Leni ist zwischen ihren Freunden bei der Arbeit und ihren Schulfreunden hin- und hergerissen und will alle zusammenführen. // Während Lincoln und Clyde die Middle School erkunden, gibt ihnen Lynn fragwürdige Ratschläge.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Everybody Loves Leni/ Lesson Plan Localized description: Leni ist zwischen ihren Freunden bei der Arbeit und ihren Schulfreunden hin- und hergerissen und will alle zusammenführen. // Während Lincoln und Clyde die Middle School erkunden, gibt ihnen Lynn fragwürdige Ratschläge.
Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods "Haus des Schreckens" zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. . // Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Jeers for Fears/Tea Tale Heart Localized description: Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods "Haus des Schreckens" zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. . // Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
Lori und Bobby wollen Thanksgiving nicht getrennt verbringen und versuchen deshalb, ihre beiden verrückten Familien zum ersten Mal zusammenzuführen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fowl Play Localized description: Lori und Bobby wollen Thanksgiving nicht getrennt verbringen und versuchen deshalb, ihre beiden verrückten Familien zum ersten Mal zusammenzuführen.
Captain Man und Kid Danger werden eifersüchtig, als ein neues Verbrechen bekämpfendes Team in Swellview auftaucht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Thumb Buddies Localized description: Captain Man und Kid Danger werden eifersüchtig, als ein neues Verbrechen bekämpfendes Team in Swellview auftaucht.
Die Daumenfreunde kehren aus dem Weltall zurück und wollen sich an Captain Man und Kid Danger rächen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Thumb Buddies Back Localized description: Die Daumenfreunde kehren aus dem Weltall zurück und wollen sich an Captain Man und Kid Danger rächen.
Als Henrys Vater einen Job in Bordertown angeboten bekommt, versuchen Henry und Ray, undercover zu verhindern, dass Henrys Vater den Job bekommt und Henry umziehen muss.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry’s Frittle Problem Localized description: Als Henrys Vater einen Job in Bordertown angeboten bekommt, versuchen Henry und Ray, undercover zu verhindern, dass Henrys Vater den Job bekommt und Henry umziehen muss.
Der Toddler nimmt die Höhle von Captain Man in Besitz. Daraufhin versuchen Charlotte und Jasper in die Höhle zu gelangen, um Kid Danger und Captain Man zu befreien.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Toddler Invasion Localized description: Der Toddler nimmt die Höhle von Captain Man in Besitz. Daraufhin versuchen Charlotte und Jasper in die Höhle zu gelangen, um Kid Danger und Captain Man zu befreien.
Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Nothing to Lose Sleepover Localized description: Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Paging Dr. Thunderman Localized description: Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Nana und Pop Pop sind zu Besuch, doch der geht nicht lange gut. Nachdem Phoebe verrät, dass Colosso bei ihnen wohnt, bringt Pop Pops keine-Schurken-Toleranz--Einstellung ihn dazu, Max und seinen Hasenfreund in die Verwahrungszone zu schicken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Make it Pop Pop Localized description: Nana und Pop Pop sind zu Besuch, doch der geht nicht lange gut. Nachdem Phoebe verrät, dass Colosso bei ihnen wohnt, bringt Pop Pops keine-Schurken-Toleranz--Einstellung ihn dazu, Max und seinen Hasenfreund in die Verwahrungszone zu schicken.
Die Game Shakers gehen am letztmöglichen Tag in Wet Willys Wildwasserpark, um den Geschwindigkeitsrekord auf der extrem gefährlichen Wasserrutsche "The Big Ripper" zu brechen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Wet Willy's Wild Water Park Localized description: Die Game Shakers gehen am letztmöglichen Tag in Wet Willys Wildwasserpark, um den Geschwindigkeitsrekord auf der extrem gefährlichen Wasserrutsche "The Big Ripper" zu brechen.
Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Demolition Dollhouse Localized description: Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen.
