Leah und Corey bringen Ali zu einem Genforscher und werden von der Nachricht geschockt, dass sie vielleicht einen Gendefekt hat. Kieffer wird aus dem Gefängnis entlassen, doch die Freude hält nicht lang.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Lean on Me Localized description: Leah und Corey bringen Ali zu einem Genforscher und werden von der Nachricht geschockt, dass sie vielleicht einen Gendefekt hat. Kieffer wird aus dem Gefängnis entlassen, doch die Freude hält nicht lang. Localized description (long): Leah und Corey bringen Ali zu einem Humangenetiker und erfahren schockiert, dass Ali möglicherweise an einer genetischen Störung leidet. Jenelle und Kieffer kommen wieder zusammen, nachdem Kieffer gegen Kaution freikommt. Doch die Freude hält nicht lange an, denn die beiden müssen sich nun wegen Einbruchs vor Gericht verantworten. Chelsea wagt erste Schritte in die eigene Unabhängigkeit und erhält die überraschende Nachricht, dass ihre alte Freundin Megan schwanger ist. Jo ist damit einverstanden, dass Kailyn an Isaacs Geburtstag ein paar Stunden mit ihm verbringt und ihm eine Geburtstagparty schmeißt. Doch als sie Isaac zurückbringt, wird Kailyn sauer, denn Jo ist da.
Angie möchte nicht länger die Rolle des "Mann im Haus" spielen, die sie übernommen hat als ihr Vater starb. Mit Hilfe von 'MTV Made' will sie sich deshalb in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Pageant - Angie Localized description: Angie möchte nicht länger die Rolle des "Mann im Haus" spielen, die sie übernommen hat als ihr Vater starb. Mit Hilfe von 'MTV Made' will sie sich deshalb in eine Schönheitskönigin verwandeln.
Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Best-laid Plans Localized description: Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus Localized description (long): Jenelle ist wieder mit Kieffer zusammen, nachdem sie ihn auf Kaution aus dem Gefängnis geholt hat. Doch Barbara findet heraus, dass sie wegen Kieffer gelogen hat und wirft sie raus. Leah freundet sich zwischenzeitlich mit ihrer neuen Rolle als Hausfrau und Mami an. Doch sie fühlt sich isoliert und beschließt, sich einen Job zu suchen. Leah hat Glück, denn sie kann als Zahnarzthelferin in der Praxis ihrer Mutter anfangen. Allerdings muss sie sich mit Coreys mangelndem Vertrauen im Hinblick auf ihre Arbeit auseinandersetzen. Adam möchte wieder mit Chelsea zusammenkommen, doch die ist sich nicht sicher, ob sie ihm eine zweite Chance geben möchte. Zwischen Kailyn und Jordan wird’s ernster und an Halloween geht Kailyn gemeinsam mit Isaac und Jordan auf einen "Süßes oder Saures"-Beutezug.
Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Curveball Localized description: Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss. Localized description (long): Leah ist schockiert, als sie erfährt, dass Ali ein Augenproblem hat und eine weitere Kernspinuntersuchung mit Narkose über sich ergehen lassen muss. Jennelle lebt mit Kieffer in ihrem Auto, doch als sich die beiden wegen seiner Trinkerei schwer in die Haare kriegen, wird’s eng. Chelsea will Adam noch eine Chance geben. Nach einem erneuten Kreuzbandriss erfährt sie, dass sie operiert werden muss. Kailyn findet eine gemeine Nachricht vom Freund ihrer Mutter und will ausziehen. Doch zunächst muss sie sich überlegen, wie sie eine eigene Wohnung finanzieren soll.
Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Intensive Care Localized description: Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Localized description (long): Dank der Unterstützung einer Hilfsorganisation findet Kailyn ein Apartment und zieht aus, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Nach einem Riesenstreit, bei dem Kieffer sie tätlich angreift, beschließt Jenelle, ihn wegen häuslicher Gewalt anzuzeigen. Außerdem versucht sie, ihre Mom davon zu überzeugen, sie wieder zu Hause einziehen zu lassen. Chelsea ist nach ihrer Knieoperation auf Adam angewiesen, der sich nun um Aubree kümmert. Corey und Leah bringen Ali für eine weitere MRT-Untersuchung ins Krankenhaus und leiden sehr, als sie mitansehen müssen, wie ihrem Kind erneut Narkosemittel verabreicht werden.
