Ein Nest voller Vögelchen wird vom Regenwasser aus ihrem Baum gespült! Team Umizoomi muss sich durch nasse Straßen, Parks und Pfützen planschen um sie zu retten!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Rainy Day Rescue Localized description: Ein Nest voller Vögelchen wird vom Regenwasser aus ihrem Baum gespült! Team Umizoomi muss sich durch nasse Straßen, Parks und Pfützen planschen um sie zu retten!
Seven fühlt sich von Hazel vernachlässigt und läuft weg. Die Mädchen müssen ihn finden. // Die Pyjamaparty der Mädchen wird zu einer Party mit dem Mond.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Lucky Seven // Moon Madness Localized description: Seven fühlt sich von Hazel vernachlässigt und läuft weg. Die Mädchen müssen ihn finden. // Die Pyjamaparty der Mädchen wird zu einer Party mit dem Mond. Localized description (long): Seven fühlt sich von Hazel vernachlässigt und läuft weg. Die Mädchen müssen ihn finden. // Die Pyjamaparty der Mädchen wird zu einer Party mit dem Mond.
Crusher will sich bei einem Rennen mit Raketenski den Sieg erschummeln. Aber leider geraten die Ski dabei völlig außer Kontrolle. Gemeinsam mit Crushers Oma wollen Blaze und AJ ihn retten – doch das ist schwieriger als zunächst gedacht…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Rocket Ski Rescue Localized description: Crusher will sich bei einem Rennen mit Raketenski den Sieg erschummeln. Aber leider geraten die Ski dabei völlig außer Kontrolle. Gemeinsam mit Crushers Oma wollen Blaze und AJ ihn retten – doch das ist schwieriger als zunächst gedacht…
Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinosaur Parade Localized description: Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Runaway Rocket Localized description: Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Driving Force Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Die böse Zauberin Zeta stiehlt Shimmer und Shines neuen Juwel und transportiert Leah und Zac damit nach Zahramay Falls.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Welcome to Zahramay Falls Localized description: Die böse Zauberin Zeta stiehlt Shimmer und Shines neuen Juwel und transportiert Leah und Zac damit nach Zahramay Falls. Localized description (long): Shimmer und Shine freuen sich so sehr über den grünen Sprieß-Juwel, den sie von Prinzessin Samira bekommen haben, dass sie ihn mit zu Leah nehmen, um ihn ihr zu zeigen. Währenddessen fasst Zeta den Entschluss den Juwel zu stehlen, indem sie einen Zauberspruch benutzt, der ihn direkt zu ihr transportiert. Ihr Zauberspruch geht schief, er transportiert den Juwel, aber bringt auch Leah und Zac in die Dschinni Welt. Menschen in Zahramay Falls...das ist ein großes Problem. Shimmer, Shine, Leah und Zac müssen zusammenarbeiten, um Zeta zu überlisten und den Juwel zurück zu bekommen.
Leah, Shimmer und Shine entdecken einen magischen Juwel, der alles verdoppelt. Inklusive Zeta. / Zac wünscht sich für Kaz ein Ziffilon als Haustier, was mehr Ärger und Spaß bringt als sie erwartet hatten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Double Trouble / Zany Ziffilon Localized description: Leah, Shimmer und Shine entdecken einen magischen Juwel, der alles verdoppelt. Inklusive Zeta. // Zac wünscht sich für Kaz ein Ziffilon als Haustier, was mehr Ärger und Spaß bringt als sie erwartet hatten.
DM und Lübke wollen gerade Etzmolch festnehmen, als plötzlich die amerikanische Kollegin Jeopardy Mouse auftaucht und sagt, sie wären in Amerika... der Kollege vom US-Geheimdienst klärt sie aber auf.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Jeopardy Mouse Localized description: DM und Lübke wollen gerade Etzmolch festnehmen, als plötzlich die amerikanische Kollegin Jeopardy Mouse auftaucht und sagt, sie wären in Amerika... der Kollege vom US-Geheimdienst klärt sie aber auf.
