Blues Freundin Magenta kommt heute zu Besuch! Wir spielen 'Blues Clues‘, um herauszufinden, was Blue mit Magenta machen will. Während der Spurensuche bestimmen wir Gegensätze und untersuchen mit unseren Freunden Schaufel und Eimer Tierspuren.
Localized series title: Blue's Clues & You Localized description: Blues Freundin Magenta kommt heute zu Besuch! Wir spielen 'Blues Clues‘, um herauszufinden, was Blue mit Magenta machen will. Während der Spurensuche bestimmen wir Gegensätze und untersuchen mit unseren Freunden Schaufel und Eimer Tierspuren.
Die Kadetten erreichen die nächste Stufe ihrer Ausbildung: neue Uniformen und neue Fahrzeuge! Während sich alle zur Zeremonie einfinden, rasen die Kadetten mit den Fahrzeugen, die sie noch nicht kennen, zur Rettung von Pennys Familie.
Localized series title: Top Wing Localized description: Die Kadetten erreichen die nächste Stufe ihrer Ausbildung: neue Uniformen und neue Fahrzeuge! Während sich alle zur Zeremonie einfinden, rasen die Kadetten mit den Fahrzeugen, die sie noch nicht kennen, zur Rettung von Pennys Familie.
Swift, Penny, Brody & Ron beginnen auf Big Swirl Island ihre Ausbildung als Top Wing Kadetten. Schon bald haben sie ihren ersten Einsatz: Cheep und Chirp spielen in einem Fahrzeug herum und setzen es versehentlich in Bewegung.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Time to Earn Our Wings Localized description: Swift, Penny, Brody & Ron beginnen auf Big Swirl Island ihre Ausbildung als Top Wing Kadetten. Schon bald haben sie ihren ersten Einsatz: Cheep und Chirp spielen in einem Fahrzeug herum und setzen es versehentlich in Bewegung.
Carlos und Tracker machen zusammen mit der PAW Patrol Papaya-Saft, als sie erfahren, dass Bürgermeisterin Gutherz und Hennrietta in Schwierigkeiten stecken. // Der Deckel des Silos von Bauer Al ist heruntergefallen, und er benötigt Hilfe, damit seine Ernte nicht aufgefressen wird.
Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save the PawPaws / Pups Save a Popped Top Localized description: Carlos und Tracker machen zusammen mit der PAW Patrol Papaya-Saft, als sie erfahren, dass Bürgermeisterin Gutherz und Hennrietta in Schwierigkeiten stecken. // Der Deckel des Silos von Bauer Al ist heruntergefallen, und er benötigt Hilfe, damit seine Ernte nicht aufgefressen wird.
Ein Team von Hundewelpen, angeführt vom energiegeladenen Ryder, ist immer zur Stelle, wenn in der Stadt Adventure Bay Hilfe gebraucht wird. Sie haben alles, was dafür nötig ist, von Gerätschaften bis Grips.
Localized series title: PAW Patrol Localized description: Ein Team von Hundewelpen, angeführt vom energiegeladenen Ryder, ist immer zur Stelle, wenn in der Stadt Adventure Bay Hilfe gebraucht wird. Sie haben alles, was dafür nötig ist, von Gerätschaften bis Grips.
Ein Team von Hundewelpen, angeführt vom energiegeladenen Ryder, ist immer zur Stelle, wenn in der Stadt Adventure Bay Hilfe gebraucht wird. Sie haben alles, was dafür nötig ist, von Gerätschaften bis Grips.
Localized series title: PAW Patrol Localized description: Ein Team von Hundewelpen, angeführt vom energiegeladenen Ryder, ist immer zur Stelle, wenn in der Stadt Adventure Bay Hilfe gebraucht wird. Sie haben alles, was dafür nötig ist, von Gerätschaften bis Grips.
SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an.//Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Unreal Estate/Code Yellow Localized description: SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an.//Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
SpongeBob hört, Nachahmung sei die ehrlichste Form der Schmeichelei, leider sagt ihm keiner, wann es genug ist.//Würmer machen sich in SpongeBobs Schwammlöchern breit, er muss seine abscheulichen neuen Freunde vor seiner Umwelt verbergen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mimic Madness/House Worming Localized description: SpongeBob hört, Nachahmung sei die ehrlichste Form der Schmeichelei, leider sagt ihm keiner, wann es genug ist.//Würmer machen sich in SpongeBobs Schwammlöchern breit, er muss seine abscheulichen neuen Freunde vor seiner Umwelt verbergen.