Kenzie wird unter Hypnose sehr, sehr hungrig, als die Game Shakers ihr zum Geburtstag einen Besuch bei einem Hypnotiseur schenken.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Hungry Hungry Hypno Localized description: Kenzie wird unter Hypnose sehr, sehr hungrig, als die Game Shakers ihr zum Geburtstag einen Besuch bei einem Hypnotiseur schenken.
Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.. // Clyde und sein Schulfreund Zach interessieren sich für Antiquitäten und Lincoln fühlt sich bald wie das fünfte Rad am Wagen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.. // Clyde und sein Schulfreund Zach interessieren sich für Antiquitäten und Lincoln fühlt sich bald wie das fünfte Rad am Wagen.
Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Localized series title: The Loud House Localized description: Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Space Invaders, Part 2 Localized description: Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim.
Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie mega-attraktiv.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Double Date Danger Localized description: Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie mega-attraktiv.
Henry liegt Ray in den Ohren, dass der ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: License to Fly Localized description: Henry liegt Ray in den Ohren, dass der ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Better Off Wed Localized description: Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken.
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ditch Perfect Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parks & T-Rex Localized description: Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Wing Suits & Rocket Boots Localized description: Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden,
dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund
Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G
gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen
Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten
bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher
verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre
Handys nutzen.
Babe und Kenzie sind Trips neuer, geltungshungriger Freundin gegenüber misstrauisch und wollen herausfinden, um sie ihn nur benutzt, um sich an Double G heranzumachen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: The Trip Trap Localized description: Babe und Kenzie sind Trips neuer, geltungshungriger Freundin gegenüber misstrauisch und wollen herausfinden, um sie ihn nur benutzt, um sich an Double G heranzumachen. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen.
Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten. // Aber die Mädchen bekommen viel zu viel Aufmerksamkeit. Die Jungs müssen sich was einfallen lassen.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten. // Aber die Mädchen bekommen viel zu viel Aufmerksamkeit. Die Jungs müssen sich was einfallen lassen.
Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Pulp Friction/Pets Peeved Localized description: Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen.
Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Potty Mouth/"L" is for Love Localized description: Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur?
Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamonds Are For Heather Localized description: Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen.
Henry und Ray wollen Piper zu einem Date mit einnem süßen neuen Jungen aus der Schule verhelfen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Meet Cute Crush Localized description: Henry und Ray wollen Piper zu einem Date mit einnem süßen neuen Jungen aus der Schule verhelfen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen.
Dr. Minyak fordert Captain Man bei einem Buchstabierwettbewerb heraus.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spelling Bee Hard Localized description: Dr. Minyak fordert Captain Man bei einem Buchstabierwettbewerb heraus.
Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Hardly Date Localized description: Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Rose und ihre Freunde fliegen zu Schneewittchens Edelsteinmine, um die glänzenden Dawn-Edelsteine zu finden, doch die böse Ruby ist zurück und heiratet Hawk.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Ruby Returns Localized description: Rose und ihre Freunde fliegen zu Schneewittchens Edelsteinmine, um die glänzenden Dawn-Edelsteine zu finden, doch die böse Ruby ist zurück und heiratet Hawk.
Mit der Hilfe von Großmutter Schneewitchen stellen unsere Helden einen Plan auf, um sich auf Rubys Hochzeit zu schleichen und Hawk zu retten.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: A Fairy Tale Wedding Localized description: Mit der Hilfe von Großmutter Schneewitchen stellen unsere Helden einen Plan auf, um sich auf Rubys Hochzeit zu schleichen und Hawk zu retten.
Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Cruise/Rabbid Little Brother/Spit-Roast Rabbid Localized description: Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen. Localized description (long): Oma will auf eine Kreuzfahrt gehen, gerät aber stattdessen versehentlich an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Professor Mad Rabbids Puppe gerät in die Vergangenheit. Jetzt muss er sie retten. // Die Rabbids bringen Eisberge auf ihren Schrottplatz und versetzen die Welt in Panik. // Die Menschheit hält die Rabbids irrtümlicherweise für Helden.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dr. Mad Rabbid’s Daughter/Rabbid Heatwave – Part 1/Rabbid Heatwave – Part 2 Localized description: Professor Mad Rabbids Puppe gerät in die Vergangenheit. Jetzt muss er sie retten. // Die Rabbids bringen Eisberge auf ihren Schrottplatz und versetzen die Welt in Panik. // Die Menschheit hält die Rabbids irrtümlicherweise für Helden. Localized description (long): Professor Mad Rabbid schickt seine Roboter-Puppe in die Vergangenheit und muss sie retten. // Die Rabbids transportieren Eisberge auf ihren Schrottplatz und lösen dadurch eine globale Panik aus. // Auf Grund eines großen Missverständnisses hält die Menschheit die Rabbids für wahre Helden.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Got Blake! Localized description: Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen. Localized description (long): Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Gang of Rabbids/Glow Rabbid/Rabbids Go Skiing Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. // Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. // Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dr. Mad Rabbid's Super-Duper Iron-Clad Underpants/Gangs of Rabbids/Mad Rabbid & the Genius's Moustache Localized description: Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. // Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. // Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Got Blake! Localized description: Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen. Localized description (long): Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Cruise/Rabbid Little Brother/Spit-Roast Rabbid Localized description: Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen. Localized description (long): Oma will auf eine Kreuzfahrt gehen, gerät aber stattdessen versehentlich an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Professor Mad Rabbids Puppe gerät in die Vergangenheit. Jetzt muss er sie retten. // Die Rabbids bringen Eisberge auf ihren Schrottplatz und versetzen die Welt in Panik. // Die Menschheit hält die Rabbids irrtümlicherweise für Helden.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dr. Mad Rabbid’s Daughter/Rabbid Heatwave – Part 1/Rabbid Heatwave – Part 2 Localized description: Professor Mad Rabbids Puppe gerät in die Vergangenheit. Jetzt muss er sie retten. // Die Rabbids bringen Eisberge auf ihren Schrottplatz und versetzen die Welt in Panik. // Die Menschheit hält die Rabbids irrtümlicherweise für Helden. Localized description (long): Professor Mad Rabbid schickt seine Roboter-Puppe in die Vergangenheit und muss sie retten. // Die Rabbids transportieren Eisberge auf ihren Schrottplatz und lösen dadurch eine globale Panik aus. // Auf Grund eines großen Missverständnisses hält die Menschheit die Rabbids für wahre Helden.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Got Blake! Localized description: Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen. Localized description (long): Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Cruise/Rabbid Little Brother/Spit-Roast Rabbid Localized description: Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen. Localized description (long): Oma will auf eine Kreuzfahrt gehen, gerät aber stattdessen versehentlich an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Professor Mad Rabbids Puppe gerät in die Vergangenheit. Jetzt muss er sie retten. // Die Rabbids bringen Eisberge auf ihren Schrottplatz und versetzen die Welt in Panik. // Die Menschheit hält die Rabbids irrtümlicherweise für Helden.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dr. Mad Rabbid’s Daughter/Rabbid Heatwave – Part 1/Rabbid Heatwave – Part 2 Localized description: Professor Mad Rabbids Puppe gerät in die Vergangenheit. Jetzt muss er sie retten. // Die Rabbids bringen Eisberge auf ihren Schrottplatz und versetzen die Welt in Panik. // Die Menschheit hält die Rabbids irrtümlicherweise für Helden. Localized description (long): Professor Mad Rabbid schickt seine Roboter-Puppe in die Vergangenheit und muss sie retten. // Die Rabbids transportieren Eisberge auf ihren Schrottplatz und lösen dadurch eine globale Panik aus. // Auf Grund eines großen Missverständnisses hält die Menschheit die Rabbids für wahre Helden.
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid 2.0 / Rabbid Undies / Sneezy Rabbid Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. // Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. // Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Stick-Up / O’Come All Ye Rabbids / Slippery and Soapy Localized description: Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. // Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. // Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Got Blake! Localized description: Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen. Localized description (long): Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Nickelodeon Italy
Available schedules: 02/15/2020 - 03/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Italy•Language: Italian