als Hamburger auf dem Grill enden die Kühe in einer tiefen Schlucht! ...ach ja, und zwei Touristen haben auch einwenig Pech.
Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Localized series title: Jackass Localized description: Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten. Localized description (long): Die Jackass Crew macht sich in einem "Bienen-kini" piekfein, sie mähen nackt den Rasen und verteilen Klatschen an Idioten.
Stunts: Beekini, Naked Mowing, Night Monkey, Slingshot Pond, Taxidermist, Balls of Steel, Pogo, Naked Dave, Butt Stapling, Sling Shot Skateboarding, Mianus, Cell Phone, Night Monkey, und Poo Dive.
Zu Wasser, an Land und in der Luft - Sogar im Urlaub geizen die Mitglieder des Nitro Circus nicht mit ihren Stunts. Auf der "Lake Medina"-Ferienresidenz von Travis Pastrana,schließen sich die Legenden Parks Bonifay und Mat Hoffman der Crew an.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Lake Medina Localized description: Zu Wasser, an Land und in der Luft - Sogar im Urlaub geizen die Mitglieder des Nitro Circus nicht mit ihren Stunts. Auf der "Lake Medina"-Ferienresidenz von Travis Pastrana,schließen sich die Legenden Parks Bonifay und Mat Hoffman der Crew an.
In Las Vegas gilt es für die Crew des Nitro Circus keine Zeit zu verlieren: Wenn sie nicht gerade dabei sind, einen 30m Sprung in der Wüste zu versuchen oder im Casino oder im Stripclub abhängen, haben sie genug anderen Blödsinn im Kopf...
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Las Vegas Localized description: In Las Vegas gilt es für die Crew des Nitro Circus keine Zeit zu verlieren: Wenn sie nicht gerade dabei sind, einen 30m Sprung in der Wüste zu versuchen oder im Casino oder im Stripclub abhängen, haben sie genug anderen Blödsinn im Kopf...
Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Meatball Mashup Localized description: Die Bewohner machen einen Ausflug zur "Italian Shore", wo Snookie und Deena so heftig feiern, dass sie am Ende zusammen im Bett landen. Als sie wieder zusammen in Florenz ankommen, wartet auf "Team Meatballs" eine Begegnung mit der Polizei.
Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist.
Localized series title: South Park Localized episode title: Chickenpox Localized description: Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist. Localized description (long): Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit insbesondere für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist. Mit gemischtem Erfolg: Stan und Cartman stecken sich auch brav an, nur Kyle will einfach keine Pusteln bekommen. Und während alle Kinder im Dorf an den Windpocken erkranken, verzweifelt Kyles Mutter langsam an der Robustheit ihres Sohnes. Als sie sich am Telefon darüber ausläßt, belauscht Kyle sie und erfährt dabei von dem grausamen Spiel. Das muß gerächt werden! Für 5 Dollar engagieren die Jungs die “alte Frieda”, eine Prostituierte, die den Eltern Herpes anhängt. Und als dann Kyle schließlich doch noch an den Windpocken erkrankt, gestehen die kleinen Patienten den Eltern - mittlerweile mit prächtig erblühten Herpesbläschen im Gesicht (und nicht nur dort...) - ihren kleinen Streich. Doch Überraschung! Die Eltern sehen ihre Fehler ein und alle lachen herzlich bis ans Ende ihrer Tage...