Lady Gaga ist ein Phänomen in der Musikwelt. Kein Wunder also, dass ihre Fashion-Entscheidungen die Pop-Kultur in den letzten Jahren maßgeblich geprägt haben. 'The Short List' zeigt die "10 Craziest Lady Gaga Fashion Moments".
Localized series title: The Short List Localized episode title: The 10 Craziest Lady Gaga Fashion Moments Localized description: Lady Gaga ist ein Phänomen in der Musikwelt. Kein Wunder also, dass ihre Fashion-Entscheidungen die Pop-Kultur in den letzten Jahren maßgeblich geprägt haben. 'The Short List' zeigt die "10 Craziest Lady Gaga Fashion Moments". Localized description (long): Lady Gaga ist ein Phänomen in der Musikwelt. Kein Wunder also, dass ihre Fashion-Entscheidungen die Pop-Kultur in den letzten Jahren maßgeblich geprägt haben: Vom roten Schleier bei den 'MTV Video Music Awards' bis zum Kermit-der-Frosch-Schal beim Interview - 'The Short List' zeigt die "10 Craziest Lady Gaga Fashion Moments".
Anil ist Hals über Kopf in Diana verschossen. Schon ewig hat er nicht mehr solche Schmetterlinge im Bauch gehabt. Er bittet daher Nayef, ihm dabei zu helfen Diana zu beeindrucken. Reichen Blumen um ihr Herz zu erobern?
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Mach´ mich mal gut, Bruder! Localized description: Anil ist Hals über Kopf in Diana verschossen. Schon ewig hat er nicht mehr solche Schmetterlinge im Bauch gehabt. Er bittet daher Nayef, ihm dabei zu helfen Diana zu beeindrucken. Reichen Blumen um ihr Herz zu erobern? Localized description (long): Anil ist Hals über Kopf in Diana verschossen. Schon ewig hat er nicht mehr solche Schmetterlinge im Bauch gehabt. Er bittet daher Nayef, ihm dabei zu helfen Diana zu beeindrucken. Nayef legt sich für seinen Bruder mächtig ins Zeug, doch die Verehrte lässt das alles ziemlich kalt und da Nayef es nicht übers Herz bringt, Anil die Wahrheit zu sagen, muss er ihn wohl oder übel anlügen...
Auch Steven hat Probleme mit einem Mädchen. Sie glaubt von dem Model schwanger zu sein. Steven ist am Boden zerstört, schließlich ist er noch lange nicht bereit Vater zu werden. Der Besuch beim Frauenarzt soll nun Klarheit schaffen. Wird Steven demnächst mit dem Kinderwagen zum Club fahren?
Jeremy will bei einem Picknick seiner besten Freundin Amanda gestehen, dass er in sie verliebt ist. Der selbst ernannte Frauenheld Nate denkt, dass er endlich ein Girl gefunden hat, für das er damit aufhören kann, ständig Party zu machen.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 107 Localized description: Jeremy will bei einem Picknick seiner besten Freundin Amanda gestehen, dass er in sie verliebt ist. Der selbst ernannte Frauenheld Nate denkt, dass er endlich ein Girl gefunden hat, für das er damit aufhören kann, ständig Party zu machen. Localized description (long): Jeremy und Amanda haben sich auf einer Party kennengelernt und sind schnell Freunde geworden. Seitdem verliebt sich Jeremy von Tag zu Tag immer mehr in Amanda. Nun findet er endlich den Mut, seine beste Freundin zu fragen, ob sie in einer Beziehung mit ihm sein möchte. Nate hat Angst, dass sein schlechter Ruf ihm vorauseilt und er sich so seine Chance mit Stephanie verbaut.
Angelica versucht, ihren besten Freund John seiner Freundin auszuspannen. Shivani gesteht ihrem besten Freund Parth, was sie für ihn empfindet.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 108 Localized description: Angelica versucht, ihren besten Freund John seiner Freundin auszuspannen. Shivani gesteht ihrem besten Freund Parth, was sie für ihn empfindet. Localized description (long): Angelico ist schon seit Jahren total in John, den besten Freund ihres Bruders, verliebt und schon bald will sie das Geheimnis lüften. Es gibt nur ein Problem - John hat bereits eine feste Ferundin! In Shivanis Freundeskreis haben sich im Laufe der Jahre immer mehr Pärchen gebildet. Jetzt möchte auch sie ihrem besten Freund Parth ihre wahren gefühle gestehen.
