Stan ist ziemlich nervös, weil die Terror-Alarmstufe erhöht wurde und Steve will das begehrteste Mädchen seiner Schule zu einem Date einladen. Francine setzt Roger auf Diät.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Pilot Localized description: Stan ist ziemlich nervös, weil die Terror-Alarmstufe erhöht wurde und Steve will das begehrteste Mädchen seiner Schule zu einem Date einladen. Francine setzt Roger auf Diät. Localized description (long): Stan ist ziemlich nervös, weil die Terror-Alarmstufe erhöht wurde und 'sie' überall sein könnten. Derweil verkündet Steve, dass er das begehrteste Mädchen seiner Schule, Cheerleader Lisa Silver, zu einem Date einladen will und kommt schnell zu dem Schluss, dass ihm dabei ein Hund nützlich sein könnte. Roger bricht beim Hinsetzen mit einem Stuhl ein woraufhin Francine sich dazu entschließt, ihn auf Diät zu setzen. Maurice gibt bekannt, dass er sich nie zu dem CIA-Experiment bereit erklärt hätte und Hayley fädelt zweifelhafte Deals ein um sich mit ihrem Freund Jeff heimlich treffen zu können.
Francine steigt zur erfolgreichen Immobilienmaklerin auf, was Stan in seiner Männlichkeit kränkt, weil sie plötzlich weit mehr als er verdient. Er versucht mit allen Mitteln den Status quo wieder herzustellen.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Threat Levels Localized description: Francine steigt zur erfolgreichen Immobilienmaklerin auf, was Stan in seiner Männlichkeit kränkt, weil sie plötzlich weit mehr als er verdient. Er versucht mit allen Mitteln den Status quo wieder herzustellen. Localized description (long): Francine steigt zur erfolgreichen Immobilienmaklerin auf, was Stan in seiner Männlichkeit kränkt, weil sie plötzlich weit mehr als er verdient. Um den Status quo wieder herzustellen, ist Stan zu den radikalsten Mitteln bereit - inklusive eines Kidnappings ins berüchtigte Gefangenencamp Guantanamo. Außerdem macht er aufgrund einer Behälterverwechslung unangenehme Erfahrungen mit hochgiftigen Stoffen - bei sich zu hause. Die unbekömmliche Suppe sorgt dafür, dass Stan nur noch 24 Stunden zu leben hat! Und auch für Hayley hat die Kontamination schwerwiegende Folgen...
Stan kritisiert Hayleys Freund und lässt ihn in ordentlicher CIA-Manier entführen um die Beziehung zwischen ihm und seiner Tochter zu beenden. Hayley wird aus Protest Stripperin.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan Knows Best Localized description: Stan kritisiert Hayleys Freund und lässt ihn in ordentlicher CIA-Manier entführen um die Beziehung zwischen ihm und seiner Tochter zu beenden. Hayley wird aus Protest Stripperin. Localized description (long): Stan kritisiert Hayleys Freund und lässt ihn in ordentlicher CIA-Manier entführen um die Beziehung zwischen ihm und seiner Tochter zu beenden, woraufhin sich Hayley dazu entschließt, aus Protest Stripperin zu werden. Primär entbrennt aber erst mal ein Kampf um die Haarfarbe von Hayley. Unterdessen überzeugt Steve den Außerirdischen Roger, sich für seine verbrannte, arme Schwester auszugeben um bei einem süßen Mädchen Punkten zu können. Der Wonder-Bra ist in diesem Fall das Ziel!
Stan löscht ausversehen Francines Gedächtnis, sodass sie denkt, dass sie im Jahr 1985 leben würde. Er muss alle Hebel in Bewegung setzen um sie zurück in die Gegenwart zu holen.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Francine's Flashback Localized description: Stan löscht ausversehen Francines Gedächtnis, sodass sie denkt, dass sie im Jahr 1985 leben würde. Er muss alle Hebel in Bewegung setzen um sie zurück in die Gegenwart zu holen. Localized description (long): Stan löscht ausversehen Francines Gedächtnis, sodass sie denkt, dass sie im Jahr 1985 leben würde. Er muss alle Hebel in Bewegung setzen um sie zurück in die Gegenwart zu holen - auch die Entführung von Whitney Houston stellt da ein angebrachtes Mittel dar. Steve überwindet unterdessen seine Angst und fragt Lindsay Coolidge, ob sie mit ihm gehen will. Sie willigt ein, unter der Bedingung, dass Steve für ihre unglaublich hässliche Freundin Jewel einen Freund auftreibt.
Stan schaltet einen Rivalen auf der Arbeit aus, indem er ihm beim Pita-Essen fotografiert. Außerdem schleicht sich Roger in die Küche als Stans Chef da ist. Stan befürchtet entdeckt zu werden und zerrt Roger ins Bad, wo er anscheinend verreckt...
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Roger Codger Localized description: Stan schaltet einen Rivalen auf der Arbeit aus, indem er ihm beim Pita-Essen fotografiert. Außerdem schleicht sich Roger in die Küche als Stans Chef da ist. Stan befürchtet entdeckt zu werden und zerrt Roger ins Bad, wo er anscheinend verreckt... Localized description (long): Um einen Rivalen bei der Arbeit loswerden zu können, lädt Stan seinen Boss zu einem vergnüglichen Abendessen nach hause ein. Stan diskreditiert den Kollegen als Terroristen, weil dieser beim Pita-Sandwich essen fotografiert wurde. Währenddessen steigt Roger vom Dachboden herunter um sich aus der Küche Wein zu stehlen. Stan entdeckt ihn und zerrt ihn voller Angst davor, sein Boss könnte den Außerirdischen entdecken, ins Badezimmer Der erschrockene Roger gibt seltsame Laute von sich und dämmert weg, woraufhin Stan glaub, ihn versehentlich umgebracht zu haben. Am nächsten Tag schmeißt er das Familienmitglied in eine Tonne - alle sind traurig. Doch ist Roger wirklich tot?
Während er seinem Nachbarn nachspioniert, bemerkt Stan, dass in der direkten Nachbarschaft US-Amerikaner mit arabischer Herkunft leben! Ein Konflikt mit der liberalen Hayley ist da vorprogrammiert. Steve und Roger streiten sich beim Videospiele spielen.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Homeland Insecurity Localized description: Während er seinem Nachbarn nachspioniert, bemerkt Stan, dass in der direkten Nachbarschaft US-Amerikaner mit arabischer Herkunft leben! Ein Konflikt mit der liberalen Hayley ist da vorprogrammiert. Steve und Roger streiten sich beim Videospiele spielen. Localized description (long): Stan wird misstrauisch als er bemerkt, dass sein gesprächiger Nachbar Tuttle seinen Rasen nicht sprengt. Fortan schleicht er durch die Nachbarschaft, um dem Nachbar etwas nachweisen zu können. Die Erkenntnisse sind für Stan mehr als schockierend - bemerkt er doch, dass in der direkten Nachbarschaft US-Amerikaner mit arabischer Herkunft leben! Ein Konflikt mit der liberalen Hayley ist da vorprogrammiert. Steve hat derweil ganz andere Probleme: Versehentlich verletzt er Rogers Gefühle beim Videospielen aufs ungeheuerste und muss sich fortan Gedanken zur Wiedergutmachung machen.
Stan kocht vor Neid: Sein Nachbar Chuck White überbietet ihn immer. Als der Diakon einen Herzinfarkt erleidet, streiten sich Stan und Chuck darüber, wer sein Nachfolger wird.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Deacon Stan, Jesus Man Localized description: Stan kocht vor Neid: Sein Nachbar Chuck White überbietet ihn immer. Als der Diakon einen Herzinfarkt erleidet, streiten sich Stan und Chuck darüber, wer sein Nachfolger wird. Localized description (long): Stan will endlich seinen "gestriegelten Bastard"-Nachbarn Chuck White bei der allsonntaglichen Fahrt zur Kirche besiegen und schneller ankommen. Doch es gelingt nicht. Und noch schlimmer: Der Diakon erklärt in seiner Messe, dass die White-Tochter Betsy für die USA als Turnerin zu den Olympischen Spielen fahren wird. Stan kocht vor Neid! Doch auch das ist noch nicht genug. Plötzlich bekommt der Diakon einen Herzinfarkt und stirbt. Die Gemeinde ist ratlos. Wer soll nun die kirchliche Leitung übernehmen? Ein handfester Wettstreit zwischen Stan und seinem schmierigen Nachbarn entbrennt!
