Jessica, Ken, und Cacee werden in Paris von der Pret-a-Porte-Woche und dementsprechend von einem Model in Empfang genommen. Die Beaty-Botschafterin zeigt den Dreien, wie es in der Welt der High Fashion hinter den Kulissen zugeht. Dabei wird auch thematisiert, mit welchen Hürden und Hindernissen der Model-Beruf verbunden ist, wie das tägliche Geschäft läuft und wie die Branche mit der Kritik rund um das Schönheitsideal und das Körpergewicht umgeht. Später lässt sich Jessica gemeinsam mit ihren Freunden in einem der angesagtesten Beauty-Spass der Stadt verwöhnen.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: France Localized description: Jessica, Ken, und Cacee werden in Paris von der Pret-a-Porte-Woche und dementsprechend von einem Model in Empfang genommen. Die Beaty-Botschafterin zeigt den Dreien, wie es in der Welt der High Fashion hinter den Kulissen zugeht. Dabei wird auch thematisiert, mit welchen Hürden und Hindernissen der Model-Beruf verbunden ist, wie das tägliche Geschäft läuft und wie die Branche mit der Kritik rund um das Schönheitsideal und das Körpergewicht umgeht. Später lässt sich Jessica gemeinsam mit ihren Freunden in einem der angesagtesten Beauty-Spass der Stadt verwöhnen.
Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Mumbai, um alles über die indische Kultur zu lernen und sich exklusive Beauty-Tipps von echten Kennern der lokalen Bräuche geben zu lassen. Ihre Beauty-Botschafterin Neha trifft die Drei in einem quirligen Bollywood-Studio, in dem nicht nur jede Menge Tipps, sondern auch eine Dance Audition wartet. Später steht außerdem ein Besuch bei einem außergewöhnlichen Yogakurs sowie eine Ayurveda-Kur samt Kuhurin-Trinken an.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: India Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Mumbai, um alles über die indische Kultur zu lernen und sich exklusive Beauty-Tipps von echten Kennern der lokalen Bräuche geben zu lassen. Ihre Beauty-Botschafterin Neha trifft die Drei in einem quirligen Bollywood-Studio, in dem nicht nur jede Menge Tipps, sondern auch eine Dance Audition wartet. Später steht außerdem ein Besuch bei einem außergewöhnlichen Yogakurs sowie eine Ayurveda-Kur samt Kuhurin-Trinken an.
Jessica, Ken und CaCee stürzen sich in ein Abenteuer in Uganda, wo sie unter anderem die Schönheitsideale und entsprechenden Maßnahmen des Hima-Stammes kennenlernen. Mit dem fantastischen Eindruck der malerischen Umgebung Afrikas im Herzen, begeben sich die Drei in die entlegensten Winkel Ugandas und treffen dort ihre Beauty-Botschafterin Judy, die vom Stamm der Hima kommt und die ihre Besucher in die großen Geheimnisse einweiht. Dabei erstaunt schon die erste Feststellung: "Je fetter, desto besser", so lautet einer der wichtigsten Aspekte bei der Bewertung von weiblicher Schönheit.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Uganda Localized description: Jessica, Ken und CaCee stürzen sich in ein Abenteuer in Uganda, wo sie unter anderem die Schönheitsideale und entsprechenden Maßnahmen des Hima-Stammes kennenlernen. Mit dem fantastischen Eindruck der malerischen Umgebung Afrikas im Herzen, begeben sich die Drei in die entlegensten Winkel Ugandas und treffen dort ihre Beauty-Botschafterin Judy, die vom Stamm der Hima kommt und die ihre Besucher in die großen Geheimnisse einweiht. Dabei erstaunt schon die erste Feststellung: "Je fetter, desto besser", so lautet einer der wichtigsten Aspekte bei der Bewertung von weiblicher Schönheit.
Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Marokko in die altehrwürdige Stadt Marrakesch, um alles über die Schönheitsideale und -tricks des Orients zu erfahren. Begleitet von Beauty-Botschafterin Khansa, erkunden die Drei dazu vor Ort die marokkanische Modewelt, die lokale Esskultur sowie das umfangreiche, exotische Spa-Angebot. Das Finale macht dann schließlich die einer anstehenden Party geschuldete, komplette Transformation der Drei in die lokalen Gegebenheiten aus - ornamentgeschmückter Kaftan und Kamelritt inklusive.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Morocco Localized description: Jessica, Ken und CaCee begeben sich nach Marokko in die altehrwürdige Stadt Marrakesch, um alles über die Schönheitsideale und -tricks des Orients zu erfahren. Begleitet von Beauty-Botschafterin Khansa, erkunden die Drei dazu vor Ort die marokkanische Modewelt, die lokale Esskultur sowie das umfangreiche, exotische Spa-Angebot. Das Finale macht dann schließlich die einer anstehenden Party geschuldete, komplette Transformation der Drei in die lokalen Gegebenheiten aus - ornamentgeschmückter Kaftan und Kamelritt inklusive.
