Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden!//Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Man Ray Returns/Larry the Floor Manager Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden!//Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Alvin sieht sich heimlich Simons neueste Erfindung an und klont sich dabei versehentlich. Mit dem Doppelgänger gibt es doppelt so viel Ärger. // Eine kleine Lüge von Alvin wird schnell zu einem Lügengeflecht, in dem sich alle verfangen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Double Trouble / Liar Liar Localized description: Alvin sieht sich heimlich Simons neueste Erfindung an und klont sich dabei versehentlich. Mit dem Doppelgänger gibt es doppelt so viel Ärger. // Eine kleine Lüge von Alvin wird schnell zu einem Lügengeflecht, in dem sich alle verfangen. Localized description (long): Alvin sieht sich heimlich Simons neueste Erfindung an und klont sich dabei versehentlich. Mit dem Doppelgänger gibt es doppelt so viel Ärger./ Eine kleine Lüge von Alvin wird schnell zu einem Lügengeflecht, in dem sich alle verfangen.
Brittany bekommt einen Ausschlag im Gesicht, als sie einen Vortrag über "Innere Schönheit" vorbereitet. Doch hilft er ihr jetzt? // Alvin glaubt, Kevin mag eine der Chipettes. Als sie davon hören, wollen sie ihm eine sanfte Abfuhr erteilen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Suck Toad / The Secret Admirer Localized description: Brittany bekommt einen Ausschlag im Gesicht, als sie einen Vortrag über "Innere Schönheit" vorbereitet. Doch hilft er ihr jetzt? // Alvin glaubt, Kevin mag eine der Chipettes. Als sie davon hören, wollen sie ihm eine sanfte Abfuhr erteilen. Localized description (long): Brittany bereitet einen Vortrag über "Innere Schönheit" vor, als sich eine vom Aussterben bedrohte Kröte auf ihrem Gesicht niederlässt. Hilft ihr der Vortrag jetzt?/Alvin glaubt, Kevin mag eine der Chipettes. Als sie davon hören, wollen sie ihm eine sanfte Abfuhr erteilen, indem sie sich so nervtötend wie möglich aufführen.
Simon verfasst eine E-Mail, in der er sich über seinen Lehrer auslässt. Als sie versehentlich abgeschickt wird, muss verhindert werden, dass der Lehrer sie liest. // Theodore kann nicht Nein sagen, also erschafft Simon den "Nein-Kumpel".
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Unsend / The Orb Localized description: Simon verfasst eine E-Mail, in der er sich über seinen Lehrer auslässt. Als sie versehentlich abgeschickt wird, muss verhindert werden, dass der Lehrer sie liest. // Theodore kann nicht Nein sagen, also erschafft Simon den "Nein-Kumpel". Localized description (long): Simon verfasst eine E-Mail, in der er sich über seinen Lehrer auslässt. Als sie versehentlich abgeschickt wird, muss verhindert werden, dass der Lehrer sie liest./ Theodore kann nicht Nein sagen, also erschafft Simon den "Nein-Kumpel".
Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen./ Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Selfie Improvement/No Place Like Homeschool Localized description: Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen./ Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: City Slickers/Fool Me Twice Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Lynn will unbedingt die Basketballmeisterschaft gewinnen, aber kommt in ein furchtbares Team. // Mom und Dad wollen nicht mehr vor dem Badezimmer in der Schlange stehen müssen und bauen sich heimlich ein neues Badezimmer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Net Gains/Pipe Dreams Localized description: Lynn will unbedingt die Basketballmeisterschaft gewinnen, aber kommt in ein furchtbares Team. // Mom und Dad wollen nicht mehr vor dem Badezimmer in der Schlange stehen müssen und bauen sich heimlich ein neues Badezimmer.
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. / Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Captain Man und Kid Danger werden eifersüchtig, als ein neues Verbrechen bekämpfendes Team in Swellview auftaucht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Thumb Buddies Localized description: Captain Man und Kid Danger werden eifersüchtig, als ein neues Verbrechen bekämpfendes Team in Swellview auftaucht.