Um von seinem Cousin Mohammed weiterhin die großen Autos für die Partyausflüge zu bekommen, muss Nayef seine Freunde davon überzeugen,seinem Cousin auf dem Autohof zu helfen. Leider ist der Wille zur Unterstützung nur sehr gering ausgeprägt.
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Auch eine schrumpelige Chili ist scharf Localized description: Um von seinem Cousin Mohammed weiterhin die großen Autos für die Partyausflüge zu bekommen, muss Nayef seine Freunde davon überzeugen,seinem Cousin auf dem Autohof zu helfen. Leider ist der Wille zur Unterstützung nur sehr gering ausgeprägt. Localized description (long): Um von seinem Cousin Mohammed weiterhin die großen Autos für die Partyausflüge zu bekommen, muss Nayef seine Freunde davon überzeugen,seinem Cousin auf dem Autohof zu helfen. Leider ist der Wille zur Unterstützung nur sehr gering ausgeprägt.
Die Partybrüder freuen sich auf einen super Club, doch an der Tür gibt es kein Vorbeikommen und die Alternative ist eine Ü 30 – Party…
Moho hat einen Dance-Battle in der Essener City verloren und will diese Schlappe unbedingt auszumerzen. Nayef spielt dem Boss Anil einen Streich: Er organisiert ein Date mit einem Mädchen, das ihm einen Korb verpassen soll. Doch geht der Plan auf?
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Ich seh‘ aus wie ein Athletiker! Localized description: Moho hat einen Dance-Battle in der Essener City verloren und will diese Schlappe unbedingt auszumerzen. Nayef spielt dem Boss Anil einen Streich: Er organisiert ein Date mit einem Mädchen, das ihm einen Korb verpassen soll. Doch geht der Plan auf?
Localized description (long): Moho verliert ein Dance-Battle in der Essener City. Der Tänzer der Gruppe kann die Niederlage nicht auf sich sitzen lassen und will eine Revanche. Nayef legt den Boss Anil beim Weiberwichteln rein und spielt ihm einen Streich. Er organisiert ein Mädchen, dass sich mit Anil auf ein Date trifft. Sie soll Anil extra einen Korb verpassen. Doch geht der Plan auf?
Nayef's Cousin will den Jungs seine schönen Autos nicht mehr ohne Gegenleistung geben. Er verlangt, dass sie dafür auf seinem Autoplatz arbeiten. Doch als Nayef am Wochenende seinen kleinen Bruder babysitten muss, ist das Party-Wochenende in Gefahr.
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Bruder, was ist das denn? Localized description: Nayef's Cousin will den Jungs seine schönen Autos nicht mehr ohne Gegenleistung geben. Er verlangt, dass sie dafür auf seinem Autoplatz arbeiten. Doch als Nayef am Wochenende seinen kleinen Bruder babysitten muss, ist das Party-Wochenende in Gefahr. Localized description (long): Nayef's Cousin hat die Schnauze voll davon, dass die Gruppe um Anil nie etwas für die schönen Wagen macht. Er verlangt von Nayef und Co. dass sie für die nächste Karre auf seinem Autoplatz arbeiten, um dort Erde umzugraben. Doch als Nayef am Wochenende seinen kleinen Bruder babysitten muss, steht das Wochenende und das Auto in Gefahr.
Gelangweilt vom Ruhrpott planen Anil und Co einen Trip nach Berlin. Doof nur das Marina Moho einen Strich durch die Rechnung macht und Moho das Hauptstadtabenteuer verbietet.
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Ich glaube, Berlin platzt, Bruder! Localized description: Gelangweilt vom Ruhrpott planen Anil und Co einen Trip nach Berlin. Doof nur das Marina Moho einen Strich durch die Rechnung macht und Moho das Hauptstadtabenteuer verbietet. Localized description (long): Gelangweilt vom Ruhrpott planen Anil und Co einen Trip nach Berlin. Doof nur das Marina Moho einen Strich durch die Rechnung macht und Moho das Hauptstadtabenteuer verbietet. In Berlin wollen Nayef, Bulut, Anil und Steven Berlin unsicher machen und auch hier Party machen. Doch kommen sie auch dieses mal am Türsteher vorbei?
Immer noch angenervt, dass Marina ihm verboten hat, nach Berlin zu fahren, spitzt sich die Situation zwischen Moho und seiner Freundin immer weiter zu. Langsam hat der Tänzer keinen Bock mehr...