Leah, Chelsea, Jenelle und Kailyn reden mit Moderatorin SuChin Pak darüber, was in der heutigen Folge passiert ist.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: A Closer Look Localized description: Leah, Chelsea, Jenelle und Kailyn reden mit Moderatorin SuChin Pak darüber, was in der heutigen Folge passiert ist.
Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: No Looking Back Localized description: Leah bekommt die Ergebnisse von Alis MRT- Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Localized description (long): Leah erhält das Ergebnis von Alis MRT-Untersuchung und ist erleichtert, dass alles okay ist. Jenelle verbringt Zeit mit Jace und hat endlich Frieden mit ihrer Mom geschlossen. Als Kieffer anruft, willigt sie ein, ihn zu begleiten, denn er will sich bezüglich der Anzeige wegen häuslicher Gewalt stellen, die Jenelle eingereicht hat. Kailyn hat Sex mit Jordan und will eine neue Art der Empfängnisverhütung ausprobieren. Doch mit Jordan eine vernünftige Unterhaltung darüber zu führen, ist alles andere als leicht. Am Tag nach ihrer Knieoperation kommt es zwischen Chelsea und Adam zum Streit. Adam ist sauer, schnappt sich Aubree und überlässt Chelsea sich selbst.
Kailyn stimmt zu Issac in den Ferien zu teilen. Damit ist sie an Weihnachten alleine. Sie will unbedingt die Beziehung mit Jos Mom Janet verbessern. Leahs Zwillinge sind auf der Intensivstation. Chelsea verträgt sich mit Adam.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Home for Christmas Localized description: Kailyn stimmt zu Issac in den Ferien zu teilen. Damit ist sie an Weihnachten alleine. Sie will unbedingt die Beziehung mit Jos Mom Janet verbessern. Leahs Zwillinge sind auf der Intensivstation. Chelsea verträgt sich mit Adam. Localized description (long): Kailyn findet sich damit ab, dass sie Issac an Weihnachten nicht für sich hat und das Fest alleine verbringen muss. Doch sie will die Beziehung mit Jos Mom Janet verbessern. Jenelle verbringt Weihnachten mit Jace und ihrer Mom. Die Stimmung wird ziemlich angespannt, denn Jenelle tut es leid, dass sie Kieffer angezeigt hat, der nun im Gefängnis sitzt. Der erste Geburtstag der Zwillinge fällt in die Weihnachtswoche. Also strengt sich Leah an, Weihnachten ganz besonders schön zu gestalten, denn die Zwillinge müssen ihr erstes Weihnachtsfest auf der Intensivstation verbringen. Chelsea und Adam vertragen sich wieder und Chelsea versucht, die Weihnachtsfeiertage mit Adam und Aubree zu genießen, obwohl Randy ihn diese Weihnachten ausschließt.
Leah und Corey bringen Ali zu einem Genforscher und werden von der Nachricht geschockt, dass sie vielleicht einen Gendefekt hat. Kieffer wird aus dem Gefängnis entlassen, doch die Freude hält nicht lang.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Lean on Me Localized description: Leah und Corey bringen Ali zu einem Genforscher und werden von der Nachricht geschockt, dass sie vielleicht einen Gendefekt hat. Kieffer wird aus dem Gefängnis entlassen, doch die Freude hält nicht lang. Localized description (long): Leah und Corey bringen Ali zu einem Humangenetiker und erfahren schockiert, dass Ali möglicherweise an einer genetischen Störung leidet. Jenelle und Kieffer kommen wieder zusammen, nachdem Kieffer gegen Kaution freikommt. Doch die Freude hält nicht lange an, denn die beiden müssen sich nun wegen Einbruchs vor Gericht verantworten. Chelsea wagt erste Schritte in die eigene Unabhängigkeit und erhält die überraschende Nachricht, dass ihre alte Freundin Megan schwanger ist. Jo ist damit einverstanden, dass Kailyn an Isaacs Geburtstag ein paar Stunden mit ihm verbringt und ihm eine Geburtstagparty schmeißt. Doch als sie Isaac zurückbringt, wird Kailyn sauer, denn Jo ist da.