Die Daumenfreunde kehren aus dem Weltall zurück und wollen sich an Captain Man und Kid Danger rächen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Thumb Buddies Back Localized description: Die Daumenfreunde kehren aus dem Weltall zurück und wollen sich an Captain Man und Kid Danger rächen.
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Thunder Games Part 2 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: 21 Dump Street Localized description: Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt.
Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected...
Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten.
Lisa bekommt die Möglichkeit, an einem Institut zu arbeiten und von ihrer verrückten Familie wegzukommen. // Lori und Bobby machen sich Sorgen, dass sie durch die Fernbeziehung ihre tiefe Bindung verlieren.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Head Poet’s Anxiety/Missed Connection Localized description: Lisa bekommt die Möglichkeit, an einem Institut zu arbeiten und von ihrer verrückten Familie wegzukommen. // Lori und Bobby machen sich Sorgen, dass sie durch die Fernbeziehung ihre tiefe Bindung verlieren.
Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. // Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Deal Me Out/Friendzy Localized description: Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. // Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabby Patty Creature Feature/Teacher's Pets Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sanitation Insanity/Bunny Hunt Localized description: Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: A Reggae Potato Christmas Localized description: Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen. Localized description (long): Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Party Crashers Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Nothing to Lose Sleepover Localized description: Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Pretty Little Choirs Localized description: Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Localized series title: The Loud House Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Ein Spielzeughersteller heuert Game Shakers an, damit sie ein Game erfinden, das auf einem Spielzeug basiert, das sie noch nie gesehen haben.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Lumples Localized description: Ein Spielzeughersteller heuert Game Shakers an, damit sie ein Game erfinden, das auf einem Spielzeug basiert, das sie noch nie gesehen haben.
Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Subway Girl Localized description: Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Space Invaders, Part 1 Localized description: Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Space Invaders, Part 2 Localized description: Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim.
Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Out of the Picture/Room with a Feud Localized description: Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Localized description (long): Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los.
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Back Out There/Spell it Out Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Draußen herrscht ein großer Halloween-Sturm, aber drinnen hält Colosso den Spuk aufrecht und erzählt der Familie drei Gruselgeschichten, die selbst den mutigsten Superhelden erschrecken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Happy Heroween Localized description: Draußen herrscht ein großer Halloween-Sturm, aber drinnen hält Colosso den Spuk aufrecht und erzählt der Familie drei Gruselgeschichten, die selbst den mutigsten Superhelden erschrecken.
Wütend, dass er als Superheld keine echte Wertschätzung erfährt, erfindet Max eine Maschine, die zukünftige Verbrechen vorhersagen kann. Als diese nicht funktioniert, spinnt er ein Netz aus Lügen, um es vor Phoebe zu verbergen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max to the Future Localized description: Wütend, dass er als Superheld keine echte Wertschätzung erfährt, erfindet Max eine Maschine, die zukünftige Verbrechen vorhersagen kann. Als diese nicht funktioniert, spinnt er ein Netz aus Lügen, um es vor Phoebe zu verbergen.
Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Better Off Wed Localized description: Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken.
Doktor Le Frosch organisiert einen Schul-Wettbewerb, doch Professor von Frosch will die Froschkugel stehlen.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Frog Villain Localized description: Doktor Le Frosch organisiert einen Schul-Wettbewerb, doch Professor von Frosch will die Froschkugel stehlen.
Rose erfährt, dass Hawks Schwester vor Jahren verschwunden ist. Sie verspricht ihm, dass sie helfen wird, sie im Zauberwald zu finden.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Into the Enchanted Forest Localized description: Rose erfährt, dass Hawks Schwester vor Jahren verschwunden ist. Sie verspricht ihm, dass sie helfen wird, sie im Zauberwald zu finden.
Um Arkaynas Eltern aus den tiefen des Meeres zu retten, starten die Mysticons eine Rettungsmission.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Clash of the Tridents Localized description: Um Arkaynas Eltern aus den tiefen des Meeres zu retten, starten die Mysticons eine Rettungsmission.