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Moho, warum? Localized description: Immer noch angenervt, dass Marina ihm verboten hat, nach Berlin zu fahren, spitzt sich die Situation zwischen Moho und seiner Freundin immer weiter zu. Langsam hat der Tänzer keinen Bock mehr... Localized description (long): Immer noch angenervt, dass Marina ihm verboten hat nach Berlin zu fahren, spitzt sich die Situation zwischen Moho und seiner Freundin immer weiter zu. Langsam hat der Tänzer keinen Bock mehr.
Auch Steven hat Probleme. Nach einem One Night Stand, glaubt das Mädchen, von ihm schwanger zu sein.
Moho hat fremdgeknutscht, will es Marina aber nicht verraten. Diese stellt jedoch seinen Kumpel Nayef zur Rede,
der ihr die Wahrheit sagt. Kurz darauf konfrontiert sie Moho mit ihrem Wissen und es kommt zu einem schlimmen Streit.
Localized series title: Party, Bruder! Localized episode title: Du hast einen Adler eingesperrt Localized description: Moho hat fremdgeknutscht, will es Marina aber nicht verraten. Diese stellt jedoch seinen Kumpel Nayef zur Rede,
der ihr die Wahrheit sagt. Kurz darauf konfrontiert sie Moho mit ihrem Wissen und es kommt zu einem schlimmen Streit.
Localized description (long): Moho hat fremdgeknutscht, will es Marina aber nicht verraten. Diese stellt jedoch seinen Kumpel Nayef zur Rede,
der ihr die Wahrheit sagt. Kurz darauf konfrontiert sie Moho mit ihrem Wissen und es kommt zu einem schlimmen Streit.
Anschließend macht sich Moho voller Wut auf die Suche nach Nayef...
Conan findet heraus, dass Ako Herrn Nigaki umgebracht hat, weil er vor vier Jahren lieber den Lawinentod ihres Bruders gefilmt hat, als ihm zu helfen. Doch auch die Finsterlinge Sakami und Itakura haben noch einen großen Auftritt.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Mörderischer Valentinstag Teil 3 Localized description: Conan findet heraus, dass Ako Herrn Nigaki umgebracht hat, weil er vor vier Jahren lieber den Lawinentod ihres Bruders gefilmt hat, als ihm zu helfen. Doch auch die Finsterlinge Sakami und Itakura haben noch einen großen Auftritt. Localized description (long): Conan findet heraus, dass Ako Herrn Nigaki umgebracht hat, weil er vor vier Jahren lieber den Lawinentod ihres Bruders gefilmt hat, als ihm zu helfen. Doch auch die Finsterlinge Sakami und Itakura haben noch einen großen Auftritt.
Hideo Goda wendet sich an die Detektei Mouri, nachdem er seine wertvolle Armbanduhr verloren hat. Goda gibt an, dass er die Uhr irgendwo in seinem Haus vermutet. Die Detective Boys Kogoro Mouri bei der Suche unterstützen.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Die verschwundene Uhr Teil 1 Localized description: Hideo Goda wendet sich an die Detektei Mouri, nachdem er seine wertvolle Armbanduhr verloren hat. Goda gibt an, dass er die Uhr irgendwo in seinem Haus vermutet. Die Detective Boys Kogoro Mouri bei der Suche unterstützen. Localized description (long): Hideo Goda wendet sich an die Detektei Mouri, nachdem er seine wertvolle Armbanduhr verloren hat. Goda gibt an, dass er die Uhr irgendwo in seinem Haus vermutet. Die Detective Boys Kogoro Mouri bei der Suche unterstützen. Während Conan und seine Freunde das ganze Haus wegen der Uhr auf den Kopf stellen, kommt die Nachbarin Eiko Idezuki vorbei. Goda gibt ihr das Geld, das sie ihm geliehen hatte, zurück. Anschließend schauen sich die beiden zusammen in dem Videoraum einen Film an. Als Conan die Armbanduhr letztlich findet, wird Eiko in einem anderen Raum ermordet. Die Polizei glaubt, dass der Mörder von draußen in das Haus gekommen ist, doch Conan ist sich sicher, dass Goda in die Tat verstrickt ist…
Conan ist beunruhigt: Die Ermittlungsakten aller Fälle, mit denen die Detektei Mouri befasst war, sind gestohlen worden. Ob auch Ran in Gefahr ist? Doch Conan bleibt vorerst keine Zeit, dieser mysteriösen Sache nachzugehen...