Jessica, Ken, und Cacee begeben sich in das dynamische Tokio, um die japanischen Schönheitstrends zu erforschen. Begleitet von Miss World 2007 Riyo Mori lernen sie dabei, wie sich die moderne japanische Frau selbst sieht und in welchen Formen und Farben Schönheit ausgedrückt wird. Neben einer Fisch-Pediküre, einer speziellen Sauna und Gesprächen über das Für und Wider von Schönheitsoperationen dient auch ein Besuch in einer Geisha-Schule dazu, einen tiefen Einblick in die lokale Kultur zu gewinnen.
Localized series title: Jessica Simpson's The Price of Beauty Localized episode title: Japan Localized description: Jessica, Ken, und Cacee begeben sich in das dynamische Tokio, um die japanischen Schönheitstrends zu erforschen. Begleitet von Miss World 2007 Riyo Mori lernen sie dabei, wie sich die moderne japanische Frau selbst sieht und in welchen Formen und Farben Schönheit ausgedrückt wird. Neben einer Fisch-Pediküre, einer speziellen Sauna und Gesprächen über das Für und Wider von Schönheitsoperationen dient auch ein Besuch in einer Geisha-Schule dazu, einen tiefen Einblick in die lokale Kultur zu gewinnen.
Meghan Baxter wird von ihrer Schwester dauernd kritisiert - und das nagt an ihrem Selbstvertrauen. Doch das soll sich jetzt ändern, wenn MADE sie in eine absolute Rampensau verwandelt...
Localized series title: Made Localized episode title: Performer - Meghan Localized description: Meghan Baxter wird von ihrer Schwester dauernd kritisiert - und das nagt an ihrem Selbstvertrauen. Doch das soll sich jetzt ändern, wenn MADE sie in eine absolute Rampensau verwandelt...
Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Without You Localized description: Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt. Localized description (long): Farrah nimmt ihre Tochter Sophia mit auf eine emotionale Reise zum Grab ihres Vaters. Amber und ihre Mutter streiten sich nach einer Beratung im Jugendamt.
Jeremy will bei einem Picknick seiner besten Freundin Amanda gestehen, dass er in sie verliebt ist. Der selbst ernannte Frauenheld Nate denkt, dass er endlich ein Girl gefunden hat, für das er damit aufhören kann, ständig Party zu machen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 107 Localized description: Jeremy will bei einem Picknick seiner besten Freundin Amanda gestehen, dass er in sie verliebt ist. Der selbst ernannte Frauenheld Nate denkt, dass er endlich ein Girl gefunden hat, für das er damit aufhören kann, ständig Party zu machen. Localized description (long): Jeremy und Amanda haben sich auf einer Party kennengelernt und sind schnell Freunde geworden. Seitdem verliebt sich Jeremy von Tag zu Tag immer mehr in Amanda. Nun findet er endlich den Mut, seine beste Freundin zu fragen, ob sie in einer Beziehung mit ihm sein möchte. Nate hat Angst, dass sein schlechter Ruf ihm vorauseilt und er sich so seine Chance mit Stephanie verbaut.
Sarah ist 15 Jahre alt - und sieht nicht nur verwegen aus, sondern ist auch noch ein echter Rüpel. Doch nun will sie ihren burschikosen Style aufgeben und sich in eine feine Schönheitskönigin verwandeln.
Localized series title: Made Localized episode title: Pageant Queen - Sarah Localized description: Sarah ist 15 Jahre alt - und sieht nicht nur verwegen aus, sondern ist auch noch ein echter Rüpel. Doch nun will sie ihren burschikosen Style aufgeben und sich in eine feine Schönheitskönigin verwandeln.
