Im Keller einer Festung finden Dora und ihre Freunde das verzauberte Steuerrad eines Schiffs. Plötzlich saust das Rad mit ihnen zu einem echten alten Piratenschiff. Sie retten einen Schatz vor bösen Piraten und benutzen das Schiff für eine tolle Fahrt.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: We Save a Pirate Ship! Localized description: Im Keller einer Festung finden Dora und ihre Freunde das verzauberte Steuerrad eines Schiffs. Plötzlich saust das Rad mit ihnen zu einem echten alten Piratenschiff. Sie retten einen Schatz vor bösen Piraten und benutzen das Schiff für eine tolle Fahrt.
Die Guppies lernen etwas über die Arktis und die dort lebenden Tiere und deren Gewohnheiten. Molly und Deema befreien einen Narwal aus der der Orca-Bucht. Gil macht sich mit einem Hundeschlitten auf den Weg, einen Fahnenmast am Nordpol zu platzieren.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Arctic Life! Localized description: Die Guppies lernen etwas über die Arktis und die dort lebenden Tiere und deren Gewohnheiten. Molly und Deema befreien einen Narwal aus der der Orca-Bucht. Gil macht sich mit einem Hundeschlitten auf den Weg, einen Fahnenmast am Nordpol zu platzieren. Localized description (long): Die Guppies lernen etwas über die Arktis und die dort lebenden Tiere und deren Gewohnheiten. Molly und Deema befreien einen Narwal aus der der Orca-Bucht. Gil macht sich mit einem Hundeschlitten auf den Weg, einen Fahnenmast am Nordpol zu platzieren.
Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Fire Alarm Blaze Localized description: Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren…
Käpt´n Turbot entdeckt zufällig eine alte Piratenhöhle. Plötzlich stößt die Paw Patrol auf eine Flaschenpost, mit dem Hinweis auf einen Piratenschatz des geheimnisvollen Kapitän Schwarzfell! Die Paw Patrol mich sich auf die Suche nach dem Schatz.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups and the Pirate Treasure Localized description: Käpt´n Turbot entdeckt zufällig eine alte Piratenhöhle. Plötzlich stößt die Paw Patrol auf eine Flaschenpost, mit dem Hinweis auf einen Piratenschatz des geheimnisvollen Kapitän Schwarzfell! Die Paw Patrol mich sich auf die Suche nach dem Schatz. Localized description (long): Käpt´n Turbot entdeckt zufällig eine alte Piratenhöhle. Bei seiner Rettung aus der Höhle, stößt die Paw Patrol auf eine Flaschenpost, mit dem Hinweis auf einen Piratenschatz. Den Schatz des geheimnisvollen Kapitän Schwarzfell! Die Paw Patrol mich sich auf die Suche nach dem Schatz.
Zuma und Rubble entdecken ein Kätzchen in Seenot. Es treibt auf das offene Meer hinaus! / Steinschlag blockiert die Gleise und der Zug mit Katie und Cali an Bord, hängt auf der Eisenbahnbrücke fest!
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups and the Kitty-tastrophe / Pups Save the Train Localized description: Zuma und Rubble entdecken ein Kätzchen in Seenot. Es treibt auf das offene Meer hinaus! // Steinschlag blockiert die Gleise und der Zug mit Katie und Cali an Bord, hängt auf der Eisenbahnbrücke fest! Localized description (long): Oh nein! Zuma und Rubble entdecken ein Kätzchen in Seenot. Es treibt auf einem Spielzeugschiff auf das offene Meer hinaus! Sofort machen die beiden sich auf die Suche nach Ryder und dem Rest der Paw Patrol. // Katie und Cali sind auf dem Rückweg von Katie´s Großmutter. Doch ein Steinschlag blockiert die Gleise und der Zug mit Katie und Cali an Bord, hängt auf der Eisenbahnbrücke fest! Ob Ryder und die Paw Patrol da helfen können?
Daphnes Eltern veranstalten zu ihrer Wiederkehr eine Willkommensparty. Diese wird jedoch gestört. Die Winx haben das Biest der Tiefe unter ihrem Befehl. Die Winx müssen die „Inspiration des Sirenix“ finden und die Party retten!