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Die verschwundene Uhr Teil 2 Localized description: Conan ist beunruhigt: Die Ermittlungsakten aller Fälle, mit denen die Detektei Mouri befasst war, sind gestohlen worden. Ob auch Ran in Gefahr ist? Doch Conan bleibt vorerst keine Zeit, dieser mysteriösen Sache nachzugehen... Localized description (long): Conan ist beunruhigt: Die Ermittlungsakten aller Fälle, mit denen die Detektei Mouri befasst war, sind gestohlen worden. Ob auch Ran in Gefahr ist? Doch Conan bleibt vorerst keine Zeit, dieser mysteriösen Sache nachzugehen, denn er muss den Mord an Eiko Idezuku aufklären. Der Detektiv ist sich sicher, dass Goda in die Sache verwickelt ist, obwohl der zur Tatzeit in einem anderen Zimmer war. Bei seinen Ermittlungen kommt Conan einem fast perfekten Verbrechen auf die Spur...
Ran, Conan und Sonoko sind mit der Englischlehrerin Jodie Saintemillion in einem Café verabredet. Dabei werden sie zufällig Zeugen eines Telefonats. Nach einem kurzen Stromausfall wird auf einer Rolltreppe die Leiche eines Privatdetektivs gefunden.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Eine ungewöhnliche Nachricht Teil 1 Localized description: Ran, Conan und Sonoko sind mit der Englischlehrerin Jodie Saintemillion in einem Café verabredet. Dabei werden sie zufällig Zeugen eines Telefonats. Nach einem kurzen Stromausfall wird auf einer Rolltreppe die Leiche eines Privatdetektivs gefunden. Localized description (long): Ran, Conan und Sonoko sind mit der Englischlehrerin Jodie Saintemillion in einem Café in einem Einkaufszentrum verabredet. Dabei werden sie zufällig Zeugen eines Telefonats. Nach einem kurzen Stromausfall wird auf einer Rolltreppe die Leiche eines Privatdetektivs gefunden. Genau dieser hatte mit dem der Mann aus dem Café, Kisugi, kurz vorher telefoniert. Kisugi erzählt der Polizei, der Privatdetektiv hätte ihm Beweise für die Unterschlagung von Firmengeldern durch einen Mitarbeiter bringen wollen. Der Umschlag mit den belastenden Dokumenten ist jedoch leer. Auf den Umschlag hatte der Tote noch mit seinem Blut drei Symbole gemalt: Dreieck, Kreuz und Kreis…
Nachdem durch Conans Scharfsinn klar wurde, dass auch noch ein Quadrat zu den geheimnisvollen Symbolen gehört, scheint Jodie zu ahnen, was das Opfer damit gemeint haben könnte. Sie bringt Conan auf die zündende Idee.
Localized series title: Detektiv Conan Localized episode title: Eine ungewöhnliche Nachricht Teil 2 Localized description: Nachdem durch Conans Scharfsinn klar wurde, dass auch noch ein Quadrat zu den geheimnisvollen Symbolen gehört, scheint Jodie zu ahnen, was das Opfer damit gemeint haben könnte. Sie bringt Conan auf die zündende Idee. Localized description (long): Nachdem durch Conans Scharfsinn klar wurde, dass auch noch ein Quadrat zu den geheimnisvollen Symbolen gehört, scheint Jodie zu ahnen, was das Opfer damit gemeint haben könnte. Sie bringt Conan auf die zündende Idee. Megure kontaktiert derweil die Kollegen des Privatdetektivs. Er erhofft sich weitere Details – und damit Hinweise auf den Mörder. Leider hatte das Opfer ganz alleine an dem Fall gearbeitet. Und seine Kollegen kommen nicht an die Daten in seinem Computer, da sie sein Passwort nicht kennen. Ob die geheimnisvollen Symbole weiterhelfen können?
Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Confidence Builder Localized description: Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte. Localized description (long): Roxy und Jake finden ein merkwürdiges Tier und überreden Sheila dazu, es behalten zu dürfen. Norm hat eine geniale Idee, wie er den Canyon mit Strom versorgen und sich somit den Respekt der anderen Bewohner verdienen könnte.