Stans Wunsch nach einer Beförderung gelangt in greifbare Nähe, als Hayley auf seinen Boss Bullock trifft. Unterdessen gelangt Steve durch Zufall an den Blackberry von US-Vizepräsident Dick Cheney.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Bullocks to Stan Localized description: Stans Wunsch nach einer Beförderung gelangt in greifbare Nähe, als Hayley auf seinen Boss Bullock trifft. Unterdessen gelangt Steve durch Zufall an den Blackberry von US-Vizepräsident Dick Cheney. Localized description (long): Stans Wunsch nach einer Beförderung gelangt in greifbare Nähe, als Hayley - nach dem sie mit ihrem Freund Jeff Schluss gemacht hat - auf seinen Boss Bullock trifft. Nach einer heftigen Konversation über Politik scheinen sich die beiden ganz gut zu verstehen. Doch bis zur möglichen Beförderung stehen für Stan noch einige Hürden an, die es zu managen gilt. Unterdessen gelangt Steve durch Zufall an den Blackberry von US-Vizepräsident Dick Cheney. Er und Roger machen daraufhin einige Anrufe... unter anderem mit Israel und Indien...
Stan sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es aus Versehen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: A Smith in the Hand Localized description: Stan sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es aus Versehen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird. Localized description (long): Stan, Puritaner durch und durch, sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es eines Missverständnisses wegen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird. Eine tatsächliche schlechte Sache - für seine Ehe, für die Familie und für den Job. Kein Wunder, dass der geläuterte Stan sich gerne um die sexuelle Verrohung der Gesellschaft kümmern möchte!
Stan macht eine echte Bumerang-Erfahrung als er Steve als Computernerd bezeichnet, wenig später aber dank ihm einen gefährlichen Cyberterroristen festnehmen kann. Roger zieht es derweil auf eine Science-Fiction Convention.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: All About Steve Localized description: Stan macht eine echte Bumerang-Erfahrung als er Steve als Computernerd bezeichnet, wenig später aber dank ihm einen gefährlichen Cyberterroristen festnehmen kann. Roger zieht es derweil auf eine Science-Fiction Convention. Localized description (long): Stan macht eine echte Bumerang-Erfahrung als er Steve als Computernerd bezeichnet, wenig später aber dank ihm einen gefährlichen Cyberterroristen festnehmen kann, der mit seinem PC regelmäßig wichtige Gebäude und Systeme zum Absturz bringt und damit jede Menge Schaden angerichtet hat. Roger zieht es derweil auf eine Science-Fiction Convention bei der er nicht nur Freunde treffen wird.
Als sein angeblicher Vater stirbt, erfährt Stan, dass sein echter Vater der Superspion Jack Smith ist. Dieser versucht Stan zu überzeugen der CIA den Rücken zu kehren und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Con Heir Localized description: Als sein angeblicher Vater stirbt, erfährt Stan, dass sein echter Vater der Superspion Jack Smith ist. Dieser versucht Stan zu überzeugen der CIA den Rücken zu kehren und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten. Localized description (long): Als Stans angeblich Vater davon scheidet, bekommt Stan heraus, dass sein wahrer Vater niemand geringes als der Superagent Jack Smith ist. Jack versucht seinen angeblichen Sohn davon zu überzeugen, aus der CIA auszutreten und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten.
Stan will eine Party für seinen Boss geben und geht davon aus, dass Francine sich um alles kümmert. Als diese sich jedoch weigert, wird Stan unfreiwillig zum Chef-Party-Planer. Das Ergebnis ist ein Desaster!
