Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Big Boat Race Localized description: Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Localized description (long): Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Wie immer klingelt Bots Bunte-Bilder-Bildschirm-Bauch. Wie immer, wenn irgendjemand in UmiCity Hilfe braucht. Und selbstverständlich steht Team Umizoomi auch Sonja hilfreich zur Seite. Die UmiFreunde machen sich erst mal schlau, wie so ein Segelboot funktioniert und kriegen noch rechtzeitig den Dreh, damit Sonja mit segeln kann. Schiff Ahoi!
Die Zaubersternchen verwandeln sich in Meerjungfrauen, um ein Babyseeeinhorn zu retten.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: A Charmazing Mermaid Tale Localized description: Die Zaubersternchen verwandeln sich in Meerjungfrauen, um ein Babyseeeinhorn zu retten. Localized description (long): Die Zaubersternchen verwandeln sich in Meerjungfrauen, um ein Babyseeeinhorn zu retten.
Weil der Mond so gerne Cracker mit Käse isst, fliegt Henry kurzerhand als Astronaut zum Mond, um mit ihm gemeinsam zu picknicken.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...The Moon Localized description: Weil der Mond so gerne Cracker mit Käse isst, fliegt Henry kurzerhand als Astronaut zum Mond, um mit ihm gemeinsam zu picknicken.
Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Bouncy Tires Localized description: Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stuntmania! Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Driving Force Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Blaze und Starla finden eine verlassene Kuh-Herde, die im Regen stehen. Starla will die Kühe in ihrer warmen und gemütlichen Scheune unterbringen, aber auf dem Weg dorthin müssen unsere Freunde erst ein paar spannende Abenteuer bestehen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Cattle Drive Localized description: Blaze und Starla finden eine verlassene Kuh-Herde, die im Regen stehen. Starla will die Kühe in ihrer warmen und gemütlichen Scheune unterbringen, aber auf dem Weg dorthin müssen unsere Freunde erst ein paar spannende Abenteuer bestehen…
Leah und Zac wollen ein Baumhaus bauen, aber sind davon überfordert. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis ein Baumhaus und ist völlig geschockt, als Shimmer und Shine ihr eigenes Zuhause in ein Haus der Bäume verwandeln.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Genie Treehouse Localized description: Leah und Zac wollen ein Baumhaus bauen, aber sind davon überfordert. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis ein Baumhaus und ist völlig geschockt, als Shimmer und Shine ihr eigenes Zuhause in ein Haus der Bäume verwandeln. Localized description (long): Leah und Zac wollen ein Baumhaus bauen, aber sind davon überfordert. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis ein Baumhaus und ist völlig geschockt, als Shimmer und Shine ihr eigenes Zuhause in ein Haus der Bäume verwandeln.
Leah und Zac wollen sich in der Spielhalle eine Keyboard Tanzmatte holen. Doch all ihre Tickets, die sei dafür brauchen, werden zerstört. Mit der Hilfe von Shimmer und Shine schafft es Leah aber, das letzte Keyboard zu kriegen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Game On Localized description: Leah und Zac wollen sich in der Spielhalle eine Keyboard Tanzmatte holen. Doch all ihre Tickets, die sei dafür brauchen, werden zerstört. Mit der Hilfe von Shimmer und Shine schafft es Leah aber, das letzte Keyboard zu kriegen. Localized description (long): Leah und Zac haben monatelang gespart, um sich in der Spielhalle den großen Preis holen zu können. Ein super coole Keyboard Tanzmatte. Als sie die Ticket Zählmaschine mit ihren Tickets füttern, geht sie kaputt und zerstört all ihre Tickets. Leah ruft ihre Dschinnis, damit sie sie in der Spielhalle unterstützen. Aber als die Dschinnis mehr Spielmarken zum Spielen herbei zaubern, anstatt mehr Tickets, ist es Zeit für die Freunde schnell zu spielen, bevor die Spielhalle alle Keyboards weg gibt.