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Run, Rabbid, Run!/Mafia Rabbids/Wild West Rabbid Localized description: Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dressed Up Rabbid/Self-Conscious Rabbid/Rabbid Associates Localized description: Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Um seine Angebetete zu beeindrucken, muss ein Rabbid fliegen lernen. // Die Rabbids gelangen an Voodoopuppen und lernen, sie zu nutzen. // Nach einem Experiment spricht ein Rabbid nur noch in den Sprachen anderer Tiere.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Flying Rabbids/Voodoo Rabbid/Animal Rabbid Localized description: Um seine Angebetete zu beeindrucken, muss ein Rabbid fliegen lernen. // Die Rabbids gelangen an Voodoopuppen und lernen, sie zu nutzen. // Nach einem Experiment spricht ein Rabbid nur noch in den Sprachen anderer Tiere.
Dino-Rabbid erinnert sich, wie er das letzte Mal eingefroren wurde. // Um Ruhe vor den Rabbids zu haben, zelten Zak und seine Oma im Wald. // Ginas Gehirn wird mit dem eines Rabbids vertauscht. Wie kommt sie jetzt in ihren Körper zurück?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Re-Freeze/Rabbid Nightmare/Being Rabbid - Part 3 Localized description: Dino-Rabbid erinnert sich, wie er das letzte Mal eingefroren wurde. // Um Ruhe vor den Rabbids zu haben, zelten Zak und seine Oma im Wald. // Ginas Gehirn wird mit dem eines Rabbids vertauscht. Wie kommt sie jetzt in ihren Körper zurück?
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Um seine Angebetete zu beeindrucken, muss ein Rabbid fliegen lernen. // Die Rabbids gelangen an Voodoopuppen und lernen, sie zu nutzen. // Nach einem Experiment spricht ein Rabbid nur noch in den Sprachen anderer Tiere.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Flying Rabbids/Voodoo Rabbid/Animal Rabbid Localized description: Um seine Angebetete zu beeindrucken, muss ein Rabbid fliegen lernen. // Die Rabbids gelangen an Voodoopuppen und lernen, sie zu nutzen. // Nach einem Experiment spricht ein Rabbid nur noch in den Sprachen anderer Tiere.
Dino-Rabbid erinnert sich, wie er das letzte Mal eingefroren wurde. // Um Ruhe vor den Rabbids zu haben, zelten Zak und seine Oma im Wald. // Ginas Gehirn wird mit dem eines Rabbids vertauscht. Wie kommt sie jetzt in ihren Körper zurück?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Re-Freeze/Rabbid Nightmare/Being Rabbid - Part 3 Localized description: Dino-Rabbid erinnert sich, wie er das letzte Mal eingefroren wurde. // Um Ruhe vor den Rabbids zu haben, zelten Zak und seine Oma im Wald. // Ginas Gehirn wird mit dem eines Rabbids vertauscht. Wie kommt sie jetzt in ihren Körper zurück?
Die Rabbids werden zu Mitgliedern der Gruppe eines Pfadfinderjungen ernannt. / /Zwei Wissenschaftler entdecken den ersten Rabbid aus der Dino-Ära.//Die Rabbids finden am Strand ein seltsames Spielzeug, mit dem sie ihren Spaß haben.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Scout Rabbids / Jurassic Rabbid / Moo Rabbids Localized description: Die Rabbids werden zu Mitgliedern der Gruppe eines Pfadfinderjungen ernannt. / /Zwei Wissenschaftler entdecken den ersten Rabbid aus der Dino-Ära.//Die Rabbids finden am Strand ein seltsames Spielzeug, mit dem sie ihren Spaß haben.
Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Keypad Rabbids/ Special Agent Rabbids/Schnoz Rabbid Localized description: Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Nickelodeon Italy
Available schedules: 02/15/2020 - 03/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Italy•Language: Italian