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Inspiration of Sirenix Localized description: Daphnes Eltern veranstalten zu ihrer Wiederkehr eine Willkommensparty. Diese wird jedoch gestört. Die Winx haben das Biest der Tiefe unter ihrem Befehl. Die Winx müssen die „Inspiration des Sirenix“ finden und die Party retten!
Nathan und seinen Freunde stolpern von einem Missgeschick ins Nächste, verursacht durch die Anwesenheit des Yo-kai Jammsel, und Nathans Yo-kai Medallium beschört den legendären Yo-kai Shogunyan.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Nathan und seinen Freunde stolpern von einem Missgeschick ins Nächste, verursacht durch die Anwesenheit des Yo-kai Jammsel, und Nathans Yo-kai Medallium beschört den legendären Yo-kai Shogunyan. Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Stadtleben”
Komasan versucht seinem kleinen Bruder zu helfen, sich den Gepflogenheiten der Stadt anzupassen, doch es stellt sich heraus, dass Komajiro ihm bereits weit voraus ist.
“Yo-kai Jammsel”
Nachdem ihm ein Missgeschick nach dem anderen passiert, bemerkt Nathan, dass er von dem Yo-kai Jammsel verfolgt wird, und er muss sich entscheiden, welcher seiner Yo-kai Freunde die Macht hat, die Missgeschicke wieder gutzumachen.
“Die Legende von Shogunyan”
Während sich Nathans Yo-kai Medallium immer weiter füllt, beschwört es plötzlich ein unglaublich mächtiges und mysteriösen Wesen… Den legendären Shogunyan!
Die Turtles entspannen sich bei einem Fantasy-Rollenspiel. Doch als das Spiel echt wird, müssen sie zwischen Fantasie und Realität unterscheiden.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mazes and Mutants Localized description: Die Turtles entspannen sich bei einem Fantasy-Rollenspiel. Doch als das Spiel echt wird, müssen sie zwischen Fantasie und Realität unterscheiden.
Draußen tobt ein Sturm, sodass Finn und Jake den Tag im Haus verbringen müssen. Jake schlägt vor, zur Abwechslung ein Abenteuer im Baumhaus zu erfinden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Rainy Day Daydream Localized description: Draußen tobt ein Sturm, sodass Finn und Jake den Tag im Haus verbringen müssen. Jake schlägt vor, zur Abwechslung ein Abenteuer im Baumhaus zu erfinden.
Als Finn und Jake auf der Suche nach einem Monster sind, das Dörfer überfällt und Gold stiehlt, wird Jake plötzlich für das Monster gehalten und ins Gefängnis geworfen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Gut Grinder Localized description: Als Finn und Jake auf der Suche nach einem Monster sind, das Dörfer überfällt und Gold stiehlt, wird Jake plötzlich für das Monster gehalten und ins Gefängnis geworfen.
Gumball und Darwin wollen einen dritten Freund finden / Gumball ist sich sicher, Mr. Robinson hätte ihm das Leben gerettet. Gumballs Versuch, sich bei Mr. Robinson zu revanchieren, bringt diesen beinahe um.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Third / The Debt Localized description: Gumball und Darwin wollen einen dritten Freund finden/
Gumball ist sich sicher, Mr. Robinson hätte ihm das Leben gerettet. Gumballs Versuch, sich bei Mr. Robinson zu revanchieren, bringt diesen beinahe um. Localized description (long): Gumball und Darwin scheint es, als würde ihre Freundschaft fad. Der Versuch, frisches Blut in die Zweierbeziehung zu bringen und daraus eine Dreierbeziehung zu machen, schlägt jedoch gründlich fehl. / Gumball ist der felsenfesten Überzeugung, Mr. Robinson hätte ihm das Leben gerettet. Gumballs Versuch, sich bei Mr. Robinson zu revanchieren, bringt diesen beinahe um.
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Left in the dark / Get the message Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Localized description (long): Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Gelingt es ihm, sie zu löschen?