Alli versichert, dass sie über Johnny hinweg ist. Doch als er mit ihr reden will, wird ihre Hoffnung geweckt. Als Clare und Jenna ihr widersprüchliche Ratschläge geben, ist Alli hin- und hergerissen. Welche der beiden Freundinnen hat Recht?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: You Be Illin’ Localized description: Alli versichert, dass sie über Johnny hinweg ist. Doch als er mit ihr reden will, wird ihre Hoffnung geweckt. Als Clare und Jenna ihr widersprüchliche Ratschläge geben, ist Alli hin- und hergerissen. Welche der beiden Freundinnen hat Recht?
Angelica versucht, ihren besten Freund John seiner Freundin auszuspannen. Shivani gesteht ihrem besten Freund Parth, was sie für ihn empfindet.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 108 Localized description: Angelica versucht, ihren besten Freund John seiner Freundin auszuspannen. Shivani gesteht ihrem besten Freund Parth, was sie für ihn empfindet. Localized description (long): Angelico ist schon seit Jahren total in John, den besten Freund ihres Bruders, verliebt und schon bald will sie das Geheimnis lüften. Es gibt nur ein Problem - John hat bereits eine feste Ferundin! In Shivanis Freundeskreis haben sich im Laufe der Jahre immer mehr Pärchen gebildet. Jetzt möchte auch sie ihrem besten Freund Parth ihre wahren gefühle gestehen.
Amber hat ein Date mit einem neuen Typen. Catelynn und Tyler planen gemeinsam mit ihren Eltern perfekte Weihnachten für Carly. Maci macht eine schockierende Ansage und Farrah eröffnet ihren Eltern, dass sie nach Kalifornien ziehen möchte.
Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Taking It Up A Notch Localized description: Amber hat ein Date mit einem neuen Typen. Catelynn und Tyler planen gemeinsam mit ihren Eltern perfekte Weihnachten für Carly. Maci macht eine schockierende Ansage und Farrah eröffnet ihren Eltern, dass sie nach Kalifornien ziehen möchte. Localized description (long): Amber hat ein Date mit einem neuen Typen. Catelynn und Tyler planen gemeinsam mit ihren Eltern perfekte Weihnachten für Carly. Maci macht eine schockierende Ansage und Farrah eröffnet ihren Eltern, dass sie nach Kalifornien ziehen möchte.
Leah und Corey bringen Ali zu einem Genforscher und werden von der Nachricht geschockt, dass sie vielleicht einen Gendefekt hat. Kieffer wird aus dem Gefängnis entlassen, doch die Freude hält nicht lang.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Lean on Me Localized description: Leah und Corey bringen Ali zu einem Genforscher und werden von der Nachricht geschockt, dass sie vielleicht einen Gendefekt hat. Kieffer wird aus dem Gefängnis entlassen, doch die Freude hält nicht lang. Localized description (long): Leah und Corey bringen Ali zu einem Humangenetiker und erfahren schockiert, dass Ali möglicherweise an einer genetischen Störung leidet. Jenelle und Kieffer kommen wieder zusammen, nachdem Kieffer gegen Kaution freikommt. Doch die Freude hält nicht lange an, denn die beiden müssen sich nun wegen Einbruchs vor Gericht verantworten. Chelsea wagt erste Schritte in die eigene Unabhängigkeit und erhält die überraschende Nachricht, dass ihre alte Freundin Megan schwanger ist. Jo ist damit einverstanden, dass Kailyn an Isaacs Geburtstag ein paar Stunden mit ihm verbringt und ihm eine Geburtstagparty schmeißt. Doch als sie Isaac zurückbringt, wird Kailyn sauer, denn Jo ist da.
Jenelle hat mit einem Ex-Freund rumgehangen, als Kieffer im Gefängnis war und er macht mit ihr Schluss. Alis Testergebnisse zeigen, dass sie keinen genetischen Defekt hat. Währendessen hat Chelsea ein neues Apartment gefunden.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Breaking Point Localized description: Jenelle hat mit einem Ex-Freund rumgehangen, als Kieffer im Gefängnis war und er macht mit ihr Schluss. Alis Testergebnisse zeigen, dass sie keinen genetischen Defekt hat. Währendessen hat Chelsea ein neues Apartment gefunden. Localized description (long): Kieffer ist sauer, weil sich Jenelle mit einem Ex-Freund getroffen hat, während er im Gefängnis war, und macht mit ihr Schluss. Alis Testergebnisse zeigen, dass sie nicht an einer genetischen Störung leidet. Währenddessen hat Chelsea ein neues Apartment gefunden und zieht ein. Leider fällt Adam aber wieder in alte Gewohnheiten zurück, worunter seine Beziehung mit Chelsea leidet. Kailyn hat einen Autounfall und braucht nun ein neues Auto. Sie überlegt, ob sie Unterhaltszahlungen beantragen sollte, denn sie findet, dass Jo sie nicht genug unterstützt.