Jenelle hat mit einem Ex-Freund rumgehangen, als Kieffer im Gefängnis war und er macht mit ihr Schluss. Alis Testergebnisse zeigen, dass sie keinen genetischen Defekt hat. Währendessen hat Chelsea ein neues Apartment gefunden.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Breaking Point Localized description: Jenelle hat mit einem Ex-Freund rumgehangen, als Kieffer im Gefängnis war und er macht mit ihr Schluss. Alis Testergebnisse zeigen, dass sie keinen genetischen Defekt hat. Währendessen hat Chelsea ein neues Apartment gefunden. Localized description (long): Kieffer ist sauer, weil sich Jenelle mit einem Ex-Freund getroffen hat, während er im Gefängnis war, und macht mit ihr Schluss. Alis Testergebnisse zeigen, dass sie nicht an einer genetischen Störung leidet. Währenddessen hat Chelsea ein neues Apartment gefunden und zieht ein. Leider fällt Adam aber wieder in alte Gewohnheiten zurück, worunter seine Beziehung mit Chelsea leidet. Kailyn hat einen Autounfall und braucht nun ein neues Auto. Sie überlegt, ob sie Unterhaltszahlungen beantragen sollte, denn sie findet, dass Jo sie nicht genug unterstützt.
In der heutigen Ausgabe findet sich ein Konzertbesucher inmitten einer kultischen Selbstmordorgie wieder.
Localized series title: Flash Prank Localized description: In der heutigen Ausgabe findet sich ein Konzertbesucher inmitten einer kultischen Selbstmordorgie wieder.
Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 101 Localized description: Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle. Localized description (long): Conner ist in seine beste Freundin Brittanie verliebt und muss sie davon überzeugen, dass er nicht nur beim Shoppen ihr Partner sein sollte. Gaby gesteht ihrem besten Freund Nick ihre Gefühle.
Eine Gruppe von Freunden in einer Kleinstadt in Louisiana kämpft mit ihrer Zukunft. Und um Anerkennung in der Welt des Amateur-Käfig-Kampfes.
Localized series title: Caged Localized description: Eine Gruppe von Freunden in einer Kleinstadt in Louisiana kämpft mit ihrer Zukunft. Und um Anerkennung in der Welt des Amateur-Käfig-Kampfes. Localized description (long): Eine Gruppe von Freunden in einer Kleinstadt in Louisiana kämpft mit ihrer Zukunft. Und um Anerkennung in der Welt des Amateur-Käfig-Kampfes.
Der Dingo ist zurück! Lacht über zahlreiche Menschen, die einen harten Arbeitstag haben. Rob stellt einen Vergleich zwischen Skifahrern und Snowboardern an.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: The Dingo II Localized description: Der Dingo ist zurück! Lacht über zahlreiche Menschen, die einen harten Arbeitstag haben. Rob stellt einen Vergleich zwischen Skifahrern und Snowboardern an. Localized description (long): Der Dingo ist zurück! Lacht über zahlreiche Menschen, die einen harten Arbeitstag haben. Rob stellt einen Vergleich zwischen Skifahrern und Snowboardern an.
Big Black ist zurück und präsentiert den alten Black Lavender. Rob hat heute eine Spezialkategorie: Du könntest da nicht noch einmal, selbst wenn du es versuchen würdest.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Big Black II Localized description: Big Black ist zurück und präsentiert den alten Black Lavender. Rob hat heute eine Spezialkategorie: Du könntest da nicht noch einmal, selbst wenn du es versuchen würdest. Localized description (long): Big Black ist zurück und präsentiert den alten Black Lavender. Rob hat heute eine Spezialkategorie: Du könntest da nicht noch einmal, selbst wenn du es versuchen würdest.
Wollt ihr wissen, was Big Sean, Kreayshawn und Tyler the Creator mit 17 so alles getrieben haben? Welcher dieser drei VMA Best New Artist-Nominierten hat sich auf der Bühne die Hose heruntergezogen? Wer hat sein Date zum Schultanz auf die Palme gebracht? Und wer hat sich eines verrückten Kätzchens entledigt? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Localized series title: When I Was 17 Localized episode title: Big Sean, Kreayshawn and Tyler the Creator Localized description: Wollt ihr wissen, was Big Sean, Kreayshawn und Tyler the Creator mit 17 so alles getrieben haben? Welcher dieser drei VMA Best New Artist-Nominierten hat sich auf der Bühne die Hose heruntergezogen? Wer hat sein Date zum Schultanz auf die Palme gebracht? Und wer hat sich eines verrückten Kätzchens entledigt? Jetzt in einer neuen Folge "When I Was 17".