Als Ersatz für Bella kommt Nikki ins Team. Sophie und Pepper sind begeistert aber Bella sieht sich ausen vor und plant eine Gegenoffensive. Troy bringt die Spionageausrüstung des Vaters mit in die Schule um die Kaugummikleber zu überführen.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: That's My Tri-Five Localized description: Als Ersatz für Bella kommt Nikki ins Team. Sophie und Pepper sind begeistert aber Bella sieht sich ausen vor und plant eine Gegenoffensive. Troy bringt die Spionageausrüstung des Vaters mit in die Schule um die Kaugummikleber zu überführen.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Stu Pickles hatte einst die Attraktion des Pariser EuroReptarlands erfunden: einen riesengroßen Reptar-Roboter. Als nun mitten in einer Vorstellung der Kopf des Metallriesen abbricht und für schlimme Verwüstungen sorgt, wird Stu nach Paris zitiert.
Localized series title: Rugrats Localized episode title: Rugrats in Paris: The Movie Localized description: Stu Pickles hatte einst die Attraktion des Pariser EuroReptarlands erfunden: einen riesengroßen Reptar-Roboter. Als nun mitten in einer Vorstellung der Kopf des Metallriesen abbricht und für schlimme Verwüstungen sorgt, wird Stu nach Paris zitiert.
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: It's Not What You Link Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MommaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabysittingCommercial Localized description: Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Teamaction im Freizeitpark? Das ist Kazoom. Hier treten auch heute wieder vier Teams gegeneinander an. Auf den unterschiedlichsten Fahrgeschäften stellen sie sich den kazoomigen Challenges, um am Ende zu gewinnen.
Localized series title: Kazoom - Die Action Spielshow Localized description: Teamaction im Freizeitpark? Das ist Kazoom. Hier treten auch heute wieder vier Teams gegeneinander an. Auf den unterschiedlichsten Fahrgeschäften stellen sie sich den kazoomigen Challenges, um am Ende zu gewinnen.
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Teachers and Detentions Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen?
Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Beach Party Part 2 Localized description: Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es. Localized description (long): In der Episode „Big Time Beach Party“ stürmen die vier Jungs von Big Time Rush für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in ein Mädchen, das er für eine Meerjungfrau hält und die Beziehung von Kendall und Jo wird auf eine harte Probe gestellt.
CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Meet Your Idol Thing! Localized description: CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Always Tell The Truth (But Not Always) Thing! Localized description: An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 1 Localized description: Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: I Got Your Back Localized description: Dawn erhofft die Aufnahme ins Schul-Fußballteam. Doch die Aufnahmeprüfung macht ihr zu schaffen: Sie soll Nicky mit Pudding übergießen. Dicky soll an Rickys Stelle nachsitzen. Der Vierlings-Kodex steht auf dem Spiel, doch es gibt eine Lösung.
Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Poo Dunnit Localized description: Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark.
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dog Day After-School Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Babe und Kenzie sind für einen Preis nominiert. Doch die vermeintliche Verleihung entpuppt sich als Schwindel. Hudson und Trip schließen eine Wette ab, wer von ihnen eher als Mädchen durchgeht.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: The Girl Power Awards Localized description: Babe und Kenzie sind für einen Preis nominiert. Doch die vermeintliche Verleihung entpuppt sich als Schwindel. Hudson und Trip schließen eine Wette ab, wer von ihnen eher als Mädchen durchgeht. Localized description (long): Babe und Kenzie sind für einen Preis nominiert. Doch die vermeintliche Verleihung entpuppt sich als Schwindel. Hudson und Trip schließen eine Wette ab, wer von ihnen eher als Mädchen durchgeht.
Crispo und Fenwick möchten am Forscherpreis teilnehmen und überstimmen CJ. Fenwick liefert sich dafür eine Roboterschlacht mit Mindy. Slinko muss sich Crispos Begeisterung für sich selbst geschlagen geben. Und CJ bekommt ganz eigene Pokale.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Be a Mad Scientist Thing! Localized description: Crispo und Fenwick möchten am Forscherpreis teilnehmen und überstimmen CJ. Fenwick liefert sich dafür eine Roboterschlacht mit Mindy. Slinko muss sich Crispos Begeisterung für sich selbst geschlagen geben. Und CJ bekommt ganz eigene Pokale.
Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Beat Goes On Localized description: Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Helen Back Again Localized description: Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Localized description (long): Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Ihre erste Amtshandlung: Die Studenten müssen erneut durch die Prüfung und den Lehrern beweisen, dass sie wirklich genügend Talent für die Hollywood Arts Highschool haben.
Amy und Lauren wollen ihre Eltern wieder zusammenbringen, doch ihr Plan scheitert, als etwas aus Karmas Privatleben ans Licht kommt. Liams Rabbi lädt Liam und Shane zum Abendessen ein.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Third Wheels Localized description: Amy und Lauren wollen ihre Eltern wieder zusammenbringen, doch ihr Plan scheitert, als etwas aus Karmas Privatleben ans Licht kommt. Liams Rabbi lädt Liam und Shane zum Abendessen ein.
Ramons einziger Lichtblick ist Paola, ein Mädchen, das er auf Facebook kennengelernt hat und mit dem er eine Internetbeziehung führt. Mehrere Versuche, per Video mit ihr zu telefonieren, scheiterten. Ist Paola die, für die sie sich ausgibt?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ramon & Paola Localized description: Ramons einziger Lichtblick ist Paola, ein Mädchen, das er auf Facebook kennengelernt hat und mit dem er eine Internetbeziehung führt. Mehrere Versuche, per Video mit ihr zu telefonieren, scheiterten. Ist Paola die, für die sie sich ausgibt? Localized description (long): Ramons einziger Lichtblick ist Paola, ein Mädchen, das er auf Facebook kennengelernt hat und mit dem er eine Internetbeziehung führt. Mehrere Versuche, per Video mit ihr zu telefonieren, scheiterten. Ist Paola die, für die sie sich ausgibt?
Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Die große Unbekannte Localized description: Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten. Localized description (long): Unsere Freunde Alisha, Kelly, Curtis, Simon und Nathan haben eine Menge um die Ohren. Zuerst muss Nathan wieder ausgebuddelt werden, denn es hat sich herausgestellt, dass er unsterblich ist. Nicht die schlechteste der Supereigenschaften. Dann trifft sich eine Gruppe mit psychisch Kranken zum Malen im Gemeindezentrum. Unter anderem ist Lucy dabei, eine psychisch gestörte Frau, die Simon bei seinem Aufenthalt in der Klapse kennengelernt hat und die besessen von ihm ist. Als Simon sie zurückweist, übt Lucy auf sehr „kreative“ Weise Rache. Sie entpuppt sich als Formwandlerin. Das heißt, sie kann nicht nur fremde Körper annehmen, sondern sich auch in Tiere, zum Beispiel eine Maus, verwandeln. Mit diesem Trick sorgt sie für Chaos in der Truppe. Dummerweise muss auch der neue Bewährungshelfer dran glauben, aber dieses kleine Problem kann Curtis dank seiner Fähigkeit, die Zeit zurückzuspulen, lösen. Jetzt muss nur noch die Leiche von Sally entsorgt werden und dann geht es ab ins Wochenende. Das einzige Problem bleibt noch, dass es da offenbar einen großen Unbekannten gibt, der alles über die Gruppe zu wissen scheint. Aber wie gesagt, jetzt ist erst mal Wochenende.
Nathans Bruder Jamie kreuzt plötzlich auf. Nach kurzer Zeit gewöhnt sich Nathan daran und überlässt ihm sogar seine Barbekanntschaft Lily. Da Lily aber lieber mit Nathan zusammen wäre muss Jamie dran glauben.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Nathans Bruder Localized description: Nathans Bruder Jamie kreuzt plötzlich auf. Nach kurzer Zeit gewöhnt sich Nathan daran und überlässt ihm sogar seine Barbekanntschaft Lily. Da Lily aber lieber mit Nathan zusammen wäre muss Jamie dran glauben. Localized description (long): "Nathan tut sich am Anfang schwer damit, dass sein Bruder Jamie aufgekreuzt ist. Aber mit der Zeit gewöhnt er sich an ihn und fühlt sich für ihn verantwortlich. Er bringt ihn mit seiner Crew - Kelly, Alisha, Simon und Curtis - zusammen und er tritt ihm sogar ein Mädel ab, das er in einer Bar kennengelernt hat: Lily.
Lily fühlt sich zu Nathan hingezogen, weil sie auch über außergewöhnliche Fähigkeiten verfügt. Sie ist zwar nicht unsterblich wie Nathan, aber sie kann Flammen und Eis über Menschen bringen - eine Fähigkeit, die Jamie das Leben kosten wird und Nathan dazu bringt, sich mit seinem Vater auszusöhnen.
Simon hat sich auf die Spur des unbekannten Kapuzenmannes gemacht und glaubt herausgefunden zu haben, wo der wohnt. Aber als die Crew ihn besuchen will, um ihm die Meinung zu sagen, sind sie in der falschen Wohnung gelandet.
"
Amy und Lauren wollen ihre Eltern wieder zusammenbringen, doch ihr Plan scheitert, als etwas aus Karmas Privatleben ans Licht kommt. Liams Rabbi lädt Liam und Shane zum Abendessen ein.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Third Wheels Localized description: Amy und Lauren wollen ihre Eltern wieder zusammenbringen, doch ihr Plan scheitert, als etwas aus Karmas Privatleben ans Licht kommt. Liams Rabbi lädt Liam und Shane zum Abendessen ein.
Jenna will Matty die Wahrheit sagen. Werden Freunde und Familie sie davon abhalten können?
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Big Reveal Localized description: Jenna will Matty die Wahrheit sagen. Werden Freunde und Familie sie davon abhalten können?
Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten.
Localized series title: Awkward Localized episode title: An Indecent Promposal Localized description: Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten.
Clarissa findet Nachrichten toll und wäre am liebsten Jane Pauley. Ihre erste Story handelt von der Midlife-Crisis ihrer Mutter, die durch den Besuch einer College-Freundin ausgelöst wurde.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissa News Network Localized description: Clarissa findet Nachrichten toll und wäre am liebsten Jane Pauley. Ihre erste Story handelt von der Midlife-Crisis ihrer Mutter, die durch den Besuch einer College-Freundin ausgelöst wurde.
Clarissa sieht mit Schrecken dem Besuch ihrer Tante Mafalda entgegen: Die ist in der Lage mit ihren liebevollen Umarmungen sämtliches Blut aus den Adern zu pressen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Haunted House Localized description: Clarissa sieht mit Schrecken dem Besuch ihrer Tante Mafalda entgegen: Die ist in der Lage mit ihren liebevollen Umarmungen sämtliches Blut aus den Adern zu pressen.
Um bekannter und beliebter zu werden, spielt Addie bei einer Band vor. Sie wird auch genommen, merkt aber bald, dass die Band nicht so ist, wie sie nach außen scheint.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Pink Guitar Localized description: Um bekannter und beliebter zu werden, spielt Addie bei einer Band vor. Sie wird auch genommen, merkt aber bald, dass die Band nicht so ist, wie sie nach außen scheint. Localized description (long): Addie glaubt, dass sie von niemandem beachtet wird. Doch es gibt einen Ausweg aus dieser schrecklichen Situation: Sie muss einfach nur berühmt werden. Also wird sie Mitglied einer Mädchenband. Von nun an will sie nur noch Gitarristin sein, aber sie findet heraus, dass die Mädels in der Gruppe lediglich tanzen und nur so tun, als ob sie auch singen würden. Das wird Addie zu blöd, und sie steigt aus.
Addie ist seit 66 Tagen in Jake verknallt und kriegt Panik, als die CD, die sie über ihn aufgenommen hat, verschwindet. Sie muss herausfinden, wo sie ist, bevor irgendjemand etwas Peinliches damit anstellt.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The 66th Day Localized description: Addie ist seit 66 Tagen in Jake verknallt und kriegt Panik, als die CD, die sie über ihn aufgenommen hat, verschwindet. Sie muss herausfinden, wo sie ist, bevor irgendjemand etwas Peinliches damit anstellt. Localized description (long): Seit 66 Tagen ist Addie in Jake verliebt. Doch an diesem Tag bricht für die junge Songwriterin das Chaos aus: Die CD mit den 65 Songs über Jake ist verschwunden. Irgendwo in der Road Middle School muss sie doch sein! Es beginnt eine fieberhafte Suche nach der hochheiligen CD. Addie muss das Teil finden, bevor es in die falschen Hände gerät.