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Patching Things Up/Cheater by the Dozen Localized description: Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen Localized description (long): Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen, um den vermeintlichen Fremdgänger zu überführen.
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lock 'N Loud/The Whole Picture Localized description: Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Localized description (long): Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Um nicht ganz ohne Erinnerungen dazustehen, macht er sich mit Clyde daran, die Fotos nachzustellen.
Timmy bittet Felicity und Miguel, auf seinen kleinen Neffen aufzupassen. // Ganz Mythlandia will beim großen mythischen Marathon den ultimativen Preis gewinnen.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Timmy bittet Felicity und Miguel, auf seinen kleinen Neffen aufzupassen. // Ganz Mythlandia will beim großen mythischen Marathon den ultimativen Preis gewinnen.
Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Localized series title: Cosmo&Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: The Bored Identity / Country Clubbed Localized description: Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Localized description (long): Dad ist deprimiert weil alle Leute denken, er sei langweilig. Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Cosmo kämpft mit einem Erdhörnchen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Als es Ryker, der Erzfeind des Knight Squads, auf Swellview abgesehen hat, bringen ihn Kid Danger und Captain Man nach Burger Castle, wo man allerdings versucht, sie hereinzulegen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Als es Ryker, der Erzfeind des Knight Squads, auf Swellview abgesehen hat, bringen ihn Kid Danger und Captain Man nach Burger Castle, wo man allerdings versucht, sie hereinzulegen.
Als sich Kid Danger öffentlich den Arm bricht, müssen Henry und die Gang einen Weg finden, sein Geheimnis zu bewahren.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Als sich Kid Danger öffentlich den Arm bricht, müssen Henry und die Gang einen Weg finden, sein Geheimnis zu bewahren.
Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Who’s Your Mommy? Localized description: Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Amazing Rat Race Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Money (That's What I Want) Localized description: Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen. Localized description (long): Summer erfährt, dass für den „Battle of the Bands“ eine Antrittsgebühr in Höhe von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen und sie schaffen es tatsächlich, innerhalb eines Tages deutlich mehr als die benötigten 200 Dollar einzunehmen. Das Geld kommt in die Bandkasse und Summer macht die Ansage, dass der Überschuss für Dinge, die der Band nutzen, ausgegeben werden kann. Es kommt, wie es kommen muss: Über Nacht ist die Bandkasse leer und die „School of Rock“ um einen Haufen unnützer Dinge reicher. Nun bleiben nur noch zwei Stunden, um die 200 Dollar zu beschaffen, doch Mr. Finn ist sich sicher: Musik ist die Lösung.
Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ghoul Fools Localized description: Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird... Localized description (long): Ein Hausboot mit Maschinenschaden erregt SpongeBobs und Patricks Aufmerksamkeit. Bald müssen sie feststellen, dass das Gefährt von gruseligen Geistern bewohnt wird. Deren Kapitän schickt die beiden los, ein Ersatzteil für den Bootsmotor zu besorgen, nicht ohne ihre Seelen als Pfand zu behalten. Schlimm genug, doch als die Verzweifelten Mr. Krabs ihr Leid klagen, nimmt das Unheil erst richtig seinen Lauf. Denn der Geisterkapitän hat SpongeBob eine Dublone für das Ersatzteil mitgegeben, und die weckt nun Mr. Krabs’ Geldgier...
Karai hat alle Turtles und April in gefährliche Fallen gelockt, um Splinter zu zwingen, gegen sie zu kämpfen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Fourfold Trap Localized description: Karai hat alle Turtles und April in gefährliche Fallen gelockt, um Splinter zu zwingen, gegen sie zu kämpfen.
Sanjay und Craig gucken sich Tufflips' neuesten Film an, in dem er ungeahnte Qualitäten beweist. // Sanjay und Craig haben den Dachboden für sich entdeckt. Noch weiß Sanjay aber nicht, dass Craig eigene Pläne damit hat...
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Space Train to Space/Snake Pit Localized description: Sanjay und Craig gucken sich Tufflips' neuesten Film an, in dem er ungeahnte Qualitäten beweist. // Sanjay und Craig haben den Dachboden für sich entdeckt. Noch weiß Sanjay aber nicht, dass Craig eigene Pläne damit hat...
Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lock 'N Loud/The Whole Picture Localized description: Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Localized description (long): Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Um nicht ganz ohne Erinnerungen dazustehen, macht er sich mit Clyde daran, die Fotos nachzustellen.
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Manny ist neu an seiner Schule und wünscht sich nichts sehnlicher, als Freunde zu finden. Dieser Wunsch wird ihm gewährt, als ein magisches Amulett seinen Hund Rufus in einen echten Jungen verwandelt!
Localized series title: Rufus Localized episode title: Rufus Localized description: Manny ist neu an seiner Schule und wünscht sich nichts sehnlicher, als Freunde zu finden. Dieser Wunsch wird ihm gewährt, als ein magisches Amulett seinen Hund Rufus in einen echten Jungen verwandelt!
Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Library Cards/Plankton Paranoia Localized description: Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Plankton muss ins Gefängnis und die Krabbenburgergeheimformel dient als Beweisstück. SpongeBob und Mr. Krabs wollen sie sich zurückholen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Surf N’ Turf/Call the Cops! Localized description: Plankton muss ins Gefängnis und die Krabbenburgergeheimformel dient als Beweisstück. SpongeBob und Mr. Krabs wollen sie sich zurückholen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Als Beyoncé auftaucht, dreht die Klasse durch, Detective Ann und Detective Dan stürmen eine Geburtstagsparty, Peyton Manning kauft bei Jay-Z Penny, und ein Musikvideo wird gedreht. Auftritt von Ciara.
Localized series title: All That Localized description: Als Beyoncé auftaucht, dreht die Klasse durch, Detective Ann und Detective Dan stürmen eine Geburtstagsparty, Peyton Manning kauft bei Jay-Z Penny, und ein Musikvideo wird gedreht. Auftritt von Ciara.
Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Haunted Thundermans Part 1 Localized description: Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Dub schlägt Kenzie vor, zu einem exzentrischen plastischen Tierchirurgen zu gehen, um die lauten Nasenlöcher ihrer Katze zu operieren. In der Zwischenzeit versucht Trip, Hudson in eine Boyband zu bringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Boy Band Cat Nose Localized description: Dub schlägt Kenzie vor, zu einem exzentrischen plastischen Tierchirurgen zu gehen, um die lauten Nasenlöcher ihrer Katze zu operieren. In der Zwischenzeit versucht Trip, Hudson in eine Boyband zu bringen.
Als Nicky sich in der Schule erneut verspätet, droht ihm Nachsitzen. Da erfindet er die Ausrede, dass Matschpfote einen Unfall hatte. Die Lüge kommt so gut an, dass auch der Rest der Vierlinge sie nutzt, um sich Mitgefühl zu verschaffen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Sympathy For the Squishy Localized description: Als Nicky sich in der Schule erneut verspätet, droht ihm Nachsitzen. Da erfindet er die Ausrede, dass Matschpfote einen Unfall hatte. Die Lüge kommt so gut an, dass auch der Rest der Vierlinge sie nutzt, um sich Mitgefühl zu verschaffen. Localized description (long): Als Nicky sich in der Schule erneut verspätet, droht ihm Nachsitzen. Da erfindet er die Ausrede, dass Matschpfote einen Unfall hatte. Die Lüge kommt so gut an, dass auch der Rest der Vierlinge sie nutzt, um sich Mitgefühl zu verschaffen.
Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dodging Danger Localized description: Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: (Really Really) Old Time Rock and Roll Localized description: Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Localized description (long): Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“, dem Musikcontest, auf den „School of Rock“ seit Monaten hinarbeitet. Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Da passt es gar nicht, dass Miss Ipson, die den klassischen Musikunterricht der Klasse leitet, eine Urzeitband gründen und jeden Tag mit den Kindern proben will. Die Kinder würden gern Mister Finn bitten, dieses Problem für sie zu lösen, aber als sie sehen, wie viel er selbst um die Ohren hat, beschließen sie, die Sache selbst in die Hand zu nehmen. Sie wollen das voreilig von Miss Ipson geplante Konzert, zu einem Desaster werden lassen, sodass die Direktorin der Schule die Band umgehend wieder auflöst.
SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. // Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense Localized description: SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. // Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jailbreak / Evil Spatula Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Localized series title: Cosmo&Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fed Up/Shell Shock Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team abgetrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Invasion - Part 2 Localized description: Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team abgetrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Within the Woods Localized description: Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
Banane trifft mit seiner musikalischen Familie zusammen. Schwein nimmt Mürrische Alte Rosine zum "Hunde-Spektakel" mit. Ziege verliebt sich in den Polierer. Grille macht Burgerstein klug.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Flowers for Burgerstein Localized description: Banane trifft mit seiner musikalischen Familie zusammen. Schwein nimmt Mürrische Alte Rosine zum "Hunde-Spektakel" mit. Ziege verliebt sich in den Polierer. Grille macht Burgerstein klug. Localized description (long): Banane trifft mit seiner musikalischen Familie zusammen. Schwein nimmt Mürrische Alte Rosine zum "Hunde-Spektakel" mit. Ziege verliebt sich in den Polierer. Grille macht Burgerstein klug.
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nasty Patty / Idiot Box Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman.
Localized series title: Cosmo&Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-astrophe Localized description: Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman. Localized description (long): Mister Crocker findet heraus, dass Cosmo & Wanda in seiner jugend mal seine Zauberpaten waren. Damls hat er Sparky einen Mikrochip eingepflanzt, der ihn jederzeit wieder zu Cosmo & Wanda führen soll. Doch leider hat er das Aktivierungswort vergessen. // Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen.
Penny versucht einen sinkenden Kutter zu retten, gerät dabei jedoch selbst in große Schwierigkeiten. // Rod möchte sich gleich drei Abzeichen an einem Tag verdienen - doch das ist wesentlich schwieriger, als er gedacht hat…
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Penny’s Deep Sea Dive/Rod’s Big Jump Localized description: Penny versucht einen sinkenden Kutter zu retten, gerät dabei jedoch selbst in große Schwierigkeiten. // Rod möchte sich gleich drei Abzeichen an einem Tag verdienen - doch das ist wesentlich schwieriger, als er gedacht hat…
Die Tiere von bauer Alfred laufen ausgerechnet in der Ancht weg, weil es gewittert. // Auf dem Jahrmarkt versuchen Bürgermeister Besserweisser und seine Chaos Kätzchen einen Plüschhasen zu gewinnen.
Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save a Sleepover/Pups Save the Carnival Localized description: Die Tiere von bauer Alfred laufen ausgerechnet in der Ancht weg, weil es gewittert. // Auf dem Jahrmarkt versuchen Bürgermeister Besserweisser und seine Chaos Kätzchen einen Plüschhasen zu gewinnen.
Ryder und die Hunde müssen helfen, die Eiscreme-Geburtstagstorte hoch in Jakes Hütte zu bringen. // Alex und Draufgänger Danny X begeben fahren mit ihren Snwoboard eine gefährliche Piste hinunter und benötigen Hilfe von der PAW Patrol.
Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save Jake's Cake/Pups Save a Wild Ride Localized description: Ryder und die Hunde müssen helfen, die Eiscreme-Geburtstagstorte hoch in Jakes Hütte zu bringen. // Alex und Draufgänger Danny X begeben fahren mit ihren Snwoboard eine gefährliche Piste hinunter und benötigen Hilfe von der PAW Patrol.
Die Fellfreunde fahren mit dem „Paw Patroller“ ihren Freund Carlos im Dschungel besuchen. // Es ist die Zeit des alljährlichen Schafhüte-Wettbewerbs. Da ist es doch sonnenklar, dass unser „Schäferhund“ Chase gewinnen möchte.
Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups' Jungle Trouble / Pups Save a Herd Localized description: Die Fellfreunde fahren mit dem „Paw Patroller“ ihren Freund Carlos im Dschungel besuchen. // Es ist die Zeit des alljährlichen Schafhüte-Wettbewerbs. Da ist es doch sonnenklar, dass unser „Schäferhund“ Chase gewinnen möchte. Localized description (long): Die Fellfreunde fahren mit dem „Paw Patroller“ ihren Freund Carlos im Dschungel besuchen. // Es ist die Zeit des alljährlichen Schafhüte-Wettbewerbs. Da ist es doch sonnenklar, dass unser „Schäferhund“ Chase gewinnen möchte.