Mike beschließt, dass er Snookis Freund endlich „die Wahrheit“ sagen muss. Pauly, Vinny und Deena ärgert es, dass sie die Singles im Haus sind.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: The Truth Will Set You Free Localized description: Mike beschließt, dass er Snookis Freund endlich „die Wahrheit“ sagen muss. Pauly, Vinny und Deena ärgert es, dass sie die Singles im Haus sind. Localized description (long): Mike beschließt, dass er Snookis Freund endlich „die Wahrheit“ sagen muss. Pauly, Vinny und Deena ärgert es, dass sie die Singles im Haus sind.
Um an Frauen ranzukommen, machen Beavis und Butt-Head bei einer Doku über Teenager mit Fettleibigkeit mit. / Als Butt-Head kapiert, dass er und Beavis auch bezahlt werden, wenn sie auf dem Klo sind, geht bei Burger World alles die Spülung runter...
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Supersize Me/ Bathroom Break Localized description: Um an Frauen ranzukommen, machen Beavis und Butt-Head bei einer Doku über Teenager mit Fettleibigkeit mit. / Als Butt-Head kapiert, dass er und Beavis auch bezahlt werden, wenn sie auf dem Klo sind, geht bei Burger World alles die Spülung runter... Localized description (long): Um an Frauen ranzukommen, machen Beavis und Butt-Head bei einer Doku über Teenager mit Fettleibigkeit mit. Dafür fressen sie sich odentlich Pfunde an. Doch ist ihre Übergröße wirklich der erhoffte Schlüsse zu Ruhm, Glück und Frauen? Im zweiten Teil kapiert Butt-Head dass er und Beavis auch bezahlt werden, wenn sie auf dem Klo sind. Von da an geht bei Burger World alles die Spülung runter. Das gefällt dem Manager überhaupt nicht, doch mit dem Arbeitsrecht auf ihrer Seite, ist nichts und niemand vor den beiden sicher.
Jake will Bürgermeister werden, und Sheila wird seine Wahlkampfmanagerin. Norm hingegen unterstützt Jakes Konkurrentin Sarah. Roxy, Mace und Pristine entdecken eine Höhlenmalerei. Die darauf abgebildete Prinzessin hat große Ähnlichkeit mit Roxy.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: He’s The Mayor Localized description: Jake will Bürgermeister werden, und Sheila wird seine Wahlkampfmanagerin. Norm hingegen unterstützt Jakes Konkurrentin Sarah. Roxy, Mace und Pristine entdecken eine Höhlenmalerei. Die darauf abgebildete Prinzessin hat große Ähnlichkeit mit Roxy. Localized description (long): Um in den Genuss spezieller Privilegien zu kommen, kandidiert Jake für das Amt des Bürgermeisters. Doch als er die Wahl gewinnt, muss Jake feststellen, dass die Vorzüge des Amtes nicht das sind was er erwartet hat.
Nur weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Daher machen sich die Jungs auf nach Mexico, denn da ist alles erlaubt!
Localized series title: South Park Localized episode title: Summer Sucks Localized description: Nur weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Daher machen sich die Jungs auf nach Mexico, denn da ist alles erlaubt! Localized description (long): Da freut man sich auf die Sommerferien und dann das: weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Da nun der 4. Juli und damit die Unabhängigkeitsfeiern anstehen, machen sich Jimbo und Ned auf den Weg nach Mexiko - denn da ist alles erlaubt! - während die Stadtverwaltung von South Park überlegt, wie sie die Feiern retten können. Die Lösung: eine gigantische Schlange, die alles Gesehene in den Schatten stellt, leider auch den Aschenausstoß... Schnelles Handeln und mexikanische Qualitätsarbeit verhindern gerade noch die Katastrophe und am Ende sind alle braun wie die Neger, wie es sich für ordentliche Sommerferien gehört.
Die Sundance Filmfestspiele ziehen nach South Park um, nachdem sich am ursprünglichen Schauplatz das beschauliche Bergdorf in ein zweites Los Angeles verwandelt hat...