Würden die beiden Frauen abbekommen, wenn die Apokalypse die beiden als letzte Männer auf der Erde zurücklassen würde. / Eine religiöse Gruppe überredet die beiden sich gegen einen Wissenschaftsunterricht stark zu machen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Doomsday/ Dumb Design Localized description: Würden die beiden Frauen abbekommen, wenn die Apokalypse die beiden als letzte Männer auf der Erde zurücklassen würde. / Eine religiöse Gruppe überredet die beiden sich gegen einen Wissenschaftsunterricht stark zu machen. Localized description (long): Die Apokalypse hat Beavis und seinen Kumpel Butt-Head als letzte überlebende Männer auf der Erde zurück gelassen. Nun sehen sie ihre Chance gekommen endlich bei den Frauen zu landen. Im zweiten Teil überredet eine religiöse Gruppe die Jungs sich gegen ihren Wissensschaftsunterricht stark zu machen. Für die beiden ein willkommener Grund dem Unterricht zu entfliehen.
Die Weicheier aus alten Filmen lehren die Jungs, dass es leicht ist eine Frau rumzukriegen, indem man bei ihrem Vater um ihre Hand anhält. / Als die beiden im IT-Support angestellt werden, stellt sich die Frage, ob sie das System für immer lahmlegen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Daughter's Hand/ Tech Support Localized description: Die Weicheier aus alten Filmen lehren die Jungs, dass es leicht ist eine Frau rumzukriegen, indem man bei ihrem Vater um ihre Hand anhält. / Als die beiden im IT-Support angestellt werden, stellt sich die Frage, ob sie das System für immer lahmlegen. Localized description (long): Beavis und Butt-Head sehen in einem alten Film, wie jemand einen Vater um die Hand von dessen Tochter bittet. Schwer beeindruckt von einer solchen Möglichkeit versuchen die beiden umgehend ihr Glück beim Vater eines neu zugezogenen Mädchens – und beweisen dabei zumindest viel Geduld. Im zweiten Teil müssen die beiden feststellen, dass einer ihrer Lieblingsorte, der verlassene Drive-In, inzwischen von einem Bürogebäude ersetzt wurde. Darin residiert ein Call-Center, in dem eine Hilfe-Hotline für Softwareprobleme betrieben wird. Schnell werden die Jungs zu Meistern des Telefonsupports und damit zu leuchtenden Vorbildern zumindest eines Kollegen – und das Chaos naht unaufhaltsam...
John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Zombie Fights Localized description: John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft. Localized description (long): John-John findet heraus, dass ein Familienmitglied ein Zombie ist. Währenddessen leistet Kirsten Carla bei der Zombiejagd Gesellschaft.
Kirsten findet heraus, dass Vampire minderjährige Mädchen mittels Bekehrungs-Zeremonien rekrutieren. Stubeck und Billy entdecken eine neue Strategie um Zombies zu töten.
Localized series title: Death Valley Localized episode title: Hottest Day of the Year Localized description: Kirsten findet heraus, dass Vampire minderjährige Mädchen mittels Bekehrungs-Zeremonien rekrutieren. Stubeck und Billy entdecken eine neue Strategie um Zombies zu töten. Localized description (long): Kirsten findet heraus, dass Vampire minderjährige Mädchen mittels Bekehrungs-Zeremonien rekrutieren. Stubeck und Billy entdecken eine neue Strategie um Zombies zu töten.
Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Ryan Dunn Localized description: Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself. Localized description (long): Ryan Dunn gesellt sich als Gast zu Rob und zeigt Lower Education. Zudem gibt es Out of Your League, That's What You Get und Let Me Help You Hurt Yourself.
Criss Angel behält nicht alle Tricks für sich, sondern zeigt sie auch Freunden und Zuschauern. In dieser Folge führt erst Wilmer Valderrama einen Kartentrick vor, bevor Criss Angel ihn den Fernsehzuschauern zum Nachmachen erklärt.
Localized series title: Criss Angel Mindfreak Localized episode title: Building Implosion Escape Localized description: Criss Angel behält nicht alle Tricks für sich, sondern zeigt sie auch Freunden und Zuschauern. In dieser Folge führt erst Wilmer Valderrama einen Kartentrick vor, bevor Criss Angel ihn den Fernsehzuschauern zum Nachmachen erklärt. Localized description (long): Criss Angel behält nicht alle Tricks für sich, sondern zeigt sie auch Freunden und Zuschauern. In dieser Folge führt erst Wilmer Valderrama (‚Fast Food Nation’) einen Kartentrick vor, bevor Criss Angel ihn den Fernsehzuschauern zum Nachmachen erklärt.
Danach führt er in seinem Merchandising-Laden einen weiteren Kartentrick vor Publikum vor. Er lässt eine Frau eine Karte aus einem bis dahin noch verschweißten Kartenspiel ziehen. Sie zeigt allen die Karte, außer Criss Angel, und steckt sie zurück in das Kartenspiel. Eine andere Frau lässt er eine Zahl zwischen 1 und 2000 sagen. Sie sagt 126. Anschließend schleudert er das komplette Kartenspiel gegen ein geschlossenes Telefonbuch. Die von der Frau gezogene Karte (Kreuz König) bleibt zwischen den Seiten 126 und 127 stecken.
In einem Hotel führt Criss Angel eine Show vor großem Publikum vor. Er bittet Sir Richard Branson zu sich auf die Bühne und erklärt, dass es um eine Vorhersage geht, die er vor längerer Zeit getroffen und in einer Truhe aufbewahrt hat. Die Truhe hängt jetzt in der Mitte der Bühne. Bei der Vorhersage geht es um ein Telefonat. Criss Angel sucht per Zufallsprinzip mehrere Kandidatinnen aus, indem er sein Armband mehrmals von Zuschauer zu Zuschauer werfen lässt. Die zufällig ausgewählten Gäste beantworten ihm spontan jeweils eine Frage. (Ein Bundesstaat: Minnesota, Dauer des Gesprächs: 15 Minuten, Vorwahl: 731, Rufnummer: 6789.) Dann bittet Criss Angel Richard Branson, an jemanden zu denken, von dem er lange nichts gehört hat. Als Criss die Truhe öffnen lässt, befindet sich darin ein Handy, das den Namen Nik anzeigt. Richard Branson bestätigt, dass er an diesen Namen gedacht hatte. Neben dem Handy liegt ein Stück Papier, auf dem die von den Zuschauerinnen genannten Angaben stehen.
In dieser Episode von 'Rude Tube' dreht sich alles um Schurken, Gauner und zwielichtige Gestalten im Internet.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Cyber Scoundrels Localized description: In dieser Episode von 'Rude Tube' dreht sich alles um Schurken, Gauner und zwielichtige Gestalten im Internet.
In dieser Episode von 'Rude Tube' werden die größten Pechvögel und peinlichsten Missgeschicke gezeigt.
Localized series title: Rude Tube Localized episode title: Absolute Fails Localized description: In dieser Episode von 'Rude Tube' werden die größten Pechvögel und peinlichsten Missgeschicke gezeigt.
In dieser Folge geht es darum, wer es am längsten in einem Gorillakostüm aushält. Da einem nach einer Weile unter so einem Anzug ziemlich heiß wird, behelfen sich die beiden mit Ventilatoren, Tiefkühltruhen und ähnlichem...
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Wear a Gorilla Suit the Longest? Localized description: In dieser Folge geht es darum, wer es am längsten in einem Gorillakostüm aushält. Da einem nach einer Weile unter so einem Anzug ziemlich heiß wird, behelfen sich die beiden mit Ventilatoren, Tiefkühltruhen und ähnlichem... Localized description (long): In dieser Folge geht es darum, wer es am längsten in einem Gorillakostüm aushält. Da einem nach einer Weile unter so einem Anzug ziemlich heiß wird, behelfen sich die beiden mit Ventilatoren, Tiefkühltruhen und ähnlichem, um es sich einigermaßen erträglich zu machen. Kenny versucht Spenny mit wilden Attacken, Geschrei und Doppelgängern in den Wahnsinn zu treiben, nur leider will das nicht recht funktionieren. Spenny wiederum möchte Kenny in die Sauna einschließen und ihm Ameisen in den Anzug schütten, allerdings geht das auch ziemlich nach hinten los. Letztendlich hat Kenny noch ein Ass im Ärmel: nicht ganz ungefährlich für Spenny.
Wer kann mehr Leute wütend machen? Spenny tut sich von Anfang an schwer, schafft es aber mit Hilfe eines Arschloch-Freundes Kenny auf den Fersen zu bleiben.
Localized series title: Kenny Vs. Spenny Localized episode title: Who Can Piss Off More People? Localized description: Wer kann mehr Leute wütend machen? Spenny tut sich von Anfang an schwer, schafft es aber mit Hilfe eines Arschloch-Freundes Kenny auf den Fersen zu bleiben. Localized description (long): Wer kann mehr Leute wütend machen? Spenny tut sich von Anfang an schwer, schafft es aber mit Hilfe eines Arschloch-Freundes Kenny auf den Fersen zu bleiben. Kenny muss für seine Punkte anfangs viele Schläge einstecken, fängt dann jedoch an in größeren Dimensionen zu denken. Erst ein halbvolles Baseballstadion das wütend ist und am Ende fast die ganze Stadt.