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Spring Fling Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee...
Die Jungs spielen den Mädels einen Streich, woraufhin die Mädels einen Plan aushecken, um es ihnen heimzuzahlen. Daraufhin folgt ein Streich dem nächsten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Prank Week Localized description: Die Jungs spielen den Mädels einen Streich, woraufhin die Mädels einen Plan aushecken, um es ihnen heimzuzahlen. Daraufhin folgt ein Streich dem nächsten. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy wird traditionell jedes Jahr ein bestimmter Schultag von besonderen Streichen der Jungs eingeleitet. Dieses Mal schmeißen sie haufenweise Wasserbomben in den Schlafsaal der Mädchen. Diese wollen sich das natürlich nicht einfach gefallen lassen. Ihre Revanche: Sie verunstalten die Statue vor dem Jungen-Schlafraum. Peinlicherweise stellt die Statue den Gründer der Schule dar – und dessen Sohn wird Zeuge, wie Zoey und ihre Freundinnen die Figur verschandeln. Zoey stellt sich vor ihre Mitschülerinnen und nimmt die Aktion auf ihre Kappe. Der beleidigte Sohn lässt sich aber nur teilweise beschwichtigen. Zoeys Mitschülerinnen werden begnadigt, doch sie selbst soll sich vor der gesamten Schülerschaft entschuldigen, um die Schule anschließend endgültig zu verlassen. Sie ahnt natürlich nicht, dass alle Schüler der PCA einen letzten großen Streich planen, um Zoey zu entlasten.
Christopher Cane, der bei Victorious Rex darstellt, lädt zu einem tiefen Einblick auf die Stars von Victorious ein... und ihren kleinen Pannen und Patzer beim Dreh am Set!
Localized series title: Victorious Localized episode title: Blooptorious Localized description: Christopher Cane, der bei Victorious Rex darstellt, lädt zu einem tiefen Einblick auf die Stars von Victorious ein... und ihren kleinen Pannen und Patzer beim Dreh am Set!
Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Breakfast Bunch Localized description: Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen. Localized description (long): Tori, Jade, Beck, Andre, Robbie und Cat müssen am Samstag, in der Bibliothek der Schule, nachsitzen. Aufsicht hat der fiese Lehrer Mr. Dickers. Aus der anfänglichen Langeweile entstehen immer mehr Spannungen. Jade geht auf Cat und Robbie los, da die niemandem verraten haben, dass sie Veganer sind. So fühlen die Beiden sich gezwungen, doch ein Taco zu essen, das Tori zuvor über Trina in die Schule geschleust hat. Andre bekommt vorübergehend einen Kick und tanzt wie ein Wilder. Dann gesteht er, wie sehr er sich unter Druck fühlt. Tori zeigt, dass sie mit den Füßen Pfeil und Bogen schießen kann. Und aus Jade platzt der Neid heraus. Am Ende wird Robbie frisiert und bandelt mit Cat an. Relaxt verlässt die Truppe die Schule.
Als ein Fan von iCarly seiner Freundin in der Web-Show live einen Heiratsantrag macht, erklärt sich die Truppe bereit, zur Hochzeit zu erscheinen. Doch als die Braut kalte Füße bekommt, muss Carly den Tag retten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDo Localized description: Als ein Fan von iCarly seiner Freundin in der Web-Show live einen Heiratsantrag macht, erklärt sich die Truppe bereit, zur Hochzeit zu erscheinen. Doch als die Braut kalte Füße bekommt, muss Carly den Tag retten.
Localized description (long):
Gordon aus Wisconsin will seine Freundin Jodi heiraten. Da sie beide große iCarly-Fans sind, fragt Gordon, ob er seinen Heiratsantrag in einer iCarly Webshow machen darf. Gesagt, getan. Voller Freude lädt Gordon die drei iCarlys und Spencer zur Hochzeit nach Wisconsin ein. Kurz vor der Zeremonie verliebt sich jedoch Jodi in Spencer und sagt im entscheidenden Moment "Nein". Freddie und Carly versuchen fortan alles, um die Hochzeit zu retten - ob sie erfolgreich sein werden?
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Pep Rallies and Lunch Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.