Localized series title: South Park Localized episode title: Chef's Chocolate Salty Balls Localized description: Die Sundance Filmfestspiele ziehen nach South Park um, nachdem sich am ursprünglichen Schauplatz das beschauliche Bergdorf in ein zweites Los Angeles verwandelt hat... Localized description (long): Die Sundance Filmfestspiele ziehen nach South Park um, nachdem sich am ursprünglichen Schauplatz das beschauliche Bergdorf in ein zweites Los Angeles verwandelt hat. Herrscht zu Beginn in der Bevölkerung noch eitel Freude an dem Schub, den ihr Städtchen wirtschaftlich erlebt, so überrennen die Schnöselfritzen aus Hollywood das kleine Dorf schon bald. Amheftigsten spürt das Mr. Hankey, der während der Nicht-Weihnachtszeit in den Abwasserkanälen lebt: die zusätzliche Belastung der Kanalisation durch die ernährungsbewußten Großstädter bringt seinen Lebensraum aus dem Gleichgewicht und er droht zu sterben. Kyles verzweifelter Versuch, ihn den Filmleuten zu zeigen und sie mit seinen Problemen zu konfrontieren, scheitert. Erst gestärkt durch Chefkochs neueste kulinarische Kreation - Salzige Schokoeier - kommt Mr. Hankey wieder zu Kräften und treibt die Filmfestspiele-Mischpoke mit geballter Kloakenkraft aus dem Ort.
Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist.
Localized series title: South Park Localized episode title: Chickenpox Localized description: Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit besonders für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist. Localized description (long): Shelly liegt mit Windpocken im Krankenhaus. Und weil die Krankheit insbesondere für ältere Kinder gefährlich werden kann, beschließen die Mütter der Jungs reinen Tisch zu machen: Stan, Cartman und Kyle sollen bei Kenny übernachten, der bereits infiziert ist. Mit gemischtem Erfolg: Stan und Cartman stecken sich auch brav an, nur Kyle will einfach keine Pusteln bekommen. Und während alle Kinder im Dorf an den Windpocken erkranken, verzweifelt Kyles Mutter langsam an der Robustheit ihres Sohnes. Als sie sich am Telefon darüber ausläßt, belauscht Kyle sie und erfährt dabei von dem grausamen Spiel. Das muß gerächt werden! Für 5 Dollar engagieren die Jungs die “alte Frieda”, eine Prostituierte, die den Eltern Herpes anhängt. Und als dann Kyle schließlich doch noch an den Windpocken erkrankt, gestehen die kleinen Patienten den Eltern - mittlerweile mit prächtig erblühten Herpesbläschen im Gesicht (und nicht nur dort...) - ihren kleinen Streich. Doch Überraschung! Die Eltern sehen ihre Fehler ein und alle lachen herzlich bis ans Ende ihrer Tage...
Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Dort werden alle außer Cartman durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen.
Localized series title: South Park Localized episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods Localized description: Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Dort werden alle außer Cartman durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen. Localized description (long): Mr. Garrison macht mit den Kindern einen Ausflug in das örtliche Planetarium. Nur weil Cartman der Versuchung nicht widerstehen kann, sich vor der Pforte für den Käsebällchen-Werbespot zu bewerben, entgeht er dem Schicksal seiner Klassenkameraden: sie werden alle durch den Betreiber des Planetariums durch post-hypnotische Suggestion dazu gebracht, immer wieder ins Planetarium zurückkehren zu wollen. Erst als einem der “freiwilligen” Helfer die Flucht gelingt, kommt man allmählich dem perfiden Plan auf die Schliche. Mr. Mackey, der Schulpsychologe, scheitert jedoch ebenso wie Stan und Kyle an dem satanischen Besitzer und seinem Gehilfen, Wachtmeister “Elvis” Barbrady, dem verbrecherischen Treiben Einhalt zu gebieten. Erst Cartman kann schließlich alle unfreiwillig vor einem schrecklichen Schicksal bewahren und tritt - schwer erzürnt über die Ignoranz der anderen was seine Werbekarriere angeht - den teuflischen Projektor zu Klump. Dabei wird der Lichtstrahl in die Augen des Betreibers umgelenkt und ohne hilfreiche Anleitung erleidet er das Schicksal jedes couch potato: die totale geistige Leere.