Bobert wäre so gern ein richtiger Junge. Gumball und Darwin wollen ihm helfen und bald schon kommt es zu Verwechslungen. / Durch den Todeswald oder außenrum, das ist die Frage: Werden Gumball und Darwin den von Miss Simian auserkorenen Picknickplatz err
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Party / The Refund Localized description: Bobert wäre so gern ein richtiger Junge. Gumball und Darwin wollen ihm helfen und bald schon kommt es zu Verwechslungen. / Durch den Todeswald oder außenrum, das ist die Frage: Werden Gumball und Darwin den von Miss Simian auserkorenen Picknickplatz err Localized description (long): Die Suche nach einem Date für die bevorstehende Party nimmt für Gumball und Penny ungeahnte Ausmaße an und für Miss Simian und Rektor Brown ein überraschendes Ende. /
Gumball und Darwin haben ein Spiel gekauft, das leider nicht in die heimische Spielkonsole passt. Beim Versuch, das Geld zurückzubekommen, erweisen sie sich als äußerst kreativ. Doch erst Dads Hilfe bringt ein handfestes Ergebnis.
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. / Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Study Muffin / Homespun Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Localized description (long): Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Left in the dark / Get the message Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Localized description (long): Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten… // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Gelingt es ihm, sie zu löschen?
Die Brotpiloten bekommen Konkurrenz von den Pizza-Piloten, gegen die es bei einem Wettrennen um alles oder nichts geht... / Buhdeuce hat einen schlechten Tag. Da er alles vermasselt, versucht er mithilfe des „Nochmal-Gestern–Brots“ den Tag zu verbessern…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Pizzawinners / Yeasterday Localized description: Die Brotpiloten bekommen Konkurrenz von den Pizza-Piloten, gegen die es bei einem Wettrennen um alles oder nichts geht... // Buhdeuce hat einen schlechten Tag. Da er alles vermasselt, versucht er mithilfe des „Nochmal-Gestern–Brots“ den Tag zu verbessern…
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander.
Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. / Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-astrophe Localized description: Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman. Localized description (long): Mister Crocker findet heraus, dass Cosmo & Wanda in seiner jugend mal seine Zauberpaten waren. Damls hat er Sparky einen Mikrochip eingepflanzt, der ihn jederzeit wieder zu Cosmo & Wanda führen soll. Doch leider hat er das Aktivierungswort vergessen. // Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen.
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Smart Attack / Operation F.U.N. Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein.
Humpty Dumpty leitet die alljährliche SChatzsuche an der regal Academy. Wer findet das besondere Ei? Während der SChatzsuche werden unsere Freunde von dem bösen Wolf angegriffen, den Vicky gerufen hat. Aber Rose ist eine wahre Heldin!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Bad Wolf's Great Fall Localized description: Humpty Dumpty leitet die alljährliche SChatzsuche an der regal Academy. Wer findet das besondere Ei? Während der SChatzsuche werden unsere Freunde von dem bösen Wolf angegriffen, den Vicky gerufen hat. Aber Rose ist eine wahre Heldin!
Die Winx lösen ihre erste Aufgabe und erlangen so die Juwelen des Selbstvertrauens. Währenddessen greifen die Trix und Tritannus Gardenia an. Sie gieren nach mehr Gift. Doch mit ihrer neuen Harmonix-Kraft können die Winx die Trix besiegen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Shimmering Shells Localized description: Die Winx lösen ihre erste Aufgabe und erlangen so die Juwelen des Selbstvertrauens. Währenddessen greifen die Trix und Tritannus Gardenia an. Sie gieren nach mehr Gift. Doch mit ihrer neuen Harmonix-Kraft können die Winx die Trix besiegen. Localized description (long): Die Winx sind dem ersten Rätsel auf der Spur. In einer Höhle im Ozean entdecken sie sie singenden Muscheln, die ihnen gleich ein neues Rätsel auftragen. Stella versucht mithilfe ihrer Beschützerin der Juwelen das Rätsel zu lösen, aber diese gibt ihr nur den Hinweis, weiter nachzudenken. Stella muss der Lösung nah sein - und diese findet sich auch im Ozean von Solaria. Allerdings macht Tritannus zur gleichen Zeit den Ozean von Solaria unsicher. Als seine Kräfte schwächer werden, lässt er sich von Icy auf der Erde mit neuem Gift versorgen - was dort wiederum zu Umweltverschmutzung führt. Bloom, Sky, Tecna und Musa können die Hexen aufhalten und während des Kampfes kehr plötzlich auch Skys Erinnerung zurück.
Videoaufnahmen einer Sicherheitskamera zeigen die Agentinnen bei einem Banküberfall. Auf der Suche nach den wahren Dieben entdecken die Mädels, dass sie geklont wurden. // Clover beschuldigt Mandy, ihren neuen Look und ihren Freund geklaut zu haben.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: The Fugitives Localized description: Videoaufnahmen einer Sicherheitskamera zeigen die Agentinnen bei einem Banküberfall. Auf der Suche nach den wahren Dieben entdecken die Mädels, dass sie geklont wurden. // Clover beschuldigt Mandy, ihren neuen Look und ihren Freund geklaut zu haben.
Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. / Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle Localized description: Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere. Localized description (long): Nach einer wilden Aufräumaktion ihres Geheges, wollen sich die Pinguine mit Tüteneis mit Sirup belohnen. Um an diese Leckerei zu gelangen, müssen sie allerdings das Zoogelände verlassen. Marlene soll mitkommen, traut sich aber nicht, weil sie den Zoo noch nie verlassen hat. Nach einigen Überredungskünsten folgt sie dann unseren Freunden. Wie auch Julien. Marlene traut ihren Augen nicht und genießt die Außenwelt in vollen Zügen. Sie genießt sie wohl etwas zu sehr, denn plötzlich brechen ihre Urinstinkte durch und sie verwandelt sich in einen gefährlichen Wildotter... // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen Max, der Mondkater, unfreiwillig in die Quere. Er ist auf der Flucht vor Officer X, einem hundsgemeinen Beamten vom Ordnungsamt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Max einzufangen. Max bittet die Pinguine um Hilfe. Diese verstecken ihn an allen möglichen Orten des Zoos, aber der Officer spürt ihn überall auf. Schimpanse Masonhat eine Idee: Max soll sich im Gehege des Rhodesischen Schlitzerkatzen-Männchens verstecken, das noch nicht im Zoo eingetroffen ist. Gesagt, getan, die Pinguine malen Max in der Fellfarbe des Schlitzers an und verstecken ihn im Gehege. Aber der Officer lässt nicht lange auf sich warten und spürt ihn dort ebenfalls auf. Alice kommt des Weges und bringt das vermeintliche Schlitzerkatzen-Männchen zu dem dazugehörigen Weibchen und schon entbrennt ein wilder Balzkampf...
Emma zaubert Andis Videospiel-Freund herbei. Ursula verbietet Maddie, sich mit Diego zu treffen. Desdemona hintergeht Lily. Beim Schultheaterstück spielen die Furchtbaren Drei den Streich ihres Lebens - Daniel oder Jax?
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Zombie Boyfriend Localized description: Emma zaubert Andis Videospiel-Freund herbei. Ursula verbietet Maddie, sich mit Diego zu treffen. Desdemona hintergeht Lily. Beim Schultheaterstück spielen die Furchtbaren Drei den Streich ihres Lebens - Daniel oder Jax?
Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Scream Machine Localized description: Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Trouble With Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Drei Geschwister besuchen einen Vergnügungspark rund um "die Legende des geheimen Tempels". Sie stellen bald nicht nur fest, dass die Legende wahr ist, sondern begeben sich auch in höchste Gefahr, um nicht für immer im Tempel festzusitzen.
Localized series title: Die Legende des geheimen Tempels Localized episode title: Legends of the Hidden Temple Localized description: Drei Geschwister besuchen einen Vergnügungspark rund um "die Legende des geheimen Tempels". Sie stellen bald nicht nur fest, dass die Legende wahr ist, sondern begeben sich auch in höchste Gefahr, um nicht für immer im Tempel festzusitzen.
Nachdem Fred ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: The Expired Cow Localized description: Nachdem Fred ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen. Localized description (long): Fred und Bertha müssen für den Hauswirtschaftsunterricht eine Torte machen. Auch wenn Bertha Fred es nicht zutraut, die Torte über Nacht ohne Schäden aufzubewahren will er diese Aufgabe unbedingt übernehmen. Nachdem er jedoch ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen. Irgendwie muss er es die Nacht über schaffen, die Torte vor der zerstörerischen Kuh zu bewahren, was ihn durch einige Herausforderungen führt. Das Ergebnis sieht Bertha, als sie am nächsten Morgen zur Tür hereinkommt.
Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ballet and the Beasts Localized description: Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Da Dawn, Nicky und Dicky Minigolf nicht ernst nehmen, freundet sich Ricky mit einer Gruppe reicher Kinder aus dem Country Club an. Als diese seine Geschwister zu einem Duell herausfordern, muss Ricky zwischen Freunden und Familie wählen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Quaddy-shack Localized description: Da Dawn, Nicky und Dicky Minigolf nicht ernst nehmen, freundet sich Ricky mit einer Gruppe reicher Kinder aus dem Country Club an. Als diese seine Geschwister zu einem Duell herausfordern, muss Ricky zwischen Freunden und Familie wählen.
Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego’s. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego’s empfängt man nur geladene Gäste.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Secret Beef Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego’s. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego’s empfängt man nur geladene Gäste.
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: You Stole My Thunder, Man Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundersense Localized description: Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Dawn hat ein Date und die Jungs müssen nachlegen. Auf dem Mittelaltermarkt bauen sie das Liebesdreieck nach, doch das Händchen-Halten gestaltet sich schwieriger als gedacht. Sie wollen das Turnier aber unbedingt gewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ye Olde Hand Holde Localized description: Dawn hat ein Date und die Jungs müssen nachlegen. Auf dem Mittelaltermarkt bauen sie das Liebesdreieck nach, doch das Händchen-Halten gestaltet sich schwieriger als gedacht. Sie wollen das Turnier aber unbedingt gewinnen.
Der iCarly- Fan, Valerie, bittet Freddie um eine Verabredung. Die Verabredung verläuft so gut, dass Freddie anfängt auch Valerie's Webshow zu filmen. Aber als beide Shows zeitgleich auf Sendung gehen wollen, gerät Freddie in die Zwickmühle.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWill Date Freddie Localized description: Der iCarly- Fan, Valerie, bittet Freddie um eine Verabredung. Die Verabredung verläuft so gut, dass Freddie anfängt auch Valerie's Webshow zu filmen. Aber als beide Shows zeitgleich auf Sendung gehen wollen, gerät Freddie in die Zwickmühle. Localized description (long): Freddies neue Freundin Valerie stellt ihn vor eine schwierige Wahl: Sie will mit ihrer Internet-TV-Show am gleichen Tag auf Sendung gehen wie „iCarly“ - und Freddie soll sie als Kameramann unterstützen. Schweren Herzens gibt Freddie seine Position bei „iCarly“ auf und überlässt Jeremy die Kameraarbeit. Doch als der plötzlich krank wird, droht die neue Ausgabe von „iCarly“ zu einer kompletten Katastrophe zu werden. Während seine Freunde die Show zu retten versuchen, muss Freddie erkennen, dass Valerie noch mehr im Schilde führt. Sie möchte auch Samantha von „iCarly“ abwerben, um ihre eigene Show zur Nr. 1 im Internet zu machen. Freddie muss sich entscheiden: Soll er weiter zu der intriganten Valerie halten, oder ist ihm die Freundschaft zu Carly und dem Rest der alten Crew mehr wert?
Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: I’m Gonna Forget You, Sucka Localized description: Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Webcam Localized description: Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert. Localized description (long): Logan macht den Mädchen ein Friedensangebot in Form eines ausgestopften Kuscheltiers. Doch es ist kein normales Kuscheltier, denn es enthält eine Webcam. Mit der eingebauten Kamera kann Logan Zoey und Co. in ihrem Zimmer ausspionieren. Als die Freundinnen herausfinden, warum alle in der Schule ihre Geheimnisse kennen, brüten sie eine List aus, wie sie Logan eins auswischen können. Für ihren Plan verbünden sie sich mit den anderen Jungs und dem Wirt des Campus Sushi-Restaurants. Werden Sie Logan eine Falle stellen können?
Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Jet-X Localized description: Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren. Localized description (long): Im Sozialwissenschaftskurs beschäftigt sich Zoeys Klasse mit dem Thema Werbung. Die Schüler erhalten die Aufgabe, einen Werbespot für den neusten Motorroller zu drehen. Das Modell nennt sich „Jet-X”. Schon zu Beginn der Planungen für den Spot zerstreiten sich Nicole, Zoey und Dana allerdings so sehr, dass sie beschließen, jeder für sich alleine zu arbeiten. Währenddessen gehen Logan und die Jungs ganz professionell an die Aufgabe ran, indem sie sich das neueste Film-Equipment ausleihen. Sie nutzen auch die Verbindungen von Logans Vater und bringen einen professionellen Sprecher an den Start. Als die Mädels merken, dass es mit ihrer Vorgehensweise nicht so gut läuft, ist es bereits zu spät, um neue Ideen zu entwickeln. Doch da hat Zoey plötzlich eine zündende Idee...
Die smarte Alleinerziehende Miracle verliebt sich Hals über Kopf in Javonni, einen verträumt dreinschauenden Charmeur auf Instagram. Während Max sich eine Auszeit gönnt, sucht Nev mithilfe von TV-Promi Charlamagne nach Miracles Traummann.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Miracle & Javonni Localized description: Die smarte Alleinerziehende Miracle verliebt sich Hals über Kopf in Javonni, einen verträumt dreinschauenden Charmeur auf Instagram. Während Max sich eine Auszeit gönnt, sucht Nev mithilfe von TV-Promi Charlamagne nach Miracles Traummann.