Snooki ist wegen ihres Streits mit Jionni am Boden zerstört und beschließt, eine Beziehungspause einzulegen. Mike wittert die Chance, Snooki jetzt endlich für sich zu gewinnen. Deena hat ganz andere Sorgen - sie hat Riesenangst vor einer Schwangerschaft.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Three Men and a Snooki Localized description: Snooki ist wegen ihres Streits mit Jionni am Boden zerstört und beschließt, eine Beziehungspause einzulegen. Mike wittert die Chance, Snooki jetzt endlich für sich zu gewinnen. Deena hat ganz andere Sorgen - sie hat Riesenangst vor einer Schwangerschaft.
Um an Frauen ranzukommen, machen Beavis und Butt-Head bei einer Doku über Teenager mit Fettleibigkeit mit. / Als Butt-Head kapiert, dass er und Beavis auch bezahlt werden, wenn sie auf dem Klo sind, geht bei Burger World alles die Spülung runter...
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Supersize Me/ Bathroom Break Localized description: Um an Frauen ranzukommen, machen Beavis und Butt-Head bei einer Doku über Teenager mit Fettleibigkeit mit. / Als Butt-Head kapiert, dass er und Beavis auch bezahlt werden, wenn sie auf dem Klo sind, geht bei Burger World alles die Spülung runter... Localized description (long): Um an Frauen ranzukommen, machen Beavis und Butt-Head bei einer Doku über Teenager mit Fettleibigkeit mit. Dafür fressen sie sich odentlich Pfunde an. Doch ist ihre Übergröße wirklich der erhoffte Schlüsse zu Ruhm, Glück und Frauen? Im zweiten Teil kapiert Butt-Head dass er und Beavis auch bezahlt werden, wenn sie auf dem Klo sind. Von da an geht bei Burger World alles die Spülung runter. Das gefällt dem Manager überhaupt nicht, doch mit dem Arbeitsrecht auf ihrer Seite, ist nichts und niemand vor den beiden sicher.
Jake findet einen Lastwagen voller Filmausrüstung und dreht einen Film über das Leben im Canyon. Sein Film macht die Bewohner jedoch wütend. Als Wiedergutmachung will er den Obstdieb finden und somit der Hungersnot ein Ende bereiten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: The Big Picture Localized description: Jake findet einen Lastwagen voller Filmausrüstung und dreht einen Film über das Leben im Canyon. Sein Film macht die Bewohner jedoch wütend. Als Wiedergutmachung will er den Obstdieb finden und somit der Hungersnot ein Ende bereiten. Localized description (long): Als ein Wohnwagen voller Filmequipment in den Canyon fällt, macht Jake einen Film, der von allen gehasst wird. Beim Versuch, das wieder gerade zu biegen, löst er die Hungersnot des Canyons und bringt seine arglosen Eltern in eine peinliche Situation.
John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Zombie Fights Localized description: John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft. Localized description (long): John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus.
Localized series title: South Park Localized episode title: Merry Christmas, Charlie Manson! Localized description: Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Localized description (long): Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Nur sein seltsamer Zellengenosse, ein gewisser Charles Manson, macht einen etwas unchristlichen Eindruck. Erst als er die Jungs mit ins Einkaufszentrum nimmt - Mr. Hankey soll dort auftreten - wandelt sich der Saulus zum Paulus. Doch leider zu spät: als Kyle den falschen “Mr. Hankey” als Betrüger entlarvt, bricht Tumult aus, in dessen Verlauf die alarmierte Polizei Manson erkennt, und eine heiße Verfolgungsjagd entbrennt. Wieder im umlagerten Haus der Cartmans angelangt, nimmt Onkel Howard die Familie als Geisel, doch der geläuterte Manson rettet die Feiertage und ergibt sich den Gesetzeshütern. Und es herrscht wieder Friede auf Erden...
Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöser Kerl
Localized series title: South Park Localized episode title: Gnomes (Underpants Gnomes) Localized description: Weil Mr. Garrison Angst haben muß wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöser Kerl Localized description (long): Weil Mr. Garrison Angst haben muß, wegen Inkompetenz entlassen zu werden, müssen seine Schüler Gruppenreferate vor dem Stadtrat vortragen. Die Jungs müssen sich dazu mit Tweek abplagen, Sohn des hiesigen Kaffeehausbesitzers und ein hochgradig nervöses Kerlchen, der u.a. Stein und Bein schwört, sog. “Unterhosenwichtel” würden ihn jede Nacht um halb vier heimsuchen und die Unterhosen aus der Kommode stehlen. Um diesen Auftritt ja nicht zu verpassen, wenn sie bei Tweek übernachten, schlucken die Jungs li-terweise Kaffee, doch im richtigen Augenblick sind sie leider abgelenkt und die Wichtel schließen ihren erneuten Beutezug erfolgreich und unbemerkt ab. Tweeks Vater, Mr. Tweek, verfolgt nämlich seine eigenen Ziele mit dem Vortrag der Jungs: er sieht darin die Gelegenheit, sich gegen Mr. Postum zu wehren, der ihn mit seinem “Harbucks”-Konzern in den Ruin zu treiben droht. Dazu schenkt er den verzweifelten Kinder ein Referat über die Geschäftspraktiken großer Konzerne, das am nächsten Tag natürlich wie eine Bombe im Stadtrat einschlägt. Mehr noch, als direkte Folge darf nicht nur Mr. Garrison seinen Posten behalten, sondern der Stadtrat drängt die Bürgermeisterin dazu eine Ge-setzesvorlage einzureichen - GV10 - um den Harbucks-Konzern aus der Stadt zu jagen. Und während die Kinder nun erneut über einer Rede brüten, lernen sie endlich die Unterhosenwichtel kennen, die sie auch sogleich in die drei Stufen der Marktwirtschaft einweihen: Material sammeln - geheimnisvolle Dinge damit tun - Profit machen. Mit diesem Wissen im Rücken, stellen die Jungs bei der nutzlos gewordenen Abstimmung über GV10 am nächsten Morgen - Harbucks will sich bereits freiwillig aus der Stadt zurückziehen - die Tatsachen wieder richtig: Großkonzerne sind wichtig, sie sind gut für die Wirtschaft, der Kaffee schmeckt auch besser... und Mr. Garrison kann sich seine Papiere holen.
Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen.
Localized series title: Nitro Circus Localized episode title: Hollywood Nitro Localized description: Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen. Localized description (long): Die Nitro-Crew treffen in Hollywood auf das Stunt-Double von Arnold Schwarzenegger. Ihre erste Heldentat: Im inneren eines massiven "Ball of Death" einen Backflip zu schaffen. Danach können sie Johnny Knoxville davon überzeugen, zum ersten Mal seit Travis Penisbruch wieder auf ein Bike aufzusteigen. Im typischen Nitro-Style terrorisieren sie dann einen weiteren Jackass-Star: Steve-O, der sich vor den Motorrad-Stunts in die Hose macht. Ausserdem treffen sie Schauspiellegende Gary Coleman, der bei einer atemberaubenden Action-Szene mitmacht, die eigentlich zum Scheitern verdammt ist...
Snooki ist wegen ihres Streits mit Jionni am Boden zerstört und beschließt, eine Beziehungspause einzulegen. Mike wittert die Chance, Snooki jetzt endlich für sich zu gewinnen. Deena hat ganz andere Sorgen - sie hat Riesenangst vor einer Schwangerschaft.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Three Men and a Snooki Localized description: Snooki ist wegen ihres Streits mit Jionni am Boden zerstört und beschließt, eine Beziehungspause einzulegen. Mike wittert die Chance, Snooki jetzt endlich für sich zu gewinnen. Deena hat ganz andere Sorgen - sie hat Riesenangst vor einer Schwangerschaft.
Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus.
Localized series title: South Park Localized episode title: Merry Christmas, Charlie Manson! Localized description: Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Localized description (long): Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Nur sein seltsamer Zellengenosse, ein gewisser Charles Manson, macht einen etwas unchristlichen Eindruck. Erst als er die Jungs mit ins Einkaufszentrum nimmt - Mr. Hankey soll dort auftreten - wandelt sich der Saulus zum Paulus. Doch leider zu spät: als Kyle den falschen “Mr. Hankey” als Betrüger entlarvt, bricht Tumult aus, in dessen Verlauf die alarmierte Polizei Manson erkennt, und eine heiße Verfolgungsjagd entbrennt. Wieder im umlagerten Haus der Cartmans angelangt, nimmt Onkel Howard die Familie als Geisel, doch der geläuterte Manson rettet die Feiertage und ergibt sich den Gesetzeshütern. Und es herrscht wieder Friede auf Erden...