Als plötzlich ein Stück moderner Technik nach dem anderen verschwindet und durch albernen Ramsch ersetzt wird, muss Danger Mouse der Sache nachgehen. Er stellt fest, dass ein Junge namens Isambard King Kong Brunel dafür verantwortlich ist,
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The Inventor Preventer Localized description: Als plötzlich ein Stück moderner Technik nach dem anderen verschwindet und durch albernen Ramsch ersetzt wird, muss Danger Mouse der Sache nachgehen. Er stellt fest, dass ein Junge namens Isambard King Kong Brunel dafür verantwortlich ist,
Gumball und Darwin durchleben rasend schnell ihre Pubertät und werden zu Männern. Was ist da passiert? / Gumball meint, er wäre von Penny am Wochenende eingeladen worden. Die ganze Familie hilft ihm sich dafür vorzubereiten. Keiner ahnt, dass es ein Dat
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Goons / The Secret Localized description: Gumball und Darwin durchleben rasend schnell ihre Pubertät und werden zu Männern. Was ist da passiert? / Gumball meint, er wäre von Penny am Wochenende eingeladen worden. Die ganze Familie hilft ihm sich dafür vorzubereiten. Keiner ahnt, dass es ein Dat Localized description (long): Anais entwickelt beim Versuch, dümmer zu sein als Gumball, ungeahnte Fähigkeiten und wird so zu einer unliebsamen Konkurrenz. /
In der Annahme, dass es mit ihnen bald zu Ende gehen wird, möchte Darwin seinem besten Kumpel Gumball etwas beichten. Doch als die Rettung in Form von Rocky plötzlich naht, ist dies nicht mehr nötig. Fortan plagt Gumball die Neugier. – Sie treibt ihn schier zum Wahnsinn.
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Project Loud House / In Tents Debate Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen…
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Wegen Timmy wird Jean-Claude vom Elfenrat gefeuert. Timmy hilft ihm bei der Jobsuche. / Sparky produziert eine eigene Zauber-Köstlichkeit. Crocker versucht, eine Million davon zu kaufen, um sich auch etwas wünschen zu können.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jerk of all Trades / Snack Attack Localized description: Wegen Timmy wird Jean-Claude vom Elfenrat gefeuert. Timmy hilft ihm bei der Jobsuche. // Sparky produziert eine eigene Zauber-Köstlichkeit. Crocker versucht, eine Million davon zu kaufen, um sich auch etwas wünschen zu können. Localized description (long): Während Dad sich liebevoll um die von Timmy gewünschte Geldbaum –Plantage im Garten kümmert, muss Timmy Von Ramme helfen, seinen Job zurückzuerlangen, der zwischenzeitlich an Wandas Verehrer Juandissimo gegangen war. // Sparkys selbstgebackene Leckerli sind der Renner. Als Crocker herausfindet, dass sie ein wenig Zauberkraft enthalten, setzt er alles daran, so viele wie möglich in seinen Besitz zu bringen, um die Magie gegen Timmy zu verwenden. Doch auch Timmys Dad hat eine Million von den Leckerli gegessen und strotzt nur so vor Zauberkraft.
Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. / Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Turning into Turner / The Wand that got Away Localized description: Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. // Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus. Localized description (long): Cosmo verliert seinen Zauberstab. Während Timmy und seine Elfenfreunde versuchen, ihn wiederzufinden, gerät er in so manche falschen Hände. Unter anderem auch in die von Mister Crocker. // Mister Crocker entwickelt einen DNA-Replikator, um sich in Timmy verwandeln und seine Elfen erben zu können. Leider gerät die DNA seiner Mutter dazwischen. Mit schwerwiegenden Folgen.
Eliza kann nicht einsehen, warum die Tiere in Gefangenschaft leben müssen. Und als sie von einem Elefantenbaby erfährt, dessen Mutter außerhalb des Reservats lebt, steht für Eliza fest: das Elefantenbaby muss befreit werden!
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Dinner with Darwin Localized description: Eliza kann nicht einsehen, warum die Tiere in Gefangenschaft leben müssen. Und als sie von einem Elefantenbaby erfährt, dessen Mutter außerhalb des Reservats lebt, steht für Eliza fest: das Elefantenbaby muss befreit werden! Localized description (long): Familie Stachelbeere produziert in Tansania Tierfilme. Die zwölfjährige Eliza kann nicht einsehen, warum die Tiere in Gefangenschaft leben müssen. Und als sie von einem Elefantenbaby erfährt, dessen Mutter außerhalb des Reservats lebt, steht für Eliza fest: das Elefantenbaby muss befreit werden und zu seiner Mutter zurückgebracht werden. Eliza und ihrem schlauen Schimpansen Darwin gelingt es, die Wachen des Reservats abzulenken und den kleinen Elefanten aus dem Gehege zu schmuggeln. Doch die Wiedersehensfreude der Elefantenmutter ist getrübt, zu viele Gefahren lauern außerhalb des Reservats. Schon bald bestätigt sich ihre Warnung: Wilderer auf der Jagd nach Elfenbein sind hinter den Dickhäutern her.
Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Grand Ball Localized description: Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Die Winx reisen nach Zenith, um den Juwel des Mitgefühls zu finden, doch Tritannus ist ihnen dicht auf den Fersen. Musa und Flora bleiben zu Hause und kümmern sich um Stella, die in ein dreijähriges Kind verwandelt wurde. Doch die Uhr tickt.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Gem of Empathy Localized description: Die Winx reisen nach Zenith, um den Juwel des Mitgefühls zu finden, doch Tritannus ist ihnen dicht auf den Fersen. Musa und Flora bleiben zu Hause und kümmern sich um Stella, die in ein dreijähriges Kind verwandelt wurde. Doch die Uhr tickt. Localized description (long): Stella plant eine Modenshow, doch niemand ist wirklich begeistert von ihren Kreationen. Als sie nach einer Inspiration sucht, wird der Alterswechsel-Zauber ausgelöst, der Stella in ein Kind verwandelt. Musa, Flora und Brandon kümmern sich um die kleine Stella, bis der Zauber sich löst. Währenddessen suchen Bloom, Tecna und Layla weiter nach dem Juwel des Mitgefühls, der auf Zenith, Tecnas Heimatplaneten zu finden sein muss. Doch Tritannus war auch schon dort und hat alles verschmutzt. Nur, wenn die Freundinnen zusammenhalten, können sie den Juwel aus seiner Fassung lösen.
Nachdem zahlreiche Models entführt wurden, entdecken die Spioninnen eine Modelagentur, die mithilfe einer Hightech-Maschine versucht, perfekte Models zu kreieren und zum Marktführer zu werden. // Clover tritt bei einem Smoothie-Wettbewerb gegen Mandy an.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Citizens Localized description: Nachdem zahlreiche Models entführt wurden, entdecken die Spioninnen eine Modelagentur, die mithilfe einer Hightech-Maschine versucht, perfekte Models zu kreieren und zum Marktführer zu werden. // Clover tritt bei einem Smoothie-Wettbewerb gegen Mandy an.
Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Doctor Blowhole's Revenge Localized description: Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern? Localized description (long): Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und noch dazu mit großen Welteroberungsplänen. Dr. Seltsam hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Aber vorerst wissen unsere Pinguine nichts davon, viel mehr sind sie besorgt um King Julien. Der wurde nämlich von dem irren Doktor entführt. Sie machen sich auf ihn zu retten und geraten dadurch in einen heftigen Kampf mit den Schergen des Delphins. Julien, der sich mittlerweile mit dem Doktor angefreundet hat, lässt im weiteren Verlauf die Bombe platzen, indem er sich als Doppelagent outet. Er schafft es, die Geräte abzuschalten und den Planeten zu retten. Dr. Seltsam gelingt in letzter Sekunde die Flucht und schwört den Pinguinen Rache.
Aus Versehen friert Emma die Zeit ein und weiß nicht, wie sie den Zauber wieder lösen kann. Alle, außer Wesen der magischen Dimension sind eingefroren. Maddie holt den Hexenrat herbei, der aber sehr empfindlich auf Emmas Vergehen reagiert.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Beachside 7 Localized description: Aus Versehen friert Emma die Zeit ein und weiß nicht, wie sie den Zauber wieder lösen kann. Alle, außer Wesen der magischen Dimension sind eingefroren. Maddie holt den Hexenrat herbei, der aber sehr empfindlich auf Emmas Vergehen reagiert. Localized description (long): Aus Versehen friert Emma die Zeit ein und weiß nicht, wie sie den Zauber wieder lösen kann. Alle, außer Wesen der magischen Dimension sind eingefroren. Maddie holt den Hexenrat herbei, der aber sehr empfindlich auf Emmas Vergehen reagiert.
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Secret Gets Out Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tears Of The Jolly Beetle Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: A Brief Case of Popularity Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Tell-Tale Art Localized description: Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Text, Lies, & Video Localized description: Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Call of Lunch Duty Localized description: Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: One Hit Thunder Localized description: Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Odd Quad Out Localized description: Die Werbespots der Vierlinge werden von anderen Vierlingen weitergeführt. Aus Eifersucht machen sie einen DNA-Test, um herauszufinden, ob die anderen echte Vierlinge sind. Eine verunreinigte Probe sorgt für Furore, doch alles geht gut aus.
Carly schenkt ihrer Freundin Sam zum Jahrestag ihrer Freundschaft ein selbst bedrucktes T-Shirt. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht.Es kommt zu einem großen Streit.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDon't Want to Fight Localized description: Carly schenkt ihrer Freundin Sam zum Jahrestag ihrer Freundschaft ein selbst bedrucktes T-Shirt. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht.Es kommt zu einem großen Streit. Localized description (long): Carly schenkt ihrer Freundin Sam ein selbst bedrucktes T-Shirt, in dessen Herstellung sie viel Zeit und Mühe investiert hat. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht. Zwischen den Freundinnen kommt es zu einem heftigen Streit. Weil keiner von beiden nachgeben will, steht sogar die Zukunft von „iCarly“ auf dem Spiel...
Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Original Prankster Localized description: Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Bad Girl Localized description: Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen. Localized description (long): Trisha Kirby ist die große Rebellin der Pacific High - und seit einem gemeinsamen "explosiven" Erlebnis im Chemieunterricht Feuer und Flamme für Dustin. Zoey ist weniger angetan von der neuen Verehrerin ihres kleinen Bruders. Sie bittet Chase um Mithilfe, der das junge Glück schnellstmöglich wieder auseinander bringen soll. Dabei ist er so erfolgreich, dass er Trisha nun selbst am Hals hat. Um sie wieder loszuwerden, bleibt nur eins: Er und Zoey müssen so tun, als seien sie zusammen. Doch Trisha ist nicht ganz einfach zu überzeugen. Sie verlangt von den beiden einen eindeutigen Beweis, dass sie ein Paar sind. Sie sollen sich in aller Öffentlichkeit küssen...
Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Robot Wars Localized description: Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks. Localized description (long): Zoey hat Ärger mit drei arroganten Computerfreaks - die glauben nämlich, ständig mit ihrem "überlegenen" Wissen prahlen zu müssen. Um den Eierköpfen zu beweisen, dass sie nicht unschlagbar sind, fordert Zoey sie heraus: Beim Roboter-Kampfwettbewerb will sie mit ihrer eigenen Maschine gegen die der Freaks antreten. Zu dumm, dass weder Zoey noch ihre Freunde auch nur den blassesten Schimmer vom Roboterbau haben. Kurzerhand rekrutieren sie die smarte, aber etwas eigenbrötlerische Quinn als Chefkonstrukteurin. Endlich scheint dem Bau des ultimativen Kampfroboters nichts mehr im Wege zu stehen. Doch Logan kann's mal wieder nicht lassen: Er macht sich über Quinn lustig, die daraufhin den Dienst quittiert...
Whitney lernte Bre vor vier Jahren auf einer Dating-Seite für Lesben und Schwule kennen und ist total verliebt, aber Bre will keinen Videochat mit ihr. Whitney will unbedingt herausfinden, warum, und hofft, dass Brenell ehrlich zu ihr ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Whitney & Bre Localized description: Whitney lernte Bre vor vier Jahren auf einer Dating-Seite für Lesben und Schwule kennen und ist total verliebt, aber Bre will keinen Videochat mit ihr. Whitney will unbedingt herausfinden, warum, und hofft, dass Brenell ehrlich zu ihr ist.
Jamey will endlich Ari kennenlernen, in die er sich im Netz verliebt hat, aber Ari will Jamey nur über 'Catfish' treffen. Nev und Max helfen Ari dabei, ihre Geschichte zu erzählen, und sie hofft, dass Jamey sie so akzeptiert, wie sie ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jamey and Ari Localized description: Jamey will endlich Ari kennenlernen, in die er sich im Netz verliebt hat, aber Ari will Jamey nur über 'Catfish' treffen. Nev und Max helfen Ari dabei, ihre Geschichte zu erzählen, und sie hofft, dass Jamey sie so akzeptiert, wie sie ist.
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Indian BBW Localized description: Mindy wird zum Filmstar bei "THE MINDY PROJECT". Localized description (long): Mindy und Danny stellen sich den Konsequenzen ihres Kusses. Jeremy und Peter wollen Patienten einer geschlossenen Praxis gewinnen. Mindy sieht ein Video von sich im Internet und bittet Peter um Hilfe, damit es nicht in falsche Hände gerät.
Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna Lives Localized description: Ein seltsamer Stalker lässt Jennas Selbstmord-Stigma wieder zum Thema werden. Jenna fragt sich, ob vielleicht ihr Ruf Matty davon abhält, eine ernsthafte Beziehung mit ihr eingehen zu wollen. Localized description (long): Jennas großer Unfall liegt in weiter Ferne und sie beginnt sich wieder normal zu fühlen....bis ein eigenartiger Stalker ihre Suizid-Narbe in Erinnerung ruft. Jenna beginnt sich sogar zu fragen, ob der Ruf von „dem Mädchen“ sie davor schützt, dass Matty sie als Freundin sieht oder....hat er schon eine?
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
Der alljährliche Familienausflug an den Winnemucca-See wird normalerweise von Katastrophen überschattet. Dieses Jahr soll aber alles anders werden. Deshalb fährt die Familie zum Grand Canyon.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Roadtrip Localized description: Der alljährliche Familienausflug an den Winnemucca-See wird normalerweise von Katastrophen überschattet. Dieses Jahr soll aber alles anders werden. Deshalb fährt die Familie zum Grand Canyon.
Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Bicycle Thief Localized description: Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist.
Als Jake Addie an ihrem Jubiläumstag sagt, dass er sie liebt, weiß sie nicht, was sie tun soll. Später findet sie heraus, dass er in Wirklichkeit etwas anderes zu ihr gesagt hat. Oder war es vielleicht doch "Ich liebe dich"?
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The "L" Bomb Localized description: Als Jake Addie an ihrem Jubiläumstag sagt, dass er sie liebt, weiß sie nicht, was sie tun soll. Später findet sie heraus, dass er in Wirklichkeit etwas anderes zu ihr gesagt hat. Oder war es vielleicht doch "Ich liebe dich"? Localized description (long): Auf dem Rummel, wo Addie und Jake ihr halbjähriges Zusammensein feiern wollen, sagt Jake etwas zu Addie, das so ähnlich klingt wie „Ich liebe dich“. Fortan schiebt Addie Panik, dass ihr freies Leben zu Ende sein könnte. Sie wird sogar von furchtbaren Visionen geplagt, in denen sie sich selbst und Jake als Rentnerpärchen sieht. Daraufhin gibt sie sich Jake gegenüber sehr distanziert. Doch schließlich klärt sich das Missverständnis auf: Jake sagte nämlich gar nichts von Liebe - sondern, dass er Addie schätze und sie „gut leiden“ könne. Ob die Wahrheit Addie wirklich besser gefällt?
Addie trifft Vorbereitungen für ihren 14. Geburtstag. Dabei findet sie eine Liste, die sie mit sieben Jahren geschrieben hatte. Darauf stehen 82 Dinge, die sie erreichen wollte, bis sie 14 ist. Jetzt hat sie noch drei Tage Zeit, um die Liste abzuarbeiten.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Birthday Localized description: Addie trifft Vorbereitungen für ihren 14. Geburtstag. Dabei findet sie eine Liste, die sie mit sieben Jahren geschrieben hatte. Darauf stehen 82 Dinge, die sie erreichen wollte, bis sie 14 ist. Jetzt hat sie noch drei Tage Zeit, um die Liste abzuarbeiten. Localized description (long): Addie steckt mitten in den Planungen für ihren 14. Geburtstag. Da erhält sie einen Brief, den sie sich selber mit sieben Jahren geschrieben hatte. Damals hatte sie eine Liste mit Dingen aufgestellt, die sie bis zu ihrem 14. Geburtstag getan haben wollte. Addie entschließt sich, die noch offen stehenden Punkte der Liste abzuarbeiten. Mit Hilfe von Geena und Zach schafft sie es tatsächlich, alle 82 Ziele zu erreichen. Doch völlig unerwartet taucht noch eine 83. Aufgabe auf: Sie muss die Decke einer Hüpfburg berühren. Was sich einfach anhört, ist für Addie eine echte Hürde. Schließlich darf sie in ihrem Alter eigentlich keine Hüpfburg mehr betreten. Als sie es dennoch tut und mit einem gewaltigen Sprung die Decke berührt, gibt die Gummiburg unter ihrem Gewicht prompt nach und platzt. Addie wird von der Polizei nach Hause gebracht...
Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Goodbye Zoey, Part 1 Localized description: Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt. Localized description (long): Zoeys Eltern ziehen nach England um. Sie überlassen Dustin und Zoey die Entscheidung, ob sie mitkommen oder lieber in den USA bleiben möchten. Zoey kann sich einfach nicht entscheiden. Sie beschließt, sich mit ihrem besten Freund Chase darüber zu unterhalten, weil ihr seine Meinung am wichtigsten ist. Doch dieses Vorhaben wird von einem dummen Zufall vereitelt: Bevor Zoey Gelegenheit hat, mit Chase zu sprechen, hört er über den 'Flurfunk' der PCA, dass Zoey wegziehen will. Chase nimmt das Gerücht für bare Münze, ohne zu ahnen, dass Zoey noch gar keine Entscheidung gefällt hat. Prompt lässt er Zoey bei ihrem Treffen gar nicht zu Wort kommen, macht ihr bittere Vorwürfe und behauptet trotzig, ihm sei es ohnehin egal, wenn sie nach London ziehe. Zoey ist über Chase’ Verhalten entsetzt. Wenn selbst ihr bester Freund gegen sie ist, hält sie nichts mehr an der PCA, also kann sie genauso gut nach England gehen! Als der große Tag des Umzugs gekommen ist, verabschiedet sich Chase nicht einmal von Zoey. Diese ist darüber sehr traurig und versteht nicht, wieso er sich so verhält. Kann das Missverständnis zwischen den Freunden noch aufgeklärt werden, bevor Zoey abreist?
Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Goodbye Zoey, Part 2 Localized description: Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt. Localized description (long): Zoeys Eltern ziehen nach England um. Sie überlassen Dustin und Zoey die Entscheidung, ob sie mitkommen oder lieber in den USA bleiben möchten. Zoey kann sich einfach nicht entscheiden. Sie beschließt, sich mit ihrem besten Freund Chase darüber zu unterhalten, weil ihr seine Meinung am wichtigsten ist. Doch dieses Vorhaben wird von einem dummen Zufall vereitelt: Bevor Zoey Gelegenheit hat, mit Chase zu sprechen, hört er über den 'Flurfunk' der PCA, dass Zoey wegziehen will. Chase nimmt das Gerücht für bare Münze, ohne zu ahnen, dass Zoey noch gar keine Entscheidung gefällt hat. Prompt lässt er Zoey bei ihrem Treffen gar nicht zu Wort kommen, macht ihr bittere Vorwürfe und behauptet trotzig, ihm sei es ohnehin egal, wenn sie nach London ziehe. Zoey ist über Chase’ Verhalten entsetzt. Wenn selbst ihr bester Freund gegen sie ist, hält sie nichts mehr an der PCA, also kann sie genauso gut nach England gehen! Als der große Tag des Umzugs gekommen ist, verabschiedet sich Chase nicht einmal von Zoey. Diese ist darüber sehr traurig und versteht nicht, wieso er sich so verhält. Kann das Missverständnis zwischen den Freunden noch aufgeklärt werden, bevor Zoey abreist?
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Tori Crazy Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller.
Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Mind Localized description: Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCan't Take It Localized description: Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. / Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Substitute Teachers and The New Kid Localized description: Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. // Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage. Localized description (long): Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. Doch kommt es in der Hektik des Valentinstags zu Verwechslungen. Die Horror-Gang erhält Neds Liebesbrief, der für Suzie gedacht war. Und damit nimmt der Horror seinen Lauf. Cookie schickt sich selbst massenhaft Rosen. Und Moze ist auf einmal das angesagteste Mädchen der Schule. Jetzt brauchen alle Überlebenstipps, und zwar gute! // Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage. Doch während Ned und Cookie daran arbeiten, klaut das Wiesel die Webcam und sorgt für mächtig Ärger. Denn nicht nur, dass das Wiesel private Vorgänge ans Licht bringt, nein - das Wiesel schafft es sogar fast, Ned und Cookie lebenslängliches Nachsitzen aufzubrummen. Denn Sweenys Passwörter sind durcheinander geraten und da nun keiner mehr die Wiesel-Cam abschalten kann, muss Wieselspezialist Gordy ran.
Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. / Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Shyness and Nicknames Localized description: Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden... Localized description (long): Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. Und da Suzie für Ned immer noch unerreichbar ist, versucht er, sich an die Oboen-Zwillinge, Stacy und Tracy, ranzumachen. Und auch Moze muss sich zusammenreißen. Denn sie steht immer noch auf Seth, und nun geht Stacy mit ihm aus. Cookie heilt das Schüchtern-Sein mit seinem berühmten Cookie-Zuversichts-Seminar, das erstaunliche Ergebnisse erzielt. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen. Er versucht mit allen Mitteln, einen Spitznamen zu bekommen. Moze möchte ihren Spitznamen loswerden und ist auch fast erfolgreich. Aber sie sieht ein, dass ihr Spitzname hervorragend zu ihr passt. Und Ned muss lernen, dass man einen Spitznamen nicht erzwingen kann. Entweder kriegt man ihn, oder nicht. Da hilft auch kein Cookie-Spitznamen-Generator-Programm.