Courtney hat den Kontakt zu Isaak abgebrochen, aber der lässt nicht locker und tut alles, um Courtney zu treffen. Zusammen mit der Schönheitskönigin Cassidy Wolf versucht Nev, Isaak davon zu überzeugen, Courtney endgültig in Ruhe zu lassen.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Courtney & Isaak Localized description: Courtney hat den Kontakt zu Isaak abgebrochen, aber der lässt nicht locker und tut alles, um Courtney zu treffen. Zusammen mit der Schönheitskönigin Cassidy Wolf versucht Nev, Isaak davon zu überzeugen, Courtney endgültig in Ruhe zu lassen.
Mindy zeigt Fleiß ohne Preis bei "THE MINDY PROJECT".
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Danny Castellano Is My Personal Trainer Localized description: Mindy zeigt Fleiß ohne Preis bei "THE MINDY PROJECT". Localized description (long): Mindy will sich vor dem gemeinsamen Wochenende mit Cliff (Glenn Howerton) in Form bringen und bittet Danny darum, ihr dabei zu helfen. Währenddessen hat Peter als Vertretung für den kranken Jeremy im Büro alle Hände voll zu tun.
Jenna macht in der Beziehung zu Luke einen großen Schritt, und Tamara muss sich mit ihren Schulden auseinandersetzen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Living In Sin Localized description: Jenna macht in der Beziehung zu Luke einen großen Schritt, und Tamara muss sich mit ihren Schulden auseinandersetzen.
Nach einem Streit mit Luke meldet sich Jenna für ein Ehemaligentreffen im Camp an. Dabei läuft sie direkt in Mattys Arme.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Home Again, Home Again Localized description: Nach einem Streit mit Luke meldet sich Jenna für ein Ehemaligentreffen im Camp an. Dabei läuft sie direkt in Mattys Arme.
Sein bevorstehender Geburtstag stürzt Marshall in eine Midlife-Crisis. Clarissa hat andere Probleme: sie bereitet sich auf ihre Fahrprüfung vor. Marshall beschließt, mit der ganzen Familie auf die Mango-Insel, zu reisen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Marshall's Mid-Life Crisis Localized description: Sein bevorstehender Geburtstag stürzt Marshall in eine Midlife-Crisis. Clarissa hat andere Probleme: sie bereitet sich auf ihre Fahrprüfung vor. Marshall beschließt, mit der ganzen Familie auf die Mango-Insel, zu reisen.
Marshall wettet mit seinem Nachbarn: Er sagt, daß es Ferguson gelingt, in die Football-Schulauswahl aufgenommen zu werden. Da ihm als Prämie ein Funktelefon winkt, trainiert Ferguson zwar mit viel Elan, erweist sich aber als ungeschickt.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Football Fever Localized description: Marshall wettet mit seinem Nachbarn: Er sagt, daß es Ferguson gelingt, in die Football-Schulauswahl aufgenommen zu werden. Da ihm als Prämie ein Funktelefon winkt, trainiert Ferguson zwar mit viel Elan, erweist sich aber als ungeschickt.
Addie ist neidisch auf Geena, die mit Jake auf der Bühne stehen darf, während sie selbst nur Regie führt. Sie nutzt ihre Macht als Regisseurin, um Geena eins auszuwischen, macht damit aber alles nur noch schlimmer.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Drama Localized description: Addie ist neidisch auf Geena, die mit Jake auf der Bühne stehen darf, während sie selbst nur Regie führt. Sie nutzt ihre Macht als Regisseurin, um Geena eins auszuwischen, macht damit aber alles nur noch schlimmer. Localized description (long): Addies Schule wird von einer Termiteninvasion heimgesucht. Ein Kammerjäger muss her, aber dummerweise herrscht in der Schulkasse gerade Ebbe. Rektorin Brandywine weiß Rat: Die Schüler sollen ein Musical aufführen, um vom Erlös den Insektenjäger zu bezahlen. Gina ergattert die weibliche Hauptrolle, doch Addie muss sich mit einem Part als alter Generalmajor begnügen. Das bringt sie auf die Palme - besonders, als sie erfährt, dass Jake die männliche Hauptrolle spielen wird. Der Gedanke, dass ihr alter Schwarm an Ginas Seite auf der Bühne stehen wird, ist für Addie einfach unerträglich. Sollte sie sich tatsächlich wieder in Jake verliebt haben?