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan of Arabia - Part I Localized description: Stan will eine Party für seinen Boss geben und geht davon aus, dass Francine sich um alles kümmert. Als diese sich jedoch weigert, wird Stan unfreiwillig zum Chef-Party-Planer. Das Ergebnis ist ein Desaster! Localized description (long): Stan will eine Party für seinen Boss geben und geht davon aus, dass Francine sich um alles kümmert. Als diese sich jedoch weigert, wird Stan unfreiwillig zum Chef-Party-Planer. Das Ergebnis ist ein Desaster!
Die Smiths leben weiter in Saudi Arabien und Stan genießt die dortige patriarchalische Gesellschaftsform, während der Rest der Familie sich mit den unterschiedlichen Normen schwer tut.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan of Arabia - Part II Localized description: Die Smiths leben weiter in Saudi Arabien und Stan genießt die dortige patriarchalische Gesellschaftsform, während der Rest der Familie sich mit den unterschiedlichen Normen schwer tut. Localized description (long): Die Smiths leben weiter in Saudi Arabien und Stan genießt die dortige patriarchalische Gesellschaftsform, während der Rest der Familie sich mit den unterschiedlichen Normen schwer tut. Francine's gesellschaftskritisches Musical bringt sie unterdessen in Schwierigkeiten, so dass sie schließlich wieder in die USA zurückkehren.
Francine ist vom ewigen Streit zwischen Hayley und Stan so genervt. Sie zwingt sie einen kompletten Tag miteinander zu verbringen. Unterdessen rächt sich Roger an Steve dafür, dass der einen seiner Kekse gegessen hat und sagt ihm er sei adoptiert.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stannie Get Your Gun Localized description: Francine ist vom ewigen Streit zwischen Hayley und Stan so genervt. Sie zwingt sie einen kompletten Tag miteinander zu verbringen. Unterdessen rächt sich Roger an Steve dafür, dass der einen seiner Kekse gegessen hat und sagt ihm er sei adoptiert. Localized description (long): Francine ist vom ewigen Streit zwischen Hayley und Stan so genervt, dass sie die beiden dazu zwingt, einen kompletten Tag miteinander zu verbringen. Ihr Plan, Stan und Hayley dadurch zu versöhnen, geht aber gründlich schief, weil Stan seine Tochter zu einem Treffen der 'National Gun Association Land' mitnimmt. Hier eskalieren die Meinungsverschiedenheiten massiv! Unterdessen rächt sich Roger an Steve dafür, dass der einen seiner Kekse gegessen hat, indem er ihm weiß macht, dass er adoptiert ist.
Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen?
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Star Trek Localized description: Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen? Localized description (long): Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen?
Stan dominiert immer mehr den Haushalt, wodurch sich Francine überflüssig vorkommt. Um ihrem Ego auf die Sprünge zu helfen, versucht sie mit allen Mitteln, einem Frauenclub beizutreten, deren Mitglieder scheinbar alles zu haben scheinen.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Not Particularly Desperate Housewives Localized description: Stan dominiert immer mehr den Haushalt, wodurch sich Francine überflüssig vorkommt. Um ihrem Ego auf die Sprünge zu helfen, versucht sie mit allen Mitteln, einem Frauenclub beizutreten, deren Mitglieder scheinbar alles zu haben scheinen. Localized description (long): Stan dominiert immer mehr den Haushalt, wodurch sich Francine überflüssig vorkommt. Um ihrem Ego auf die Sprünge zu helfen, versucht sie mit allen Mitteln, einem Frauenclub beizutreten, deren Mitglieder scheinbar alles zu haben scheinen. Unterdessen werden Loyalitäten getestet, als Stan einen neuen besten Freund bekommt.
Stan und Roger tauschen die Körper und müssen einige Zeit im Körper des anderen verbringen. Mit teils fatalen Folgen! Roger wird mit dem Druck in Stans Büro nicht fertig und Stan fühlt sich in der Rolle Rogers schlicht unnutz.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Rough Trade Localized description: Stan und Roger tauschen die Körper und müssen einige Zeit im Körper des anderen verbringen. Mit teils fatalen Folgen! Roger wird mit dem Druck in Stans Büro nicht fertig und Stan fühlt sich in der Rolle Rogers schlicht unnutz. Localized description (long): Stan und Roger hatten einen harten Tag. Frustriert geraten die beiden aneinander und plötzlich tauschen sie die Körper und müssen einige Zeit im Körper des anderen verbringen. Mit teils fatalen Folgen! Roger wird mit dem Druck in Stans Büro nicht fertig und Stan fühlt sich in der Rolle Rogers schlicht unnutz.
Stan bekommt einen saftigen Bonus und erfüllt sich einige Wünsche. Als Francine ihn bittet ihren Traum eines Muffin-Ladens zu erfüllen, weigert er sich. Sie schafft sich daraufhin auf eigene Faust eine Geschäftsgrundlage.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Finances With Wolves Localized description: Stan bekommt einen saftigen Bonus und erfüllt sich einige Wünsche. Als Francine ihn bittet ihren Traum eines Muffin-Ladens zu erfüllen, weigert er sich. Sie schafft sich daraufhin auf eigene Faust eine Geschäftsgrundlage. Localized description (long): Stan bekommt einen saftigen Bonus auf sein Gehalt geschlagen und erfüllt sich damit einige Träume. Francine bittet ihn darum, ihr einen kleinen Kiosk zu kaufen und damit auch einen ihrer Träume zu erfüllen. Als Stan sich weigert, eröffnet Francine auf eigene Faust einen kleinen Backshop, um Stan zu beweisen, dass sie es auch ohne ihn schaffen kann und um ihn spüren zu lassen, wie sich das Leben ohne die fleißige Hausfrau anfühlen kann.
Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind...
Localized series title: American Dad! Localized episode title: It's Good to Be Queen Localized description: Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind... Localized description (long): Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, mit Francine eine Highschool-Ballkönigin zur Frau zu haben. Entsprechend enttäuscht ist Stan, als sich beim Klassentreffen von Francine herausstellt, das zwei Stimmen damals nicht korrekt gezählt wurden und Francine damit keine rechtmäßige Ballkönigin ist!
Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Roger 'n' Me Localized description: Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel. Localized description (long): Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel. Währenddessen haben es sich Hayley und Steve zur Aufgabe gemacht ein Traumpaar auseinander zu bringen.
Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf, denn die Hormone haben Nebenwirkungen...
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Helping Handis Localized description: Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf, denn die Hormone haben Nebenwirkungen... Localized description (long): Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf: Nebenwirkungen der Hormone sorgen dafür, dass Steve ganz besonders auffällt...
Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen!
Localized series title: American Dad! Localized episode title: With Friends Like Steve's Localized description: Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen! Localized description (long): Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen!
Jake will Bürgermeister werden, und Sheila wird seine Wahlkampfmanagerin. Norm hingegen unterstützt Jakes Konkurrentin Sarah. Roxy, Mace und Pristine entdecken eine Höhlenmalerei. Die darauf abgebildete Prinzessin hat große Ähnlichkeit mit Roxy.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: He’s The Mayor Localized description: Jake will Bürgermeister werden, und Sheila wird seine Wahlkampfmanagerin. Norm hingegen unterstützt Jakes Konkurrentin Sarah. Roxy, Mace und Pristine entdecken eine Höhlenmalerei. Die darauf abgebildete Prinzessin hat große Ähnlichkeit mit Roxy. Localized description (long): Um in den Genuss spezieller Privilegien zu kommen, kandidiert Jake für das Amt des Bürgermeisters. Doch als er die Wahl gewinnt, muss Jake feststellen, dass die Vorzüge des Amtes nicht das sind was er erwartet hat.
Jake will unbedingt eine Freundin und sucht zusammen mit Butch und Sly Hilfe bei Widow McGurk. Unterdessen stellen Norm und Sheila fest, dass sie mit Beverly und Reginald einiges verbindet, und die beiden Paare werden vorübergehend Freunde.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Jake’s First Kiss Localized description: Jake will unbedingt eine Freundin und sucht zusammen mit Butch und Sly Hilfe bei Widow McGurk. Unterdessen stellen Norm und Sheila fest, dass sie mit Beverly und Reginald einiges verbindet, und die beiden Paare werden vorübergehend Freunde. Localized description (long): Jake wünscht sich nichts mehr als eine Freundin. In seiner Verzweiflung nimmt er bei Widow McGurk einen Crash-Kurs im Flirten. Im Golfclub treffen Norm und Sheila auf Reginald und Beverly und stellen fest, dass sie eine Menge gemeinsam haben.
Nalappat bittet Angel um ein Date, während Norm den Gemeinschaftssinn stärken will. Da stürzt sich Bobby Joe in den Canyon und überlebt seinen Selbstmordversuch. Da er unheilbar krank ist, wollen die anderen ihm ein paar schöne letzte Tage bereiten.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Less Than 127 Hours aka For the Love of God Die Already Localized description: Nalappat bittet Angel um ein Date, während Norm den Gemeinschaftssinn stärken will. Da stürzt sich Bobby Joe in den Canyon und überlebt seinen Selbstmordversuch. Da er unheilbar krank ist, wollen die anderen ihm ein paar schöne letzte Tage bereiten. Localized description (long): Beim Versuch sich umzubringen, springt ein Mann in den Canyon. Der hat den Sprung zwar überlebt, ist aber totkrank. Die Bewohner beschließen ihm die letzte Zeit auf Erden so angenehm wie möglich zu machen.
Keine Fahrerlaubnis? Kein Geld? Kein Problem! Beavis und Butt-Head nehmen einen Autoverkäufer gegen dessen Willen auf eine Spritztour mit. / Beavis und Butt-Head werden zu Kopfgeldjägern, nachdem sie zufällig einen Reality-TV Star in einem Laden treffen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Used Car/ Bounty Hunters Localized description: Keine Fahrerlaubnis? Kein Geld? Kein Problem! Beavis und Butt-Head nehmen einen Autoverkäufer gegen dessen Willen auf eine Spritztour mit. / Beavis und Butt-Head werden zu Kopfgeldjägern, nachdem sie zufällig einen Reality-TV Star in einem Laden treffen. Localized description (long): Keine Fahrerlaubnis? Kein Geld? Kein Problem! Beavis und Butt-Head nehmen einen Autoverkäufer gegen dessen Willen auf eine Spritztour mit. Werden sie damit nochmal davon kommen, oder haben sie dieses mal die Grenze überschritten? In Teil zwei werden Beavis und Butt-Head zu Kopfgeldjägern, nachdem sie zufällig einen Reality-TV Star in einem Laden treffen. Sie finden jedoch schnell heraus, dass zum Gangster fangen mehr gehört als sie gedacht haben.
Ein Striptease mit verbundenen Augen wird interessant, als das Mädchen mit einem Mann ausgetauscht wird. Auf einer Party landet ein Knaller in der Hose eines Typen. Ein Frau findet anstelle ihres Babys einen ausgewachsenen Mann vor.
Localized series title: Pranked Localized episode title: Magic Shop Localized description: Ein Striptease mit verbundenen Augen wird interessant, als das Mädchen mit einem Mann ausgetauscht wird. Auf einer Party landet ein Knaller in der Hose eines Typen. Ein Frau findet anstelle ihres Babys einen ausgewachsenen Mann vor. Localized description (long): Ein Geburtstags-Striptease mit verbundenen Augen wird interessant, als das Mädchen mit einem Typen ausgetauscht wird. Auf einer Party wird es heiß als ein Knaller in der Hosentasche eines Gastes landet. Den Schock für's Leben erlebt eine Frau als ihr Ehemann ihr Baby für einen ausgewachsenen Mann eintauscht.
Dax Shephard legt bei Punk'd den Los Angeles Lakers-Spieler Metta World Peace rein. Chloe Moritz und Lauren Conrad fallen seinen Späßen ebenfalls zum Opfer.
Localized series title: Punk'd Localized episode title: Dax Shephard Localized description: Dax Shephard legt bei Punk'd den Los Angeles Lakers-Spieler Metta World Peace rein. Chloe Moritz und Lauren Conrad fallen seinen Späßen ebenfalls zum Opfer. Localized description (long): Dax Shephard legt bei Punk'd den Los Angeles Lakers-Spieler Metta World Peace rein. Chloe Moritz und Lauren Conrad fallen seinen Späßen ebenfalls zum Opfer. Auf dem Weg zu einem Event mit ihrem Bruder findet sich Chloe Moetz plötzlich mitten im Liebesdreieck ihres Fahrers wieder. Statt zur Party fährt ihre Limo zum Haus des Fahrers, der seine Frau zur Rede stellen will. Eine Geduldsprobe erwartet auch Metta World Peace als der Ausgang eines Parkhauses blockiert wird. Lauren Conrad und ihre Freunde beobachten, wie eine Frau in einen Müllcontainer fällt, der in ein Müllauto entleert wird. Doch der Fahrer glaubt ihnen nicht...
Lil Jon und Rob genießen die “Yeah” Kategorie, die vom Rapper inspiriert ist, schauen Videos von tanzenden Tieren an, von nicht so gedachten Body Shots und Leuten, die eingezäunt werden.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Lil Jon Localized description: Lil Jon und Rob genießen die “Yeah” Kategorie, die vom Rapper inspiriert ist, schauen Videos von tanzenden Tieren an, von nicht so gedachten Body Shots und Leuten, die eingezäunt werden.
Localized description (long): Lil Jon und Rob genießen die “Yeah” Kategorie, die vom Rapper inspiriert ist, schauen Videos von tanzenden Tieren an, von nicht so gedachten Body Shots und Leuten, die eingezäunt werden.
Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stanny Slickers 2: The Legend of Ollie's Gold Localized description: Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben. Localized description (long): Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben.
Francine besucht gegen den Wunsch von Stan ihre Eltern. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen.
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Spring Break-Up Localized description: Francine besucht gegen den Wunsch von Stan ihre Eltern. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen. Localized description (long): Francine besucht pünktlich zum Frühlingsanfang ihre Eltern - freilich gegen den Wunsch von Stan. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen.
Roger versetzt die CIA in helle Aufruhr, als er Fotos von sich an lokale Medien verschickt. Als Reaktion wird die Alien Task Force gegründet und Roger wird zufällig zum führenden Mitarbeiter ernannt. Dadurch wird er Stans Vorgesetzter...
Localized series title: American Dad! Localized episode title: Office Spaceman Localized description: Roger versetzt die CIA in helle Aufruhr, als er Fotos von sich an lokale Medien verschickt. Als Reaktion wird die Alien Task Force gegründet und Roger wird zufällig zum führenden Mitarbeiter ernannt. Dadurch wird er Stans Vorgesetzter... Localized description (long): Roger versetzt die CIA in helle Aufruhr, indem er Fotos von sich selber an lokale Medien verschickt. Als Reaktion wird die Alien Task Force gegründet, in der Roger aber durch einen Zufall zum führenden Mitarbeiter ernannt wird. Daheim hat das Ganze auch familiäre Folgen, weil Roger plötzlich Stans Vorgesetzter ist...
Opfer Brian und Cameron gegen Schläger Christian, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Conor Heun antritt.
Localized series title: Bully Beatdown Localized episode title: Christian: The Angry Couch Potato Localized description: Opfer Brian und Cameron gegen Schläger Christian, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Conor Heun antritt.
Opfer Sergio und Jason gegen Schläger Jonathan, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Jake Shields antritt.
Localized series title: Bully Beatdown Localized episode title: Jonathan: The Rollerblade Bully Localized description: Opfer Sergio und Jason gegen Schläger Jonathan, der gegen Mixed-Martial-Arts-Kämpfer Jake Shields antritt.