Geena und Zach wollen Addie über ihre Trennung von Randy hinweghelfen, aber sie scheitern kläglich.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Setup Localized description: Geena und Zach wollen Addie über ihre Trennung von Randy hinweghelfen, aber sie scheitern kläglich. Localized description (long): Geena und Zach machen sich Sorgen um Addie, die ihre Trennung von Randy noch nicht überwunden hat. Um ihre Freundin aufzumuntern, erfinden die beiden einen heimlichen Verehrer und schreiben Addie Liebesbriefe. Doch der nett gemeinte Plan geht nach hinten los: Addie legt sich auf die Lauer, um herauszubekommen, von wem die Nachrichten stammen und ertappt Zach auf frischer Tat. Jetzt versinkt Addie wirklich im Selbstmitleid. Als wenig später ein Junge namens Chris auftaucht und sie ins Kino einlädt, wittert sie ein weiteres Manöver von Geena und Zach. Sie beleidigt Chris und lässt ihn einfach stehen. Erst als Geena und Zach sich bei ihr entschuldigen und wieder Freundschaft schließen wollen, erfährt Addie, dass Chris sich tatsächlich einfach nur mit ihr treffen wollte...
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Ribs Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen...
Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Drippin' Episode! Localized description: Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Localized description (long): Logan versetzt seine Freunde mit einem neuen Horrorfilm in Angst und Schrecken. Dustin gerät derart in Panik, dass er sich Hals über Kopf in den Mädchentrakt flüchtet. Bei den Jungs braut sich derweil schon neues Unheil zusammen: Mitten in der Nacht schrillt der Feueralarm. Von Rauch und Flammen jedoch keine Spur! Als sich dieses Spiel in den folgenden Stunden noch mehrmals wiederholt, glauben die meisten an einen schlechten Scherz - bis Logan herausfindet, wer wirklich für die Fehlalarme verantwortlich ist...
Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt…
Localized series title: Victorious Localized episode title: Ice Cream for Ke$ha Localized description: Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt… Localized description (long): Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt…
Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe!
Localized series title: Victorious Localized episode title: Prom Wrecker Localized description: Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe! Localized description (long): Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe und die Hollywood-Gang rettet den Ball mit einer coolen Performance.
Als ein Fan von iCarly seiner Freundin in der Web-Show live einen Heiratsantrag macht, erklärt sich die Truppe bereit, zur Hochzeit zu erscheinen. Doch als die Braut kalte Füße bekommt, muss Carly den Tag retten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDo Localized description: Als ein Fan von iCarly seiner Freundin in der Web-Show live einen Heiratsantrag macht, erklärt sich die Truppe bereit, zur Hochzeit zu erscheinen. Doch als die Braut kalte Füße bekommt, muss Carly den Tag retten.
Localized description (long):
Gordon aus Wisconsin will seine Freundin Jodi heiraten. Da sie beide große iCarly-Fans sind, fragt Gordon, ob er seinen Heiratsantrag in einer iCarly Webshow machen darf. Gesagt, getan. Voller Freude lädt Gordon die drei iCarlys und Spencer zur Hochzeit nach Wisconsin ein. Kurz vor der Zeremonie verliebt sich jedoch Jodi in Spencer und sagt im entscheidenden Moment "Nein". Freddie und Carly versuchen fortan alles, um die Hochzeit zu retten - ob sie erfolgreich sein werden?
Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSell Penny-Tees Localized description: Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen. Localized description (long):
Das iCarly Team versteigert Requisiten aus der Show. Ein Penny-Tee T-Shirt geht für 300 Dollar weg. Da beschließen unsere Freunde, die Penny-Tees in Massen zu produzieren, um Geld zu verdienen. Doch Sam setzt dem Ganzen die Krone auf. Sie heuert ein paar Viertklässler an, die sie übel ausbeutet und zum Arbeiten anpeitscht. Carly und Freddie sind entsetzt, und bieten der einen Hälfte Viertklässler vernünftige Arbeitsbedingungen. Die andere Hälfte bleibt bei Sam. Doch alle werden ihre Arbeitskräfte los. Während die Kids bei Sam meutern und das Handtuch schmeißen, tanzen Carlys und Freddys Kids denen auf der Nase herum und eröffnen zu allem Überfluss auch noch ihr eigenes Penny-Tee Geschäft.
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The First Day and Lockers Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren...
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Teachers and Detentions Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen?